Frases de ejemplo en Alemán con "steigt"

Aprende a usar steigt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Translate from Alemán to Español

Da der Zinssatz gesunken ist, steigt die Anzahl der Bankdarlehen.
Translate from Alemán to Español

Steigt an der nächsten Haltestelle aus.
Translate from Alemán to Español

Ich frage mich, ob der Meeresspiegel wirklich steigt, wenn das Eis am Nordpol schmilzt.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Zahl der Autos steigt, nimmt auch der Verkehr zu.
Translate from Alemán to Español

Die Kriminalität steigt.
Translate from Alemán to Español

Bedauerlicherweise steigt nun die Arbeitslosigkeit.
Translate from Alemán to Español

Der Yen steigt und der Dollar fällt.
Translate from Alemán to Español

In dicken Schwaden steigt dort der Rauch auf.
Translate from Alemán to Español

Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an.
Translate from Alemán to Español

Der Benzinpreis steigt weiter an.
Translate from Alemán to Español

Die Nachfrage nach importierten Autos steigt aufgrund geringerer Preise.
Translate from Alemán to Español

Der Benzinpreis steigt.
Translate from Alemán to Español

Der Alkoholkonsum steigt mit jedem Jahr.
Translate from Alemán to Español

Die Zahl der Autos steigt.
Translate from Alemán to Español

Der Goldpreis steigt auf 1508 Dollar pro Feinunze.
Translate from Alemán to Español

Je höher man steigt, desto dünner wird die Luft.
Translate from Alemán to Español

Steigt an der nächsten Haltestelle aus und nehmt einen Bus Richtung Flughafen.
Translate from Alemán to Español

Steigt nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher.
Translate from Alemán to Español

Die Zahl der ins Ausland gehenden Studenten steigt.
Translate from Alemán to Español

Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen.
Translate from Alemán to Español

Mein Vertrauen in die nächste Generation steigt.
Translate from Alemán to Español

Wer hoch steigt, fällt tief.
Translate from Alemán to Español

Der Preis von Erdöl steigt.
Translate from Alemán to Español

Der Preis für Eier steigt.
Translate from Alemán to Español

Steigt auf das Pferd.
Translate from Alemán to Español

Der japanischen Yen steigt nach oben.
Translate from Alemán to Español

Tom steigt gewöhnlich in 5-Sterne-Hotels ab.
Translate from Alemán to Español

Um welchen Prozentsatz steigt das Risiko, ermordet zu werden, wenn man für ein Inkassobüro arbeitet?
Translate from Alemán to Español

Erfolg steigt nur zu Kopf, wenn dort der erforderliche Hohlraum vorhanden ist.
Translate from Alemán to Español

Je höher der Affe steigt, desto mehr er den Hintern zeigt.
Translate from Alemán to Español

Wer zusammen in ein Boot steigt, will dasselbe tun.
Translate from Alemán to Español

Des Menschen Seele gleicht dem Wasser: Vom Himmel kommt es, zum Himmel steigt es, und immer wieder nieder zur Erde muss es, ewig wechselnd.
Translate from Alemán to Español

Die Temperatur steigt.
Translate from Alemán to Español

Tom steigt die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Der Eierpreis steigt.
Translate from Alemán to Español

Ein wilder, kühner, glücklicher Gedanke steigt auf in meiner Phantasie.
Translate from Alemán to Español

Rauch steigt aus den Schornsteinen empor.
Translate from Alemán to Español

Die städtische Bevölkerung der meisten Entwicklungsländer steigt sehr schnell.
Translate from Alemán to Español

Ich warte darauf, dass sie in ihren Wagen steigt.
Translate from Alemán to Español

Der Adel steigt von seinen alten Burgen und schwört den Städten seinen Bürgereid.
Translate from Alemán to Español

Freundschaft ist keine Aktie, die steigt oder fällt.
Translate from Alemán to Español

Steigt der Rauch steil aus dem Schornstein, wird der Tag ganz ohne Wind sein.
Translate from Alemán to Español

So geht es zu in dieser Welt, der eine steigt, der andre fällt.
Translate from Alemán to Español

Sie lassen dich, / nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt, / nicht ganz so sicher Ewiges beschwörend / wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt.
Translate from Alemán to Español

Nach schwarzen Kirschen steigt man hoch.
Translate from Alemán to Español

Der Preis steigt.
Translate from Alemán to Español

Glaube, dem die Tür versagt, steigt als Aberglaub' ins Fenster. Wenn die Götter ihr verjagt, kommen die Gespenster.
Translate from Alemán to Español

Der Unterschied zwischen einem Menschen und einem Ballon: Der Ballon wird zuerst aufgeblasen, und dann steigt er.
Translate from Alemán to Español

Der neue Pontifex ist der erste Lateinamerikaner, der auf den Sitz des Heiligen Petrus steigt, und der erste, der diesen Namen erwählt, und auch der erste Jesuit.
Translate from Alemán to Español

Wächst die Ehre, steigt die Stimmung.
Translate from Alemán to Español

Der Große stürzt: Seht seinen Günstling fliehn; der Arme steigt, und seine Feinde lieben ihn.
Translate from Alemán to Español

Der Himmel senket sich, er kommt und wird zur Erden. Wann steigt die Erd' empor und wird zum Himmel werden?
Translate from Alemán to Español

Steigt jetzt aus!
Translate from Alemán to Español

Wem das Geld zu Kopf steigt, der hat keinen.
Translate from Alemán to Español

Die Bevölkerungszahl der Stadt steigt in letzter Zeit.
Translate from Alemán to Español

Liebe bleibt die goldne Leiter, drauf das Herz zum Himmel steigt.
Translate from Alemán to Español

Hinter dem Kap der guten Hoffnung richtet sich der Kurs nicht mehr nach Landmarken, sondern nach Sternbildern. Und aus dem Schiffsraum steigt ein neuer Steuermann auf Deck.
Translate from Alemán to Español

Steigt in den Bus.
Translate from Alemán to Español

Es steigt noch immer.
Translate from Alemán to Español

Nicht wenn die Wahrheit schmutzig ist, sondern wenn sie seicht ist, steigt der Erkennende ungern ins Wasser.
Translate from Alemán to Español

Je höher die Rechthaberei in einem Menschen steigt, desto seltener hat er recht, das heißt, desto seltener stimmen seine Aussagen und Behauptungen mit der Wahrheit überein.
Translate from Alemán to Español

Hinter dem Berg steigt die blasse Scheibe des Mondes empor.
Translate from Alemán to Español

Im Winter steigt in Polnähe die Sonne mehrere Monate lang nicht über den Horizont.
Translate from Alemán to Español

Die Küste des Meeres steigt hier terrassenförmig empor.
Translate from Alemán to Español

Auf den Bergen ist Freiheit! Der Hauch der Grüfte steigt nicht hinauf in die reinen Lüfte.
Translate from Alemán to Español

Glauben und Wissen verhalten sich wie die zwei Schalen einer Waage: in dem Maße, als die eine steigt, sinkt die andere.
Translate from Alemán to Español

Der Kurs des Dollars steigt.
Translate from Alemán to Español

Die Zahl der Studenten steigt von Jahr zu Jahr
Translate from Alemán to Español

Es steigt der Mut mit der Gelegenheit.
Translate from Alemán to Español

Wenn ihre Temperatur steigt, holen Sie den Arzt.
Translate from Alemán to Español

Die Arbeitslosigkeit steigt kontinuierlich.
Translate from Alemán to Español

„Ja, mein Söhnchen, warme Luft steigt immer nach oben.“ – „Aber woher weiß die Luft, wo oben ist?“
Translate from Alemán to Español

Kühe und Schafe gehen miteinander, aber der Adler steigt allein.
Translate from Alemán to Español

Die Körpertemperatur steigt, der Puls steigt ... er leidet unter Sauerstoffmangel.
Translate from Alemán to Español

Die Körpertemperatur steigt, der Puls steigt ... er leidet unter Sauerstoffmangel.
Translate from Alemán to Español

Die nationale Sternmannschaft Deutschlands steigt wieder, zum vierten Mal in ihrer Geschichte, an die Spitze des Fußball-Everests der Welt. Nach 24 Jahren Pause fängt die Bundesmaschine an, ihre Siege weiter zu „produzieren“.
Translate from Alemán to Español

So geht es in der Welt, der eine steigt, der andre fällt.
Translate from Alemán to Español

Rechts vom Taufbecken kann man eine Kanzel sehen. Auf diese steigt ein Pfarrer, der eine Predigt halten wird.
Translate from Alemán to Español

Die Anzahl an Autos steigt.
Translate from Alemán to Español

Also geht es in der Welt, der eine steigt, der andre fällt.
Translate from Alemán to Español

Der Rauch steigt in die Luft auf.
Translate from Alemán to Español

Der Drache steigt nach oben.
Translate from Alemán to Español

Steigt der Floh übers Knie, so wird ihm, er weiß nicht wie.
Translate from Alemán to Español

Er steigt immer im besten Hotel der Stadt ab.
Translate from Alemán to Español

Wann steigt der Umzug?
Translate from Alemán to Español

Wenn man sich zu sehr aufregt, steigt der Blutdruck.
Translate from Alemán to Español

Sein Ruhm steigt ihm langsam zu Kopf.
Translate from Alemán to Español

Der Ölpreis steigt weiter an.
Translate from Alemán to Español

Die Kriminalität steigt ständig.
Translate from Alemán to Español

Die Straße hier steigt ein bisschen an.
Translate from Alemán to Español

Nancy steigt aus dem Zug aus.
Translate from Alemán to Español

Wer nicht auf die hohen Berge steigt, kennt die Ebene nicht.
Translate from Alemán to Español

Nur auf Stufen steigt man zur Höhe der Treppe empor.
Translate from Alemán to Español

Tom steigt nicht gern auf Leitern.
Translate from Alemán to Español

Heute Nacht steigt bei mir eine Party!
Translate from Alemán to Español

Dem notorischen Zyniker steigt die Wut im Bauch zu Kopf.
Translate from Alemán to Español

Heiße Luft dehnt und breitet sich aus und wird leichter als kalte Luft. Wenn ein Ballon sich mit heißer Luft gefüllt hat, steigt er auf, weil sich die heiße Luft im Ballon ausdehnt.
Translate from Alemán to Español

Während des Tages wird es auf der Venus so heiß, dass eine bleierne Kanonenkugel davon schmölze. Auf der sonnenzugewandten Seite steigt die Temperatur auf 484 °C.
Translate from Alemán to Español

In der Wohnung oben steigt gerade eine Party.
Translate from Alemán to Español

Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen die Welle steigt. Im stillen Haine geh' ich oft zu lauschen, wenn alles schweigt.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: allen, ausprobiert, wurden, beginnt, seinem, Passfoto, ähnlich, Urlaub, fahren, war's.