Frases de ejemplo en Alemán con "schicksal"

Aprende a usar schicksal en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
Translate from Alemán to Español

Ihr Schicksal war, jung zu sterben.
Translate from Alemán to Español

Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen.
Translate from Alemán to Español

Es war sein Schicksal, ein Leben lang in Armut zu leben.
Translate from Alemán to Español

Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
Translate from Alemán to Español

Lass mich dein Schicksal aus den Karten lesen.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet.
Translate from Alemán to Español

Wenn eine normaler Mensch eine Flaschenpost verschickt, so nur aus einer kindlichen Träumerei heraus. Wenn Christoph Kolumbus eine verschickt, so steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.
Translate from Alemán to Español

Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.
Translate from Alemán to Español

Sie hatte keine andere Wahl, als sich ihrem Schicksal zu unterwerfen.
Translate from Alemán to Español

Er war mit seinem Schicksal zufrieden.
Translate from Alemán to Español

Der Tod ist Jedermanns Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Unser Schicksal war es, dass wir sie nie wieder trafen.
Translate from Alemán to Español

Der sitzt gut, dem das Schicksal lacht.
Translate from Alemán to Español

Wenn das Schicksal es so will, werden wir uns wiedersehen.
Translate from Alemán to Español

Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen.
Translate from Alemán to Español

Sie musste ihr Schicksal akzeptieren.
Translate from Alemán to Español

Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Die Voodoo-Priesterin lachte höhnisch, als Tom und Mary, die sich in diesem Satz verlaufen hatten, sich fragten, wer, wenn nicht der Autor, eigentlich ihr Schicksal in der Hand habe.
Translate from Alemán to Español

Durch diesen Satz gab der Autor Tom und Mary zu verstehen, dass ihm ihr Schicksal entging, da er den tieferen Sinn seiner eigenen Sätze nicht verstand.
Translate from Alemán to Español

Mein Schicksal liegt in deinen Händen.
Translate from Alemán to Español

Mein Schicksal liegt in Ihren Händen.
Translate from Alemán to Español

Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen.
Translate from Alemán to Español

Fordert das Schicksal nicht heraus!
Translate from Alemán to Español

Fordern Sie das Schicksal nicht heraus!
Translate from Alemán to Español

Fordere das Schicksal nicht heraus!
Translate from Alemán to Español

Seither war mein Schicksal vorbestimmt.
Translate from Alemán to Español

In bezaubernder Weise erzählt die Schriftstellerin über unbeachtete und vergessene Menschen, deren Schicksal dennoch unsere Aufmerksamkeit verdient.
Translate from Alemán to Español

Sein Schicksal ist besiegelt.
Translate from Alemán to Español

Ich habe dein Schicksal in der Hand.
Translate from Alemán to Español

Lass es uns dem Schicksal überlassen!
Translate from Alemán to Español

Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Dadurch war mein Schicksal besiegelt.
Translate from Alemán to Español

Niemand weiß, was in seinem Schicksal geschrieben steht.
Translate from Alemán to Español

Der Tod ist das Schicksal für jeden.
Translate from Alemán to Español

Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete.
Translate from Alemán to Español

Der ziellose Mensch erleidet sein Schicksal, der zielbewusste gestaltet es.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch rechnet immer das, was ihm fehlt, dem Schicksal doppelt so hoch an als das, was er besitzt.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal ist blind.
Translate from Alemán to Español

In der Nacht entschied sich das Schicksal der Regierung.
Translate from Alemán to Español

Er ist mit seinem Schicksal zufrieden.
Translate from Alemán to Español

Es ist ein perfektes Beispiel für ein grausames Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Beschuldige nicht das böse Schicksal für dein Versagen.
Translate from Alemán to Español

Glücklich ist der Mensch, der mit seinem Schicksal zufrieden ist.
Translate from Alemán to Español

Was die Menschen gemeiniglich ihr Schicksal nennen sind meistens nur ihre eigenen dummen Streiche.
Translate from Alemán to Español

Ihr Schicksal war, niemals mehr ihre Geburtsstadt wiederzusehen.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch kann sein Schicksal in die eigenen Hände nehmen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe nicht geahnt, dass mich das Schicksal so grausam behandeln würde.
Translate from Alemán to Español

Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände.
Translate from Alemán to Español

Musst nicht widerstehn dem Schicksal, aber musst es auch nicht fliehen! Wirst du ihm entgegengehn, wird's dich freundlich nach sich ziehen.
Translate from Alemán to Español

Ihr Schicksal tut mir in der Seele weh.
Translate from Alemán to Español

Mein Schicksal ist in deinen Händen.
Translate from Alemán to Español

Sie überließ ihren Sohn seinem Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Vielleicht ist es das Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Kann jener Mann dein Schicksal vorhersagen?
Translate from Alemán to Español

Das, was jemand von sich selbst denkt, bestimmt sein Schicksal.
Translate from Alemán to Español

In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!
Translate from Alemán to Español

Der Glatzkopf, der die Glatze föhnt, hat mit dem Schicksal sich versöhnt.
Translate from Alemán to Español

Der Sklave war darauf bedacht, sein Schicksal zu wenden.
Translate from Alemán to Español

Das menschliche Schicksal ist viel zu ernsthaft, als dass es dem Zufall überlassen werden darf.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch plant, und das Schicksal lacht darüber!
Translate from Alemán to Español

Ihr könnt uns hier nicht einfach ohne Wasser und Verpflegung unserem Schicksal überlassen.
Translate from Alemán to Español

Man kann sein Schicksal nicht besiegen.
Translate from Alemán to Español

Wir können unser Schicksal nicht besiegen.
Translate from Alemán to Español

Ich fragte sie, ob sie ihr Schicksal an mich binden wolle.
Translate from Alemán to Español

Heute habe ich eine Verabredung mit dem Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Ich will mich zwischen dich und das Schicksal werfen, empfangen für dich jede Wunde, auffassen für dich jeden Tropfen aus dem Becher der Freude, dir ihn bringen in der Schale der Liebe.
Translate from Alemán to Español

Das ist dein Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Das ist Ihr Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Das ist euer Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Er überwindet sein Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mein Schicksal nicht begreifen.
Translate from Alemán to Español

Jedes Schicksal unterscheidet sich von allen anderen.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal einer Literatur hängt vom Schicksal der Sprache ab.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal einer Literatur hängt vom Schicksal der Sprache ab.
Translate from Alemán to Español

Erzähle mir jetzt ihr weiteres Schicksal!
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Gefühl, dass ich eine gewisse Kontrolle über mein Schicksal habe.
Translate from Alemán to Español

Spricht er vom tragischen Schicksal des Menschen, ist er im Stande, in Tränen zu zerfließen.
Translate from Alemán to Español

Ihr Schicksal war es, sich niemals zu treffen.
Translate from Alemán to Español

Nach grausamen Prüfungen werde ich vom Schicksal verwöhnt.
Translate from Alemán to Español

Nach harten Prüfungen meint es das Schicksal gut mit mir.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal macht nie einen König matt, ehe es ihm Schach geboten hat.
Translate from Alemán to Español

Alle großangelegten Seelen erleben ihr Schicksal nicht durch Wandelbarkeit, sondern durch ihre Beharrlichkeit, nicht durch die gefällige Gunst einer Abkehr, sondern durch den Eigensinn ihrer Scharfsinnigkeit.
Translate from Alemán to Español

Unglück auf dem Weg zu Tal ist Pech, Unglück auf dem Weg zur Höhe ist Schicksal.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal war dem Erfolg nicht hold.
Translate from Alemán to Español

Seinem Schicksal mag niemand entrinnen.
Translate from Alemán to Español

Ich würde mich eher umbringen als mich mit meinem Schicksal zu versöhnen.
Translate from Alemán to Español

Von allen Geschenken, die uns das Schicksal gewährt, gibt es kein größeres Gut als die Freundschaft - keinen größeren Reichtum, keine größere Freude.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal steht unserem Glück entgegen.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal einer Gesellschaft wird dadurch bestimmt, wie sie ihre Lehrer achtet.
Translate from Alemán to Español

Starke Menschen bleiben ihrer Natur treu, mag das Schicksal sie auch in schlechte Lebenslagen bringen, ihr Charakter bleibt fest, und ihr Sinn wird niemals schwanken. Über solche Menschen kann das Schicksal keine Gewalt bekommen.
Translate from Alemán to Español

Starke Menschen bleiben ihrer Natur treu, mag das Schicksal sie auch in schlechte Lebenslagen bringen, ihr Charakter bleibt fest, und ihr Sinn wird niemals schwanken. Über solche Menschen kann das Schicksal keine Gewalt bekommen.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschert.
Translate from Alemán to Español

Wo keine Gefahr ist erntet man auch keinen Ruhm. In gleicher Weise verfährt das Schicksal. Es sucht sich die tapfersten als Gegner aus, an manchen geht es verächtlich vorbei. Die Menschen mit größter Kühnheit fordert es heraus und führt all seine Kräfte gegen sie ins Feld.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal kann grausam sein.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal macht nie einen König matt, ehe es ihm Schach geboten.
Translate from Alemán to Español

Denkende Menschen, Menschen, die sich Gedanken machen, denen das Schicksal des Landes nicht gleichgültig ist — was werden sie angesichts dessen denken?
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal des Menschen ist der Mensch.
Translate from Alemán to Español

Das menschliche Herz hat eine fatale Neigung, nur etwas Niederschmetterndes Schicksal zu nennen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann nicht begreifen, dass eine Frau das Haus verlassen kann, ohne sich hübsch gemacht zu haben. Sie könnte gerade an diesem Tage ihrem Schicksal begegnen.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube nicht an ein Schicksal, das einem Menschen zuteil wird, was immer er auch tut. Aber ich glaube an ein Schicksal, das ihm zuteil wird, wenn er nichts tut.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: fertig , begonnen, Guten, Tom, Lächeln, Wein, Flaschen, gefüllte, Poesie, Deutsch.