Aprende a usar schaden en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.
Translate from Alemán to Español
Bill nahm die Schuld für den Schaden auf sich.
Translate from Alemán to Español
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen.
Translate from Alemán to Español
Übermäßiges Rauchen wird Ihrer Gesundheit schaden.
Translate from Alemán to Español
Der Sturm hat einen furchtbaren Schaden verursacht.
Translate from Alemán to Español
Der Taifun verursachte erheblichen Schaden.
Translate from Alemán to Español
Alkohol und Tabak schaden der Gesundheit.
Translate from Alemán to Español
Der Hund bewahrte sein Herrchen vor Schaden.
Translate from Alemán to Español
Es wird uns Schaden zufügen.
Translate from Alemán to Español
Sie machten den Schaden wieder gut.
Translate from Alemán to Español
Der Schaden durch den Taifun war immens.
Translate from Alemán to Español
Die Firma erlitt enormen Schaden.
Translate from Alemán to Español
Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.
Translate from Alemán to Español
Durch Schaden wird man klug.
Translate from Alemán to Español
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Translate from Alemán to Español
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen.
Translate from Alemán to Español
Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar.
Translate from Alemán to Español
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.
Translate from Alemán to Español
Der Sturm hat großen Schaden verursacht.
Translate from Alemán to Español
Er schätzte den Schaden auf fünf Millionen Yen.
Translate from Alemán to Español
Ein Insektizid ist eine Agrarchemikalie, die Insekten bekämpft, welche an Nutzpflanzen Schaden anrichten.
Translate from Alemán to Español
Die Versicherungsgesellschaft wird ihren Schaden kompensieren.
Translate from Alemán to Español
Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle.
Translate from Alemán to Español
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den Schaden wiedergutgemacht.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe bloß, dass die Versicherung diesen Schaden übernimmt.
Translate from Alemán to Español
Biber fügen dem Menschen selten Schaden zu.
Translate from Alemán to Español
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Translate from Alemán to Español
Ich würde dir niemals schaden wollen.
Translate from Alemán to Español
Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen.
Translate from Alemán to Español
Es wird nicht schaden.
Translate from Alemán to Español
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt.
Translate from Alemán to Español
Wir erlitten einen großen Schaden.
Translate from Alemán to Español
Der Würger kann uns nicht mehr schaden.
Translate from Alemán to Español
Jeder dritte Mann über 40 wird mit Erektionsproblemen konfrontiert, die der Harmonie in seiner Partnerschaft schaden.
Translate from Alemán to Español
Komm schon, Joe. Ein Gläschen Bier wird dir nicht schaden.
Translate from Alemán to Español
Wer wird für den Schaden aufkommen?
Translate from Alemán to Español
Ich werde Ihnen den Schaden ersetzen.
Translate from Alemán to Español
Auch eine Psychologin gerät an Kollegen, die ihr mehr schaden als helfen.
Translate from Alemán to Español
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Translate from Alemán to Español
Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden.
Translate from Alemán to Español
Aus Schaden wird man klug.
Translate from Alemán to Español
Der Schaden wurde auf eine halbe Million Dollar geschätzt.
Translate from Alemán to Español
Wer nichts Gutes erhofft, dem kann das Übel keinen Schaden zufügen.
Translate from Alemán to Español
Ein Gläschen kann nicht schaden.
Translate from Alemán to Español
Der Ingenieur füllte gleich noch ein Gläschen: "Es wird nicht schaden!".
Translate from Alemán to Español
Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
Translate from Alemán to Español
Der Sturm hat schweren Schaden für die Ernte verursacht.
Translate from Alemán to Español
Weiterer Schaden ist nicht entstanden.
Translate from Alemán to Español
Man bestrafte ihn nicht nur; er musste auch für den angerichteten Schaden aufkommen.
Translate from Alemán to Español
Eine einzige Erhebung nicht bezahlter Arbeiter bringt dem Staat einen größeren Schaden, als alle diese Reichtümer wert sind.
Translate from Alemán to Español
Wer den Nutzen hat, muss auch den Schaden tragen.
Translate from Alemán to Español
Deine Zunge ist so lang wie ein Finger, doch mit ihr kannst du deinem Körper, der sechs Fuß misst, Schaden zu fügen.
Translate from Alemán to Español
Die Jugend soll ihre eigenen Wege gehen. Aber ein paar Wegweiser können nicht schaden.
Translate from Alemán to Español
Wenige Wort im Munde und wenig Speisen im Magen, das sind zwei Dinge, die niemals schaden.
Translate from Alemán to Español
Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden.
Translate from Alemán to Español
Es kann dir nicht schaden, etwas Zeit mit Tom zu verbringen.
Translate from Alemán to Español
In erster Linie wird kein Schaden über uns kommen, auch wenn wir es versuchen.
Translate from Alemán to Español
Der Schaden war angerichtet.
Translate from Alemán to Español
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut.
Translate from Alemán to Español
Wer möchte nicht lieber durch Glück dümmer als durch Schaden klug werden?
Translate from Alemán to Español
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.
Translate from Alemán to Español
Im Sommer und zu Beginn des Herbstes können Taifune die Stadt heimsuchen. In den letzten Jahren haben sie keinen nennenswerten Schaden angerichtet.
Translate from Alemán to Español
Wie viel Schaden ist an dem Auto?
Translate from Alemán to Español
Schlechte Bücher schaden dir.
Translate from Alemán to Español
Wir als Gesetzgeber müssen zumindest versuchen, den Schaden zu begrenzen, und die Erzeuger verpflichten, die Verbraucher zu warnen, und das so deutlich wie möglich.
Translate from Alemán to Español
Wo sich die Elefanten bekämpfen, hat das Gras den Schaden.
Translate from Alemán to Español
Es ist besser, dass der Ausschuss zu wenig mache, als dass er leichtfertig einen Schritt tut, der unserer ganzen Angelegenheit schaden könnte.
Translate from Alemán to Español
Es könnte nicht schaden.
Translate from Alemán to Español
Es würde nicht schaden.
Translate from Alemán to Español
Hoffen wir, dass das alles so bald wie möglich und ohne weiteren Schaden endet.
Translate from Alemán to Español
Trink nicht so viel Kaffee, das kann dir schaden!
Translate from Alemán to Español
Es konnte nicht schaden.
Translate from Alemán to Español
Beim Zusammenstoß mit einem Volvo hat unser Auto natürlich den größeren Schaden davongetragen.
Translate from Alemán to Español
Schaden macht klug.
Translate from Alemán to Español
Er erklärte, dass ein Übereinkommen über die Begrenzung eines nuklearen Kriegs nur schaden werden.
Translate from Alemán to Español
Die Explosion verursachte eine Menge Schaden an dem Gebäude.
Translate from Alemán to Español
Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden.
Translate from Alemán to Español
Tom hatte Angst, dass in dem Taifun sein Haus zu Schaden käme.
Translate from Alemán to Español
Der Taifun verursachte großen Schaden im Dorf.
Translate from Alemán to Español
Der Schaden war durch die Versicherung abgedeckt.
Translate from Alemán to Español
Ich kann nicht sagen, wie schwer der Schaden ist.
Translate from Alemán to Español
Fürsten können Schimpf, aber keinen Schaden leiden.
Translate from Alemán to Español
Kuwait erlitt ernsthaften Schaden.
Translate from Alemán to Español
Soll dein Schaden nicht sein!
Translate from Alemán to Español
Schiebe Entscheidungen nicht auf, du richtest sonst Schaden an.
Translate from Alemán to Español
Besser mit Schaden als mit Schande klug werden.
Translate from Alemán to Español
Jedwedes Übermaß ist von Schaden.
Translate from Alemán to Español
Ärzte leisten einen Schwur, niemandem Schaden zuzufügen.
Translate from Alemán to Español
Spott und Schaden stehen übel beisammen.
Translate from Alemán to Español
Solang sie noch besitzt, kann sie noch schaden, denn alles wird Gewehr in ihrer Hand.
Translate from Alemán to Español
Warum handelt er entgegen jeder Logik zum Schaden seiner Gesundheit?
Translate from Alemán to Español
Es wird ihm nicht schaden.
Translate from Alemán to Español
Glücklicherweise konnte das Feuer gelöscht werden, bevor es einen größeren Schaden anrichtete.
Translate from Alemán to Español
Nicht jeder kann uns nützen, aber jeder kann uns schaden.
Translate from Alemán to Español
Des Himmels Sinn ist segnen, ohne zu schaden. Des Berufenen Sinn ist wirken, ohne zu streiten.
Translate from Alemán to Español
Der Schaden, den der Wirbelsturm verursachte, belief sich auch etliche Millionen Euro. Zum Glück kam aber niemand zu Tode.
Translate from Alemán to Español
Es ist in der Welt so eingerichtet, dass einer vom Schaden des anderen lebt.
Translate from Alemán to Español
Durch Schaden wird man klug, ist aber teures Lehrgeld.
Translate from Alemán to Español
Schaden kann jeder, aber nicht jeder nützen.
Translate from Alemán to Español
Schaden macht zwar klug, aber nicht reich.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Ästhetik, Eigenschaften, Gemälde, Skulptur, musikalische, Komposition, Gedicht, Ohr, Trangs, regelmäßigen.