Apprenez à utiliser schaden dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.
Translate from Allemand to Français
Bill nahm die Schuld für den Schaden auf sich.
Translate from Allemand to Français
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen.
Translate from Allemand to Français
Übermäßiges Rauchen wird Ihrer Gesundheit schaden.
Translate from Allemand to Français
Der Sturm hat einen furchtbaren Schaden verursacht.
Translate from Allemand to Français
Der Taifun verursachte erheblichen Schaden.
Translate from Allemand to Français
Alkohol und Tabak schaden der Gesundheit.
Translate from Allemand to Français
Der Hund bewahrte sein Herrchen vor Schaden.
Translate from Allemand to Français
Es wird uns Schaden zufügen.
Translate from Allemand to Français
Sie machten den Schaden wieder gut.
Translate from Allemand to Français
Der Schaden durch den Taifun war immens.
Translate from Allemand to Français
Die Firma erlitt enormen Schaden.
Translate from Allemand to Français
Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.
Translate from Allemand to Français
Durch Schaden wird man klug.
Translate from Allemand to Français
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Translate from Allemand to Français
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen.
Translate from Allemand to Français
Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar.
Translate from Allemand to Français
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.
Translate from Allemand to Français
Der Sturm hat großen Schaden verursacht.
Translate from Allemand to Français
Er schätzte den Schaden auf fünf Millionen Yen.
Translate from Allemand to Français
Ein Insektizid ist eine Agrarchemikalie, die Insekten bekämpft, welche an Nutzpflanzen Schaden anrichten.
Translate from Allemand to Français
Die Versicherungsgesellschaft wird ihren Schaden kompensieren.
Translate from Allemand to Français
Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle.
Translate from Allemand to Français
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle.
Translate from Allemand to Français
Ich habe den Schaden wiedergutgemacht.
Translate from Allemand to Français
Ich hoffe bloß, dass die Versicherung diesen Schaden übernimmt.
Translate from Allemand to Français
Biber fügen dem Menschen selten Schaden zu.
Translate from Allemand to Français
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Translate from Allemand to Français
Ich würde dir niemals schaden wollen.
Translate from Allemand to Français
Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen.
Translate from Allemand to Français
Es wird nicht schaden.
Translate from Allemand to Français
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt.
Translate from Allemand to Français
Wir erlitten einen großen Schaden.
Translate from Allemand to Français
Der Würger kann uns nicht mehr schaden.
Translate from Allemand to Français
Jeder dritte Mann über 40 wird mit Erektionsproblemen konfrontiert, die der Harmonie in seiner Partnerschaft schaden.
Translate from Allemand to Français
Komm schon, Joe. Ein Gläschen Bier wird dir nicht schaden.
Translate from Allemand to Français
Wer wird für den Schaden aufkommen?
Translate from Allemand to Français
Ich werde Ihnen den Schaden ersetzen.
Translate from Allemand to Français
Auch eine Psychologin gerät an Kollegen, die ihr mehr schaden als helfen.
Translate from Allemand to Français
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Translate from Allemand to Français
Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden.
Translate from Allemand to Français
Aus Schaden wird man klug.
Translate from Allemand to Français
Der Schaden wurde auf eine halbe Million Dollar geschätzt.
Translate from Allemand to Français
Wer nichts Gutes erhofft, dem kann das Übel keinen Schaden zufügen.
Translate from Allemand to Français
Ein Gläschen kann nicht schaden.
Translate from Allemand to Français
Der Ingenieur füllte gleich noch ein Gläschen: "Es wird nicht schaden!".
Translate from Allemand to Français
Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
Translate from Allemand to Français
Der Sturm hat schweren Schaden für die Ernte verursacht.
Translate from Allemand to Français
Weiterer Schaden ist nicht entstanden.
Translate from Allemand to Français
Man bestrafte ihn nicht nur; er musste auch für den angerichteten Schaden aufkommen.
Translate from Allemand to Français
Eine einzige Erhebung nicht bezahlter Arbeiter bringt dem Staat einen größeren Schaden, als alle diese Reichtümer wert sind.
Translate from Allemand to Français
Wer den Nutzen hat, muss auch den Schaden tragen.
Translate from Allemand to Français
Deine Zunge ist so lang wie ein Finger, doch mit ihr kannst du deinem Körper, der sechs Fuß misst, Schaden zu fügen.
Translate from Allemand to Français
Die Jugend soll ihre eigenen Wege gehen. Aber ein paar Wegweiser können nicht schaden.
Translate from Allemand to Français
Wenige Wort im Munde und wenig Speisen im Magen, das sind zwei Dinge, die niemals schaden.
Translate from Allemand to Français
Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden.
Translate from Allemand to Français
Es kann dir nicht schaden, etwas Zeit mit Tom zu verbringen.
Translate from Allemand to Français
In erster Linie wird kein Schaden über uns kommen, auch wenn wir es versuchen.
Translate from Allemand to Français
Der Schaden war angerichtet.
Translate from Allemand to Français
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut.
Translate from Allemand to Français
Wer möchte nicht lieber durch Glück dümmer als durch Schaden klug werden?
Translate from Allemand to Français
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.
Translate from Allemand to Français
Im Sommer und zu Beginn des Herbstes können Taifune die Stadt heimsuchen. In den letzten Jahren haben sie keinen nennenswerten Schaden angerichtet.
Translate from Allemand to Français
Wie viel Schaden ist an dem Auto?
Translate from Allemand to Français
Schlechte Bücher schaden dir.
Translate from Allemand to Français
Wir als Gesetzgeber müssen zumindest versuchen, den Schaden zu begrenzen, und die Erzeuger verpflichten, die Verbraucher zu warnen, und das so deutlich wie möglich.
Translate from Allemand to Français
Wo sich die Elefanten bekämpfen, hat das Gras den Schaden.
Translate from Allemand to Français
Es ist besser, dass der Ausschuss zu wenig mache, als dass er leichtfertig einen Schritt tut, der unserer ganzen Angelegenheit schaden könnte.
Translate from Allemand to Français
Es könnte nicht schaden.
Translate from Allemand to Français
Es würde nicht schaden.
Translate from Allemand to Français
Hoffen wir, dass das alles so bald wie möglich und ohne weiteren Schaden endet.
Translate from Allemand to Français
Trink nicht so viel Kaffee, das kann dir schaden!
Translate from Allemand to Français
Es konnte nicht schaden.
Translate from Allemand to Français
Beim Zusammenstoß mit einem Volvo hat unser Auto natürlich den größeren Schaden davongetragen.
Translate from Allemand to Français
Schaden macht klug.
Translate from Allemand to Français
Er erklärte, dass ein Übereinkommen über die Begrenzung eines nuklearen Kriegs nur schaden werden.
Translate from Allemand to Français
Die Explosion verursachte eine Menge Schaden an dem Gebäude.
Translate from Allemand to Français
Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden.
Translate from Allemand to Français
Tom hatte Angst, dass in dem Taifun sein Haus zu Schaden käme.
Translate from Allemand to Français
Der Taifun verursachte großen Schaden im Dorf.
Translate from Allemand to Français
Der Schaden war durch die Versicherung abgedeckt.
Translate from Allemand to Français
Ich kann nicht sagen, wie schwer der Schaden ist.
Translate from Allemand to Français
Fürsten können Schimpf, aber keinen Schaden leiden.
Translate from Allemand to Français
Kuwait erlitt ernsthaften Schaden.
Translate from Allemand to Français
Soll dein Schaden nicht sein!
Translate from Allemand to Français
Schiebe Entscheidungen nicht auf, du richtest sonst Schaden an.
Translate from Allemand to Français
Besser mit Schaden als mit Schande klug werden.
Translate from Allemand to Français
Jedwedes Übermaß ist von Schaden.
Translate from Allemand to Français
Ärzte leisten einen Schwur, niemandem Schaden zuzufügen.
Translate from Allemand to Français
Spott und Schaden stehen übel beisammen.
Translate from Allemand to Français
Solang sie noch besitzt, kann sie noch schaden, denn alles wird Gewehr in ihrer Hand.
Translate from Allemand to Français
Warum handelt er entgegen jeder Logik zum Schaden seiner Gesundheit?
Translate from Allemand to Français
Es wird ihm nicht schaden.
Translate from Allemand to Français
Glücklicherweise konnte das Feuer gelöscht werden, bevor es einen größeren Schaden anrichtete.
Translate from Allemand to Français
Nicht jeder kann uns nützen, aber jeder kann uns schaden.
Translate from Allemand to Français
Des Himmels Sinn ist segnen, ohne zu schaden. Des Berufenen Sinn ist wirken, ohne zu streiten.
Translate from Allemand to Français
Der Schaden, den der Wirbelsturm verursachte, belief sich auch etliche Millionen Euro. Zum Glück kam aber niemand zu Tode.
Translate from Allemand to Français
Es ist in der Welt so eingerichtet, dass einer vom Schaden des anderen lebt.
Translate from Allemand to Français
Durch Schaden wird man klug, ist aber teures Lehrgeld.
Translate from Allemand to Français
Schaden kann jeder, aber nicht jeder nützen.
Translate from Allemand to Français
Schaden macht zwar klug, aber nicht reich.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Wort, gerne, einen, Ersatz, finden, programmieren, beabsichtige, selbstsüchtig, über, Schlimmste.