Frases de ejemplo en Alemán con "recht"

Aprende a usar recht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Du hast Recht.
Translate from Alemán to Español

Vielleicht hast du Recht, ich war egoistisch.
Translate from Alemán to Español

Das geschieht dir recht.
Translate from Alemán to Español

Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.
Translate from Alemán to Español

Ich denke du könntest Recht haben.
Translate from Alemán to Español

Dem alten Mann kann man es nur schwer recht machen.
Translate from Alemán to Español

Vielleicht hast du Recht.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, er hat Recht.
Translate from Alemán to Español

Sie kann mit Recht stolz auf ihre Tochter sein.
Translate from Alemán to Español

Du kannst es nicht jedem recht machen.
Translate from Alemán to Español

Dieser Roman ist recht interessant.
Translate from Alemán to Español

Seine Mutter hatte Recht.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, dass er Recht hat.
Translate from Alemán to Español

Hab ich nicht Recht?
Translate from Alemán to Español

Du könntest recht haben.
Translate from Alemán to Español

Bisher waren wir recht erfolgreich.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, du hast recht.
Translate from Alemán to Español

Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte.
Translate from Alemán to Español

Ich schätze, du hast Recht, Jane.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen Recht und Ordnung wahren.
Translate from Alemán to Español

Meiner Meinung nach hat er Recht.
Translate from Alemán to Español

Er hat kein Recht, sich in unsere Familienprobleme einzumischen.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen.
Translate from Alemán to Español

Er bestand auf seinem Recht.
Translate from Alemán to Español

Sie sind Vettern, wenn ich mich recht entsinne.
Translate from Alemán to Español

Bitte kommen Sie sofort, wenn es Ihnen recht ist.
Translate from Alemán to Español

Ich bin der Meinung, dass sie Recht hat.
Translate from Alemán to Español

Ich bin nicht ganz überzeugt, dass ihr Recht habt.
Translate from Alemán to Español

Anfangs wusste ich nicht so recht, welchen ich wollte, aber letztendlich habe ich den roten genommen.
Translate from Alemán to Español

Der Krieg entscheidet nicht darüber, wer Recht hat - sondern nur darüber, wer lebendig ist.
Translate from Alemán to Español

Er hatte, glaubte ich, kein Recht, das zu tun.
Translate from Alemán to Español

Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand.
Translate from Alemán to Español

Du hast recht.
Translate from Alemán to Español

Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister!
Translate from Alemán to Español

Er wurde zu Recht bestraft.
Translate from Alemán to Español

Sie haben vollkommen recht.
Translate from Alemán to Español

Ich muss dir Recht geben.
Translate from Alemán to Español

Macht geht vor Recht.
Translate from Alemán to Español

Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren.
Translate from Alemán to Español

Du hast völlig recht.
Translate from Alemán to Español

Wäre es um neun Uhr recht?
Translate from Alemán to Español

Oktopus Paul hatte recht.
Translate from Alemán to Español

Du hast ganz recht.
Translate from Alemán to Español

Der Kunde hat immer Recht.
Translate from Alemán to Español

Das ist mir recht.
Translate from Alemán to Español

Meiner Meinung nach hat er recht.
Translate from Alemán to Español

Damit könntest du recht haben.
Translate from Alemán to Español

Die Opfer haben ein Recht darauf, für ihre Verletzungen entschädigt zu werden.
Translate from Alemán to Español

In diesem Fall denke ich, dass er Recht hat.
Translate from Alemán to Español

Natürlich hat er recht.
Translate from Alemán to Español

Rosen sind wirklich nützliche Blumen, erst recht, wenn sie aus Marzipan sind.
Translate from Alemán to Español

Sein Schnarchen ist geräuscharm, erst recht, wenn er wach ist.
Translate from Alemán to Español

Du solltest ihm unbedingt eine reinhauen, erst recht, wenn er sich über Pazifisten wie dich lustig macht.
Translate from Alemán to Español

Entweder hast du Recht oder ich.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich mich recht erinnere, sind sie Cousins.
Translate from Alemán to Español

Alle Tibeter, die älter als 25 Jahre sind, besitzen das Recht, für die Wahlen des Exiltibeter-Parlamentes zu kandidieren.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, dass du recht hast.
Translate from Alemán to Español

In der Tat, du hast vollkommen Recht.
Translate from Alemán to Español

Er wird es seinen Eltern nie recht machen können.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht, überall als rechtsfähig anerkannt zu werden.
Translate from Alemán to Español

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
Translate from Alemán to Español

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.
Translate from Alemán to Español

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
Translate from Alemán to Español

Niemandem darf seine Staatsangehörigkeit willkürlich entzogen noch das Recht versagt werden, seine Staatsangehörigkeit zu wechseln.
Translate from Alemán to Español

Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht, sowohl allein als auch in Gemeinschaft mit anderen Eigentum innezuhaben.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Translate from Alemán to Español

Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
Translate from Alemán to Español

Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
Translate from Alemán to Español

Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.
Translate from Alemán to Español

Die Eltern haben ein vorrangiges Recht, die Art der Bildung zu wählen, die ihren Kindern zuteil werden soll.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben.
Translate from Alemán to Español

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.
Translate from Alemán to Español

Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.
Translate from Alemán to Español

Ich vermute, dass ihr Recht habt.
Translate from Alemán to Español

Ich vermute, dass Sie Recht haben.
Translate from Alemán to Español

Ich vermute, dass du Recht hast.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, dass Tom Recht hat.
Translate from Alemán to Español

Selbst wenn ich falsch liege, hast du nicht ganz recht.
Translate from Alemán to Español

Selbst wenn ich falsch liege, haben Sie nicht ganz recht.
Translate from Alemán to Español

Du wirst bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe.
Translate from Alemán to Español

Es ist offensichtlich, dass er Recht hat.
Translate from Alemán to Español

Eisen leitet Wärme recht gut.
Translate from Alemán to Español

Die Tatsache, dass sein Vater so viel raucht, ist dem Bill gar nicht recht.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Rockmusik, reflektiert, helle, Kerzen, erleuchteten, geräumig, gelüftet, Mondlicht, Krebsforschung, widmete.