Aprende a usar ratschläge en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Man muss vorsichtig sein, was kostenlose Ratschläge angeht.
Translate from Alemán to Español
Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben.
Translate from Alemán to Español
Mein Vater hat mir nie viele Ratschläge gegeben.
Translate from Alemán to Español
Ohne deine Ratschläge hätte man mir meine Tasche gestohlen.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte die Ratschläge des Arztes befolgen sollen.
Translate from Alemán to Español
Sie schickte mir ein Geschenk als Dank für meine Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Er ignorierte die Ratschläge seines Vaters.
Translate from Alemán to Español
Höre auf die weisen Ratschläge dessen, der eine große Erfahrung hat.
Translate from Alemán to Español
Kannst du mir ein paar Ratschläge geben?
Translate from Alemán to Español
Ratschläge sind auch Schläge.
Translate from Alemán to Español
Hätte er die Ratschläge seines Arztes befolgt, wäre er vielleicht noch am Leben.
Translate from Alemán to Español
Mein bester Freund gibt mir immer gute Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Viele Menschen geben deshalb ständig gute Ratschläge weiter, weil sie ihnen selbst nichts nützen.
Translate from Alemán to Español
Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.
Translate from Alemán to Español
Er will keine weisen Ratschläge hören, sondern er will tatkräftige Hände sehen.
Translate from Alemán to Español
Deine Ratschläge kannst du dir sparen.
Translate from Alemán to Español
Deine Ratschläge waren mir sehr nützlich.
Translate from Alemán to Español
Sobald Anfänger, die es gut meinen, anfangen Ratschläge zu geben, erwarte das Ende aller Tage.
Translate from Alemán to Español
Ich habe deine Ratschläge nicht nötig.
Translate from Alemán to Español
Seine Ratschläge stießen auf taube Ohren.
Translate from Alemán to Español
Mir imponieren nur Ratschläge und Grundsätze, die der Ratgebende selbst beherzigt.
Translate from Alemán to Español
Reich ist, wer sich keine Ratschläge anhören muss.
Translate from Alemán to Español
Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.
Translate from Alemán to Español
Du hast mir ein paar sehr gute Ratschläge gegeben.
Translate from Alemán to Español
Ratschläge sind wie abgetragene Kleider, man benützt sie ungern, auch wenn sie passen.
Translate from Alemán to Español
Seine Ratschläge sind völlig nutzlos.
Translate from Alemán to Español
Meine Ratschläge könnten vielen Übersetzern helfen, wenn diese sie lesen würden.
Translate from Alemán to Español
Viele Griechen empfinden eine große Entrüstung, wenn Deutsche ihnen Ratschläge geben.
Translate from Alemán to Español
Falsche medizinische Ratschläge haben manchmal dramatische Folgen.
Translate from Alemán to Español
Ich brauche ein paar Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Ich bräuchte ein paar Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Bitte teilen Sie mir ihr Meinung, ihre Eindrücke, Bemerkungen, Hinweise, Vorschläge, Ratschläge, Anregungen und Ideen mit!
Translate from Alemán to Español
Wir wollen nicht ernstlich das Glück derer, denen wir nur Ratschläge spenden.
Translate from Alemán to Español
Mary hört nicht auf die Ratschläge ihrer Freunde.
Translate from Alemán to Español
Wer sich frei entfalten will, muss viele Ratschläge in den Wind schlagen können.
Translate from Alemán to Español
Ich brauche deine Ratschläge nicht.
Translate from Alemán to Español
Ganz gleich wie viele Ratschläge wir ihm geben, er tut immer noch genau das, was er will.
Translate from Alemán to Español
Kann mir jemand Ratschläge geben, wie ich ihr Herz gewinnen kann?
Translate from Alemán to Español
Meine Gastfamilie gibt mir häufig Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Tom scheint nicht willens, Ratschläge von Muttersprachlern anzunehmen, die ihm bei seinen Übersetzungen zu helfen versuchen.
Translate from Alemán to Español
Gute Ratschläge sind nicht teuer.
Translate from Alemán to Español
„Ich weiß selbst, was zu tun ist. Ich bedarf deiner Ratschläge nicht.“ — „Wie du möchtest, du musst es wissen.“
Translate from Alemán to Español
Deine Ratschläge gereichen mir stets zum Nutzen.
Translate from Alemán to Español
Er wird dir in dieser Angelegenheit gute Ratschläge geben.
Translate from Alemán to Español
Ich brauche keine Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Tom hat beschlossen, deine Ratschläge zu ignorieren.
Translate from Alemán to Español
Warum nimmst du die Ratschläge deiner Freunde nicht an?
Translate from Alemán to Español
Fragen wir jenen Lehrer, der zu jeder Zeit vollkommen vertrauenswürdige und fehlerlose Ratschläge gab, gibt und geben wird — wenden wir uns an die Geschichte!
Translate from Alemán to Español
Maria sagte Tom, er solle kein zweites Mal in Stammtischmanier ihren Freunden herablassend Ratschläge erteilen.
Translate from Alemán to Español
Der Trainer gab mir einige Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Keiner seiner Ratschläge war sonderlich von Nutzen.
Translate from Alemán to Español
Sich Ratschläge anzuhören, ist nicht verkehrt.
Translate from Alemán to Español
Sie finden in diesem Buch Antworten auf diese Fragen und bekommen einige konkrete Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Ich brauche keinen, der mir Ratschläge erteilt.
Translate from Alemán to Español
Deine Ratschläge sind immer hilfreich für mich.
Translate from Alemán to Español
Deine Ratschläge sind mir stets von Nutzen.
Translate from Alemán to Español
Vergiss es. Es hat keinen Sinn, ihm Ratschläge zu geben.
Translate from Alemán to Español
Man gibt Ratschläge, aber die Ausführung bringt man keinem bei.
Translate from Alemán to Español
In diesem Seminar werden wir konkrete Beispiele aus der Kommunikationspraxis betrachten und versuchen einige allgemeine Ratschläge zu formulieren, die dabei helfen sollen, klarer und wirksamer zu kommunizieren.
Translate from Alemán to Español
Man tut sicher gut daran, auf Ratschläge, die man von Muttersprachlern erhält, zu hören.
Translate from Alemán to Español
Sie gab mir praktische Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Vielen Dank für deine Ratschläge!
Translate from Alemán to Español
Auch Ratschläge sind Schläge und werden daher ungern angenommen.
Translate from Alemán to Español
Tom gibt gewöhnlich gute Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Tom gab Maria ein paar Ratschläge, wie Ankreuzfragebögen zu bestehen seien.
Translate from Alemán to Español
Ich befolge gern die Ratschläge kluger Frauen.
Translate from Alemán to Español
Der Trainer gab ihm ein paar gute Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Der Coach gab ihm ein paar gute Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Ich bin nicht in der Position, dir Ratschläge zu erteilen.
Translate from Alemán to Español
Lesen Sie alle meine Ratschläge gründlich durch!
Translate from Alemán to Español
Zur Entwicklung der Maschine kann ich ein paar Ratschläge geben.
Translate from Alemán to Español
Tom erteilt in rauen Mengen untaugliche Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Du solltest dir deines Vaters weise Ratschläge anhören.
Translate from Alemán to Español
Es sind ihre Ratschläge notwendig.
Translate from Alemán to Español
Behalte deine wertvollen Ratschläge für dich.
Translate from Alemán to Español
Ich gebe Ratschläge immer weiter, es ist das Einzige, was man damit anfangen kann.
Translate from Alemán to Español
Tom gab mir drei gute Ratschläge.
Translate from Alemán to Español
Tom hat mir früher immer Ratschläge gegeben.
Translate from Alemán to Español
Ratschläge sind wie Salz.
Translate from Alemán to Español
Sie sagte schon, dass sie meine Ratschläge zurückweist.
Translate from Alemán to Español
Sie sagte schon, dass sie meine Ratschläge ablehnt.
Translate from Alemán to Español
Alte Leute beglückt es, gute Ratschläge erteilen zu können, denn es tröstet sie über die Tatsache hinweg, dass sie kein schlechtes Beispiel mehr geben können.
Translate from Alemán to Español
Wohin kann ich gehen, um gute Ratschläge zu bekommen.
Translate from Alemán to Español
Ratschläge sind wie Medizin, je besser sie sind, um so schlechter schmecken sie.
Translate from Alemán to Español
Ich gab ihr nicht nur Ratschläge, ich gab ihr auch Cunnilingus.
Translate from Alemán to Español
Auf solche Ratschläge kann ich gern verzichten!
Translate from Alemán to Español
Er hat die Ratschläge seiner Mutter ignoriert.
Translate from Alemán to Español
Sie hat die Ratschläge ihrer Mutter ignoriert.
Translate from Alemán to Español
Tom hatte die schrullige Angewohnheit, seine Ratschläge bei einem Radschlag durchs Zimmer zu erteilen.
Translate from Alemán to Español
Sehen Sie, was passiert, wenn man anderen Leuten Ratschläge gibt?
Translate from Alemán to Español
Erteilst du gerne Ratschläge?
Translate from Alemán to Español
Erteilen Sie gerne Ratschläge?
Translate from Alemán to Español
Erteilt ihr gerne Ratschläge?
Translate from Alemán to Español
Gute Ratschläge sind wohlfeil.
Translate from Alemán to Español
„Mann, den ganzen Tag verbringe ich damit, den Leuten gute Ratschläge zu erteilen – ich sollte entweder damit aufhören oder Geld dafür verlangen.“ – „Aufhören, aufhören!“
Translate from Alemán to Español
Tom kann dir dazu Ratschläge geben.
Translate from Alemán to Español
Tom kann Ihnen dazu Ratschläge geben.
Translate from Alemán to Español
Tom kann euch dazu Ratschläge geben.
Translate from Alemán to Español
Dazu kann dir Tom Ratschläge geben.
Translate from Alemán to Español
Dazu kann Ihnen Tom Ratschläge geben.
Translate from Alemán to Español
Dazu kann euch Tom Ratschläge geben.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Lasst, irgendwelche, Änderungen, Prüfungen, Erziehung, ruinieren, wegen, Lärms, Kondom, Katze.