Aprende a usar pause en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.
Translate from Alemán to Español
Lass uns aufhören und eine Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen.
Translate from Alemán to Español
Sollen wir eine Pause machen?
Translate from Alemán to Español
Lasst uns einen Kaffee trinken während der Pause.
Translate from Alemán to Español
Lasst uns in der Pause einen Kaffee trinken.
Translate from Alemán to Español
Lasst uns eine Pause machen und einen Kaffee trinken.
Translate from Alemán to Español
Lasst uns eine Pause machen und einen Tee trinken!
Translate from Alemán to Español
Lass uns eine Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Lasst uns eine Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Lasst uns zehn Minuten Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Lass uns zehn Minuten Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben von 10:40h bis 11:00h Pause.
Translate from Alemán to Español
Sollen wir eine kurze Pause einlegen?
Translate from Alemán to Español
Da die Pause kurz ist, solltest du sie gut ausnutzen.
Translate from Alemán to Español
Sie warteten alle sehnsüchtig auf die Pause.
Translate from Alemán to Español
Sollen wir nicht eine Pause machen?
Translate from Alemán to Español
Lass uns an der nächsten Raststätte Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Wir machten abwechselnd eine Pause.
Translate from Alemán to Español
Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Lasst uns eine kurze Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Sie machen gerade eine Pause.
Translate from Alemán to Español
Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español
Was wir jetzt brauchen, ist eine Pause.
Translate from Alemán to Español
Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
Translate from Alemán to Español
Ich schlage vor, dass wir jetzt eine kleine Pause einlegen.
Translate from Alemán to Español
Machen wir eine kurze Pause!
Translate from Alemán to Español
Er sprach 10 Minuten ohne Pause.
Translate from Alemán to Español
Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht. Mach eine Pause und geh Mittag essen!
Translate from Alemán to Español
Ich habe die halbe Arbeit erledigt, jetzt kann ich eine Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Johann sagte: "He Leute, lasst uns eine Pause machen."
Translate from Alemán to Español
Dort gab es eine unpraktische Pause.
Translate from Alemán to Español
Die Pause ist von 10 Uhr 40 bis 11 Uhr.
Translate from Alemán to Español
Wir machen eine kurze Pause.
Translate from Alemán to Español
Darf ich kurz eine Pause machen?
Translate from Alemán to Español
Gib mir eine Pause!
Translate from Alemán to Español
Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
Translate from Alemán to Español
Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
Translate from Alemán to Español
Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause.
Translate from Alemán to Español
Er sagte: "Gönnen wir uns eine kleine Pause."
Translate from Alemán to Español
Die Pause ist zu Ende.
Translate from Alemán to Español
Du hättest besser eine kleine Pause gemacht.
Translate from Alemán to Español
Wir wäre es mit einer Pause?
Translate from Alemán to Español
Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
Translate from Alemán to Español
Nach einer Minute Pause brach der Beifallsturm los.
Translate from Alemán to Español
Wir sollten eine Pause machen und Tee trinken.
Translate from Alemán to Español
Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
Translate from Alemán to Español
Darf ich eine Pause machen?
Translate from Alemán to Español
Für das Mittagessen gibt es von 12 bis 13 Uhr eine einstündige Pause.
Translate from Alemán to Español
Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht und möchte eine kleine Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
Translate from Alemán to Español
Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.
Translate from Alemán to Español
Es ist Zeit für eine Pause.
Translate from Alemán to Español
Wann ist die Pause?
Translate from Alemán to Español
Die Pause ist von 10.40 Uhr bis 11 Uhr.
Translate from Alemán to Español
Der Bäcker verkauft Bretzeln in der Pause auf dem Schulhof.
Translate from Alemán to Español
Es folgte eine kurze Pause, während der nur einzelne geflüsterte Wörter zu hören waren.
Translate from Alemán to Español
Die Präsentation wird in der zweiten Pause stattfinden.
Translate from Alemán to Español
Es folgte eine Pause.
Translate from Alemán to Español
Es folgte eine Pause von zehn Minuten.
Translate from Alemán to Español
Jetzt wird ja darüber disskutiert, dass die deutsche Mannschaft zwei Tage länger Pause hat. Ist das wirklich ein Vorteil?
Translate from Alemán to Español
Tom machte eine Pause und errötete ein wenig.
Translate from Alemán to Español
Die Studenten sind gerade in der Pause.
Translate from Alemán to Español
Die Studenten haben gerade Pause.
Translate from Alemán to Español
Wann machst du Pause?
Translate from Alemán to Español
Wann hast du Pause?
Translate from Alemán to Español
Wann wirst du Pause machen?
Translate from Alemán to Español
Ich muss eine Pause einlegen.
Translate from Alemán to Español
Sie liefen eine lange Zeit. Stunde um Stunde liefen sie, bis ihnen die Waden schmerzten. Danach liefen sie weiter, bis ihnen nicht nur die Waden, sondern die ganzen Unterschenkel schmerzten. Und weiter liefen sie, bis ihnen nicht nur die Unterschenkel, sondern die ganzen Beine schmerzten. Dennoch liefen sie weiter, bis ihnen nicht nur die Beine, sondern der ganze Körper schmerzte. Erst dann machten sie eine Pause und ruhten sich aus.
Translate from Alemán to Español
Der Reiseleiter schlug vor, nach der Hälfte der Busfahrt eine kleine Pause einzulegen, damit die Teilnehmer der Reise etwas trinken und eine Toilette benutzen können.
Translate from Alemán to Español
Ich habe die Arbeit zur Hälfte erledigt und kann nun eine Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Wir können keinen Schritt mehr weiter ohne eine Pause.
Translate from Alemán to Español
Zwischen zwei Filmen ist eine derart kurze Pause, dass ich es nicht schaffe, meine Rolle zu lernen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe die Arbeit zur Hälfte getan und kann nun eine Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen manchmal eine Pause machen, um nachzudenken.
Translate from Alemán to Español
Es gab eine lange Pause, bevor er antwortete.
Translate from Alemán to Español
Lass uns hier eine kurze Pause machen. Meine Beine tun weh und ich kann nicht mehr laufen.
Translate from Alemán to Español
Gib ihm eine Pause!
Translate from Alemán to Español
Wer Pause macht, hat mehr vom Leben.
Translate from Alemán to Español
Wer erinnert sich nicht an die heiß ersehnte große Pause in der Schule?
Translate from Alemán to Español
Die große Pause verheißt das große Glück, auch wenn sie nur 15 Minuten dauert.
Translate from Alemán to Español
Die kleine Pause des Lebens ist der Sonntag.
Translate from Alemán to Español
Die Pause, zu der unser Körper uns zwingt, heißt Krankheit.
Translate from Alemán to Español
Der Körper nimmt sich seine Pause einfach dadurch, indem er krank wird.
Translate from Alemán to Español
Wir wollten gerade eine Pause einlegen.
Translate from Alemán to Español
Er schlug vor, eine kurze Pause zu machen.
Translate from Alemán to Español
Lasst uns eine Pause machen, nicht wahr?
Translate from Alemán to Español
Die Polizei arbeitet ohne Pause: vierundzwanzig Stunden am Tag und sieben Tage in der Woche.
Translate from Alemán to Español
Ich denke, dass du mal eine Pause machen solltest, du siehst krank aus.
Translate from Alemán to Español
Lasst uns anhalten und eine Pause machen.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich müde werde, mache ich eine kleine Pause, dann geht es wieder.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir uns eine Pause gönnen, wird das die Dinge nicht einfacher machen.
Translate from Alemán to Español
Ihr habt den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Macht eine Pause, geht Mittag essen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben sich den ganzen Morgen über dieses Problem Gedanken gemacht. Machen Sie eine Pause, essen Sie zu Mittag.
Translate from Alemán to Español
Die Pause ist vorbei.
Translate from Alemán to Español
Hättest du etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Alemán to Español
Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Alemán to Español
Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Alemán to Español
Meine Finger sprechen jedes Wort, jede Pause und jeden Akzent aus.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir eine Pause machen werden, werde ich mich nicht beschweren, weil ich schon ein wenig müde geworden bin.
Translate from Alemán to Español
Tom machte eine Pause und wischte sich mit einem Taschentuch Schweißperlen von der Stirn.
Translate from Alemán to Español