Узнайте, как использовать pause в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns aufhören und eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen.
Translate from Немецкий to Русский
Sollen wir eine Pause machen?
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns einen Kaffee trinken während der Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns in der Pause einen Kaffee trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns eine Pause machen und einen Kaffee trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns eine Pause machen und einen Tee trinken!
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns zehn Minuten Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns zehn Minuten Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben von 10:40h bis 11:00h Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Sollen wir eine kurze Pause einlegen?
Translate from Немецкий to Русский
Da die Pause kurz ist, solltest du sie gut ausnutzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie warteten alle sehnsüchtig auf die Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Sollen wir nicht eine Pause machen?
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns an der nächsten Raststätte Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten abwechselnd eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns eine kurze Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machen gerade eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Was wir jetzt brauchen, ist eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlage vor, dass wir jetzt eine kleine Pause einlegen.
Translate from Немецкий to Русский
Machen wir eine kurze Pause!
Translate from Немецкий to Русский
Er sprach 10 Minuten ohne Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht. Mach eine Pause und geh Mittag essen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die halbe Arbeit erledigt, jetzt kann ich eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Johann sagte: "He Leute, lasst uns eine Pause machen."
Translate from Немецкий to Русский
Dort gab es eine unpraktische Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Die Pause ist von 10 Uhr 40 bis 11 Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machen eine kurze Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich kurz eine Pause machen?
Translate from Немецкий to Русский
Gib mir eine Pause!
Translate from Немецкий to Русский
Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
Translate from Немецкий to Русский
Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Er sagte: "Gönnen wir uns eine kleine Pause."
Translate from Немецкий to Русский
Die Pause ist zu Ende.
Translate from Немецкий to Русский
Du hättest besser eine kleine Pause gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wäre es mit einer Pause?
Translate from Немецкий to Русский
Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
Translate from Немецкий to Русский
Nach einer Minute Pause brach der Beifallsturm los.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten eine Pause machen und Tee trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich eine Pause machen?
Translate from Немецкий to Русский
Für das Mittagessen gibt es von 12 bis 13 Uhr eine einstündige Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht und möchte eine kleine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
Translate from Немецкий to Русский
Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist Zeit für eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Wann ist die Pause?
Translate from Немецкий to Русский
Die Pause ist von 10.40 Uhr bis 11 Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Der Bäcker verkauft Bretzeln in der Pause auf dem Schulhof.
Translate from Немецкий to Русский
Es folgte eine kurze Pause, während der nur einzelne geflüsterte Wörter zu hören waren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Präsentation wird in der zweiten Pause stattfinden.
Translate from Немецкий to Русский
Es folgte eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Es folgte eine Pause von zehn Minuten.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt wird ja darüber disskutiert, dass die deutsche Mannschaft zwei Tage länger Pause hat. Ist das wirklich ein Vorteil?
Translate from Немецкий to Русский
Tom machte eine Pause und errötete ein wenig.
Translate from Немецкий to Русский
Die Studenten sind gerade in der Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Die Studenten haben gerade Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Wann machst du Pause?
Translate from Немецкий to Русский
Wann hast du Pause?
Translate from Немецкий to Русский
Wann wirst du Pause machen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss eine Pause einlegen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie liefen eine lange Zeit. Stunde um Stunde liefen sie, bis ihnen die Waden schmerzten. Danach liefen sie weiter, bis ihnen nicht nur die Waden, sondern die ganzen Unterschenkel schmerzten. Und weiter liefen sie, bis ihnen nicht nur die Unterschenkel, sondern die ganzen Beine schmerzten. Dennoch liefen sie weiter, bis ihnen nicht nur die Beine, sondern der ganze Körper schmerzte. Erst dann machten sie eine Pause und ruhten sich aus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Reiseleiter schlug vor, nach der Hälfte der Busfahrt eine kleine Pause einzulegen, damit die Teilnehmer der Reise etwas trinken und eine Toilette benutzen können.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die Arbeit zur Hälfte erledigt und kann nun eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können keinen Schritt mehr weiter ohne eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Zwischen zwei Filmen ist eine derart kurze Pause, dass ich es nicht schaffe, meine Rolle zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die Arbeit zur Hälfte getan und kann nun eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen manchmal eine Pause machen, um nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es gab eine lange Pause, bevor er antwortete.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns hier eine kurze Pause machen. Meine Beine tun weh und ich kann nicht mehr laufen.
Translate from Немецкий to Русский
Gib ihm eine Pause!
Translate from Немецкий to Русский
Wer Pause macht, hat mehr vom Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Wer erinnert sich nicht an die heiß ersehnte große Pause in der Schule?
Translate from Немецкий to Русский
Die große Pause verheißt das große Glück, auch wenn sie nur 15 Minuten dauert.
Translate from Немецкий to Русский
Die kleine Pause des Lebens ist der Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский
Die Pause, zu der unser Körper uns zwingt, heißt Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский
Der Körper nimmt sich seine Pause einfach dadurch, indem er krank wird.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollten gerade eine Pause einlegen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug vor, eine kurze Pause zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns eine Pause machen, nicht wahr?
Translate from Немецкий to Русский
Die Polizei arbeitet ohne Pause: vierundzwanzig Stunden am Tag und sieben Tage in der Woche.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass du mal eine Pause machen solltest, du siehst krank aus.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns anhalten und eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich müde werde, mache ich eine kleine Pause, dann geht es wieder.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir uns eine Pause gönnen, wird das die Dinge nicht einfacher machen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr habt den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Macht eine Pause, geht Mittag essen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben sich den ganzen Morgen über dieses Problem Gedanken gemacht. Machen Sie eine Pause, essen Sie zu Mittag.
Translate from Немецкий to Русский
Die Pause ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Hättest du etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Немецкий to Русский
Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Немецкий to Русский
Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Немецкий to Русский
Meine Finger sprechen jedes Wort, jede Pause und jeden Akzent aus.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir eine Pause machen werden, werde ich mich nicht beschweren, weil ich schon ein wenig müde geworden bin.
Translate from Немецкий to Русский
Tom machte eine Pause und wischte sich mit einem Taschentuch Schweißperlen von der Stirn.
Translate from Немецкий to Русский