Примеры предложений на Немецкий со словом "einem"

Узнайте, как использовать einem в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich habe nicht viel von einem Reisenden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Translate from Немецкий to Русский

In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
Translate from Немецкий to Русский

Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
Translate from Немецкий to Русский

"Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Немецкий to Русский

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.
Translate from Немецкий to Русский

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gehe in einem Park spazieren.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist unmöglich, in einem Monat Englisch zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский

In einem Fréchet-Raum ist jede Schnittmenge abzählbar vieler offener Mengen selbst eine offene Menge.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ihn an einem Wintermorgen getroffen.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Großvater ist vor einem Jahr an Krebs gestorben.
Translate from Немецкий to Русский

Er verheiratete seine Tochter mit einem reichen Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ihre nassen Haare mit einem Tuch abgetrocknet.
Translate from Немецкий to Русский

Er spricht Englisch mit einem deutschen Akzent.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Was würdest du tun, wenn du einen Menschen von einem anderen Planeten sähest?
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist mit einem Ausländer verheiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist nicht, was man unter einem Gentleman versteht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie saß unter einem Baum.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Tragödien enden mit einem Tod.
Translate from Немецкий to Русский

Er versteckte sich hinter einem großen Felsen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lässt sich immer die Haare von einem berühmten Friseur machen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat Eier und Milch bei einem Bauern gekauft.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ein Auto von einem Freund ausgeliehen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat seine Tochter mit einem Anwalt verheiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dieses Kleid zu einem niedrigen Preis gekauft.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist mit einem Amerikaner verheiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
Translate from Немецкий to Русский

Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Bei einem Spaziergang im Park begegnete sie zufällig ihrer alten Freundin.
Translate from Немецкий to Русский

„Was hältst du von einem Spaziergang?“ „Gerne, warum nicht.“
Translate from Немецкий to Русский

Er ist in einem Autounfall umgekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Von weitem ähnelte er einem menschlichen Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meinen Schirm in einem Bus vergessen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ratte wurde von Tom mit einem Stock erschlagen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ihren Sohn bei einem Autounfall verloren.
Translate from Немецкий to Русский

Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Tochter ist mit einem jungen Autor durchgebrannt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hätte nie erwartet, sie an so einem Ort anzutreffen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Sommer hat sie in einem Laden gearbeitet.
Translate from Немецкий to Русский

Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.
Translate from Немецкий to Русский

Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.
Translate from Немецкий to Русский

Er spricht Englisch mit einem starken deutschen Akzent.
Translate from Немецкий to Русский

Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt jetzt mit einem Italiener verheiratet in Rom.
Translate from Немецкий to Русский

Schneide den Kuchen mit einem Messer.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schwierig, mit einem niedrigen Einkommen zu leben.
Translate from Немецкий to Русский

Er wurde mit einem Schwert getötet.
Translate from Немецкий to Русский

Er schlug den Hund mit einem Stock.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe diese Geschichte in einem Buch gelesen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redet mit ihm wie mit einem Kind.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schriftsteller arbeitet an einem neuen Buch.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Bus ist mit einem Lastwagen zusammengestoßen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fühle mich zu einem bestimmten Jungen in meiner Klasse hingezogen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Buch gibt es nur in einem Laden.
Translate from Немецкий to Русский

Er band den Hund an einem Baum an.
Translate from Немецкий to Русский

Wie wäre es mit einem Glas Bier?
Translate from Немецкий to Русский

Schütten Sie das Mehl in eine Schale und fügen Sie dann, während Sie das Ganze mit einem Holzlöffel oder einem Paar Stäbchen umrühren, nach und nach das warme Wasser hinzu.
Translate from Немецкий to Русский

Schütten Sie das Mehl in eine Schale und fügen Sie dann, während Sie das Ganze mit einem Holzlöffel oder einem Paar Stäbchen umrühren, nach und nach das warme Wasser hinzu.
Translate from Немецкий to Русский

Das Auto kam zu einem sanften Halt.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier.
Translate from Немецкий to Русский

Wie kann man einen Engländer von einem Amerikaner unterscheiden?
Translate from Немецкий to Русский

Der Unfall ereignete sich heute vor einem Jahr.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist mit einem reichen Mann verlobt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge saß auf einem Stuhl.
Translate from Немецкий to Русский

Das Konzert begann mit einem Pianosolo.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.
Translate from Немецкий to Русский

Der königliche Palast wurde auf einem Hügel errichtet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dich zusammen mit einem großen Jungen gesehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist auf einem Auge blind.
Translate from Немецкий to Русский

In dem Augenblick explodierte es mit einem lauten Knall.
Translate from Немецкий to Русский

Es explodierte mit einem großen Knall.
Translate from Немецкий to Русский

In einem Teil von Kanada wird Französisch gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский

Als er erwachsen wurde, lernte er, Dinge von einem breiteren Blickwinkel aus zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind wurde aus einem brennenden Haus gerettet.
Translate from Немецкий to Русский

Was hältst du von einem Frühstück bei McDonald's?
Translate from Немецкий to Русский

Das Experiment endete in einem erbärmlichen Fehlschlag.
Translate from Немецкий to Русский

Den Sonnenaufgang von einem Berggipfel aus zu sehen, ist eine Wonne.
Translate from Немецкий to Русский

Der Unfall entstand aus einem simplen Fehler.
Translate from Немецкий to Русский

Weil er Angst vor einem Unfall hat, fährt mein Vater nicht Auto.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen.
Translate from Немецкий to Русский

Jene Schule gleicht von außen einem Gefängnis.
Translate from Немецкий to Русский

Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde.
Translate from Немецкий to Русский

Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Sie starb an einem Schock.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist ein Engel von einem Kind.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden.
Translate from Немецкий to Русский

In einem Fahrstuhl dürfen Sie nicht rauchen.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: bedrohte, erlebte, durfte, Geschlechts, Verzweiflung, Depression, Deal, bezwang, Arbeitsplätzen, Ziele.