Frases de ejemplo en Alemán con "mitte"

Aprende a usar mitte en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte des Parks ist ein Teich.
Translate from Alemán to Español

Am Kaiserhof gab man sich während der frühen Heianzeit der Nachahmung chinesischer Kultur hin, in der Mitte der Heianzeit blühte jedoch eine Kultur, die auf japanischer Ästhetik basierte, auf.
Translate from Alemán to Español

Ich bin in der Mitte des Buches und dieser erste Teil hat mir sehr gefallen.
Translate from Alemán to Español

Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit befindet sich in der Mitte des Universums, dessen Grenzen niemand kennt.
Translate from Alemán to Español

Sie heiratete wieder, als sie Mitte vierzig war.
Translate from Alemán to Español

Der Krankenwagen hatte in der Mitte der Avenue eine Panne.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte der hinteren Zimmerwand gibt es ein Fenster.
Translate from Alemán to Español

Du hast die Mitte der Zielscheibe getroffen.
Translate from Alemán to Español

Sie haben die Mitte der Zielscheibe getroffen.
Translate from Alemán to Español

Ihr habt die Mitte der Zielscheibe getroffen.
Translate from Alemán to Español

Die Mitte einer Zielscheibe nennt man das „Schwarze“.
Translate from Alemán to Español

Kansas ist genau in der Mitte der USA.
Translate from Alemán to Español

In Tokio beginnt die kalte Jahreszeit Mitte November.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte der Straße ist eine weiße Linie.
Translate from Alemán to Español

Tom stand in der Mitte des Zimmers.
Translate from Alemán to Español

Schanghaien ist eine Praktik, die aus den nordwestlichen Vereinigten Staaten der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt und darin bestand, Seeleute unter Gewaltandrohung zwangszurekrutieren.
Translate from Alemán to Español

Es ist bekannt, dass Japan bis zur Mitte des letzten Jahrhunderts ein Feudalstaat war.
Translate from Alemán to Español

Der Lehrer stand in der Mitte der Gruppe.
Translate from Alemán to Español

Mitte Mai herrschen in Deutschland die Eisheiligen.
Translate from Alemán to Español

Er kehrt Mitte Mai nach Japan zurück.
Translate from Alemán to Español

Er traf die Mitte der Zielscheibe beim ersten Schuss.
Translate from Alemán to Español

Um die Mitte zu erobern, werden wir es uns mit dem linken Flügel der Partei verscherzen müssen.
Translate from Alemán to Español

Die Brücke wurde so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnet.
Translate from Alemán to Español

Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau.
Translate from Alemán to Español

Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens einen Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns in völlig anderer Sache.
Translate from Alemán to Español

Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen.
Translate from Alemán to Español

Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder.
Translate from Alemán to Español

Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand.
Translate from Alemán to Español

"Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen.
Translate from Alemán to Español

Österreich ist eine parlamentarische Republik in der Mitte Europas und besteht aus neun Bundesländern.
Translate from Alemán to Español

Mitte November begann ich mir Sorgen zu machen.
Translate from Alemán to Español

Gott ist eine unendlich große Kugel, deren Mitte überall und deren Oberfläche nirgends ist.
Translate from Alemán to Español

Ich bin gern in eurer Mitte und ich bin gern zu Gast bei euch.
Translate from Alemán to Español

Was machen Krokodile in der Mitte von großen Flüssen, wenn sie plötzlich pissen müssen?
Translate from Alemán to Español

Was machen Krokodile in der Mitte von großen Flüssen, wenn sie plötzlich urinieren müssen?
Translate from Alemán to Español

Es gibt eine Mitte zwischen Sichzurückziehen und Sichaufdrängen.
Translate from Alemán to Español

Falte das Blatt in der Mitte.
Translate from Alemán to Español

Falten Sie das Blatt in der Mitte.
Translate from Alemán to Español

Erst in der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts erhielt das Fahrrad Pedale.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte des Platzes steht ein Denkmal Richards des Weisen, des Gründers der Stadt.
Translate from Alemán to Español

Bis zur Mitte des sechzehnten Jahrhunderts besiegte die ungarische Sprache das Lateinische in Ungarn endgültig, zumindest auf dem Gebiet der Literatur.
Translate from Alemán to Español

Die Brücke ist so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnen lässt.
Translate from Alemán to Español

Ich stehe in der Mitte des Schulhofes.
Translate from Alemán to Español

Das Parlament wählt aus seiner Mitte einen Präsidenten, Vizepräsidenten und Parlamentsschreiber.
Translate from Alemán to Español

Pharamp hat den Kuchen in der Mitte geteilt.
Translate from Alemán to Español

Ich schneide die Scheibe Schinken in der Mitte durch.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne ist die Fackel, die Lampe des Universums, sie befindet sich in der Mitte, denn sie ist der beste Ort, um die Planeten zu beleuchten.
Translate from Alemán to Español

Das erste Verbot gegen Sklaverei wurde in der Mitte des 19. Jahrhunderts ausgesprochen.
Translate from Alemán to Español

Tom brachte etwa in der Mitte der Brücke Sprengladungen an.
Translate from Alemán to Español

Der Gegenstand in der Mitte des Dorfplatzes, was ist das?
Translate from Alemán to Español

Diese Abbildung zeigt, wie man sich in der Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts den Verkehr in einer Stadt der Zukunft vorstellte.
Translate from Alemán to Español

Der Gärtner pflanzte eine Rose in die Mitte des Gartens.
Translate from Alemán to Español

Sie schnitt den Apfel in der Mitte durch.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir keine Zugeständnisse machen, so können wir wohl zugrunde gehen, aber niemals verderben. Der Kompromiss verdirbt uns die laue Mitte.
Translate from Alemán to Español

Er stellte den Holztisch in die Mitte des Zimmers.
Translate from Alemán to Español

Nach Aristoteles werden die ethischen Tugenden durch einen Standpunkt in der Mitte zwischen Übermaß und Mangel gekennzeichnet.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch ist der Anfang der Religion, der Mensch ist die Mitte der Religion, der Mensch ist das Ende der Religion.
Translate from Alemán to Español

Der Brunnen befindet sich in der Mitte des Platzes.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte des Gartens befand sich ein Blumenbeet.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte dieses Jahres bestandest du noch auf einem wenigstens um einen Quadratmeter größeren Zimmer, jetzt aber streiten wir uns über ganz etwas anderes.
Translate from Alemán to Español

Es scheint, dass wir einen Maulwurf in unserer Mitte haben.
Translate from Alemán to Español

Der Tiger lag in der Mitte seines Käfigs.
Translate from Alemán to Español

Bis Mitte Juli will ich alle Vokabeln auf dieser Liste gelernt haben.
Translate from Alemán to Español

Die Kinder liefen in das Zimmer, in dessen Mitte eine Tanne stand.
Translate from Alemán to Español

Je weiter wir die Grenzen der Freiheit nach Osten verschieben, desto sicherer wird die Mitte.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte der Bibliothek stand ein vollständig von Zeitschriften bedeckter Tisch.
Translate from Alemán to Español

Ich bin der in der Mitte.
Translate from Alemán to Español

Deutschland liegt in der Mitte Europas.
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit liegt meist am Rande, nicht in der Mitte.
Translate from Alemán to Español

Soll ich das in der Mitte durchschneiden?
Translate from Alemán to Español

Der Artikel erläutert die Lage der spanischen Handwerker in der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts.
Translate from Alemán to Español

Diese Artikelreihe untersucht die Entwicklung der deutschen Literatur seit der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts.
Translate from Alemán to Español

Dieses Seminar befasst sich mit der Entwicklung der japanischen Literatur seit der Mitte des achtzehnten Jahrhunderts.
Translate from Alemán to Español

Probleme ergaben sich in der Mitte der 1980er Jahre, als die Kaffeepreise sanken.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch ist eine Mitte zwischen Nichts und dem All, ein Nichts vor dem Unendlichen, im All gegenüber dem Nichts.
Translate from Alemán to Español

Der historische Kern der Siedlung unterscheidet sich von der linearen Struktur der anderen Dörfer des Tales und hat eine dreieckige Form, in deren Mitte ein Hügel liegt.
Translate from Alemán to Español

Tom warf in der Mitte des Zimmers alles auf einen Haufen.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte der Pizza war eine Erbse.
Translate from Alemán to Español

Dieser Stein hat in der Mitte ein Loch.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte eines Teiches steht auf einer kleinen Insel ein bezauberndes Entenhäuschen.
Translate from Alemán to Español

Maria betrachtete den imposanten Kronleuchter, der in der Mitte des Saales von der Decke hing, und zählte dreißig einzelne Lampen. Hat sie richtig gezählt?
Translate from Alemán to Español

Auf dem Foto ist Maria mit zwei kleinen Schweinen abgebildet. Sie sagt: "Das da in der Mitte, das bin ich!"
Translate from Alemán to Español

Warum unterscheidet sich die Mitte der USA so sehr von den Küsten?
Translate from Alemán to Español

Einige japanische Münzen haben in der Mitte ein Loch. Es wäre praktisch, wenn alle Münzen ein Loch hätten, nicht wahr?
Translate from Alemán to Español

Ich möchte eine Erbsenpizza: eine Pizza mit einer Erbse in der Mitte.
Translate from Alemán to Español

Einige Gäste stehen bereits tanzbereit in der Mitte des Saales.
Translate from Alemán to Español

Sprechen wir zuerst über die Extreme und treffen wir uns dann in der Mitte!
Translate from Alemán to Español

Ich bin’s nicht wert, dass weiter ich in eurer Mitte weile.
Translate from Alemán to Español

„Was ist das für ein großer Turm in der Mitte von Berlin?“ – „Das ist der Fernsehturm!“
Translate from Alemán to Español

Der Alexanderplatz liegt in der Mitte Berlins.
Translate from Alemán to Español

Der Große Tiergarten ist eine große öffentliche Parkanlage in der Mitte Berlins.
Translate from Alemán to Español

Die Gemeinschaft hat die Neulinge rasch in ihre Mitte aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Oh, welch seltener Gast in unsrer Mitte! Beehrst du uns auch mal wieder im Unterricht, Tom?
Translate from Alemán to Español

In der Mitte der Menge fiel mein Blick zufällig auf Madonna.
Translate from Alemán to Español

Die riesige Schale in der Mitte der Tempelhalle ist das Geschenk eines Kaisers.
Translate from Alemán to Español

Der Hauptturm nimmt die Mitte des Burghofs ein. Ihn umgeben hohe Mauern mit Zinnen und Schießscharten.
Translate from Alemán to Español

In der Mitte des April blühen viele Blumenarten.
Translate from Alemán to Español

An dieser Stelle hatte das Eis eine Brücke über den Fluss gebildet. Ich wollte über die Brücke reiten, doch als ich ihre Mitte erreichte, zerbrach sie und ich fiel in den Fluss.
Translate from Alemán to Español

Innerhalb dieses Park gibt es eine Fülle von Wäldern, Seen, Bächen, Weideflächen und Jagdgründen, und in seiner Mitte erhebt sich der Bau mit seinen vergoldeten Zinnen, seinen mit Blei gedeckten Flügeln, seinen Pavillons, seinen Terrassen und Gängen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Stunden, gebraucht, Seiten, übersetzen, Fräulein, Brown, Orangensaft, Mike, Ah, Ausruf.