Aprende a usar haut en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Translate from Alemán to Español
Dieser dunkle Mantel passt nicht zu ihrer dunklen Haut.
Translate from Alemán to Español
Sie ist so mager, dass sie nur aus Haut und Knochen besteht.
Translate from Alemán to Español
Nektarinen haben glatte Haut.
Translate from Alemán to Español
Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.
Translate from Alemán to Español
Ihre Haut ist glatt.
Translate from Alemán to Español
Seine Haut roch nach Zuckerwatte.
Translate from Alemán to Español
Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.
Translate from Alemán to Español
Seine Haut ist so straff wie die eines Jugendlichen.
Translate from Alemán to Español
Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen?
Translate from Alemán to Español
Ihre Haut bekommt schnell einen Sonnenbrand.
Translate from Alemán to Español
Sie haben braune Haut und schwarze Haare.
Translate from Alemán to Español
Ich habe fettige Haut.
Translate from Alemán to Español
Ich habe trockene Haut.
Translate from Alemán to Español
Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken.
Translate from Alemán to Español
Köllnflocken und 'nen Jägermeister zum Frühstück haut auf Dauer jeden aus den Socken.
Translate from Alemán to Español
Setze deine Haut nicht zu lange der Sonne aus.
Translate from Alemán to Español
Die Sonne hat ihre Haut gebräunt.
Translate from Alemán to Español
Ein Ballon ist Luft mit einer Haut.
Translate from Alemán to Español
Babys haben eine zarte Haut.
Translate from Alemán to Español
Wenn du aus der Haut fahren willst, musst du auch wissen wohin!
Translate from Alemán to Español
Du hast schöne Haut.
Translate from Alemán to Español
Savlon ist eine Creme, die der Haut Feuchtigkeit spendet.
Translate from Alemán to Español
Ihre Haut ist weißer als Schnee.
Translate from Alemán to Español
Ohne deinen Regenmantel wäre ich nass bis auf die Haut geworden.
Translate from Alemán to Español
Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.
Translate from Alemán to Español
Ich wurde bis auf die Haut nass.
Translate from Alemán to Español
Der Hase haut mit meinen Radieschen ab!
Translate from Alemán to Español
Der Wurm ist unter der Haut als schmerzhafter Strang palpierbar.
Translate from Alemán to Español
Wir können nicht bestreiten, dass Jessie eine ehrliche Haut ist.
Translate from Alemán to Español
Jetzt haut es mir aber doch gleich den Stöpsel heraus!
Translate from Alemán to Español
Die menschliche Haut reagiert sehr empfindlich auf Temperaturänderungen.
Translate from Alemán to Español
Man darf seine Haut nicht zu lange der Sonne aussetzen.
Translate from Alemán to Español
Wegen des starken Regens bin ich nass bis auf die Haut. Kannst du mich gleich mit dem Auto abholen?
Translate from Alemán to Español
Bis spät in die Nacht aufzubleiben ist sehr schlecht für die Haut.
Translate from Alemán to Español
Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden.
Translate from Alemán to Español
Meine Haut wird in der Sonne schnell braun.
Translate from Alemán to Español
Der arme Mann ist so abgemagert, dass er jetzt nur noch aus Haut und Knochen besteht.
Translate from Alemán to Español
Der arme alte Mann ist so dünn geworden, dass er nur noch Haut und Knochen ist.
Translate from Alemán to Español
Ich will nicht in seiner Haut stecken.
Translate from Alemán to Español
Sie hat immer eine strahlend jugendliche Haut.
Translate from Alemán to Español
Im Notfall weiß diese Frau sich ihrer Haut zu erwehren.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken.
Translate from Alemán to Español
Sie trug einen Schirm, um ihre Haut zu schützen.
Translate from Alemán to Español
Sie trug einen Schirm, damit die Sonne nicht ihre Haut röten möge.
Translate from Alemán to Español
Ein Oni ist ein riesiger Dämon. Die Farbe seiner Haut ist beliebig, aber oft blau oder rot. Der Oni hat zwei Hörner auf dem Kopf, außerdem lange Krallen und Reißzähne. Er ist mit einem Lendenschurz aus Tigerfell bekleidet, mit einer Keule bewaffnet und entführt gern junge Mädchen.
Translate from Alemán to Español
Diese Lotion schmeichelt der Haut- wenn man der Werbung glaubt.
Translate from Alemán to Español
Sein Freund ist geistig eher einfach gestrickt, aber eine ehrliche Haut.
Translate from Alemán to Español
Er fährt beim geringsten Anlass aus der Haut.
Translate from Alemán to Español
Fahre nicht aus der Haut, wenn du kein Rückgrat hast.
Translate from Alemán to Español
Wir sehen mit den Augen, hören mit den Ohren, berühren mit der Haut, riechen mit der Nase und schmecken mit der Zunge.
Translate from Alemán to Español
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen.
Translate from Alemán to Español
Das haut dem Fass den Boden raus.
Translate from Alemán to Español
Ich reiß mir hier den Arsch auf und du liegst auf der faulen Haut.
Translate from Alemán to Español
Liebe Kinder, ich will hinaus in den Wald, seid auf der Hut vor dem Wolf! Lasst ihn nicht herein, denn dann frisst er euch alle mit Haut und Haar.
Translate from Alemán to Español
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen.
Translate from Alemán to Español
Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.
Translate from Alemán to Español
Die Haut ist der Spiegel der Seele.
Translate from Alemán to Español
Man muss seine Haut so teuer wie möglich verkaufen.
Translate from Alemán to Español
Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Translate from Alemán to Español
Ich will nicht in deiner Haut stecken.
Translate from Alemán to Español
Die Haut ist das größte Körperorgan.
Translate from Alemán to Español
Jetzt, bei vollen Tageslicht, war zu sehen, dass sie ein schönes Gesicht und gesunde, glatte Haut hatte.
Translate from Alemán to Español
Bei ihr bilden die Farbtöne von Haut und Haar einen idealen Kontrast; einen schöneren sah ich nie und kann ich mir nicht vorstellen.
Translate from Alemán to Español
Ach, den haut doch sowieso nichts um!
Translate from Alemán to Español
Als Gelbkreuzkampfstoffe bezeichnet man chemische Stoffe, die ätzend auf die Haut des Betroffenen wirken.
Translate from Alemán to Español
Schönheit reicht nur bis unter die Haut.
Translate from Alemán to Español
Maria hat leicht gebräunte Haut.
Translate from Alemán to Español
Der wärmeliebende Pfirsichbaum trägt sehr saftige und süße Früchte mit samtweicher Haut. Die Frucht des Pfirsichbaums nennt man "Pfirsich". Und was schmeckt besser als ein Pfirsich? Die richtige Antwort ist: "viele Pfirsiche".
Translate from Alemán to Español
Ich fürchte, die ganze Chose haut weder vorn noch hinten hin.
Translate from Alemán to Español
Ich könnte aus der Haut fahren!
Translate from Alemán to Español
Er ist noch mit heiler Haut davongekommen.
Translate from Alemán to Español
Tausende von Dornen werden deine Haut zerkratzen und dein Vorankommen im Dschungel verlangsamen.
Translate from Alemán to Español
Tom wurde nass bis auf die Haut.
Translate from Alemán to Español
Tom fuhr aus der Haut, als er erfuhr, dass Maria mit Johannes ausgegangen war.
Translate from Alemán to Español
Die Kinder waren nass bis auf die Haut.
Translate from Alemán to Español
Ihre Haut ist weiß wie Schnee.
Translate from Alemán to Español
Die Haut meiner Großmutter war wie Papier.
Translate from Alemán to Español
Nirgends lässt sich besser auf der faulen Haut liegen als auf der Couch.
Translate from Alemán to Español
Jesus sah, dass Nathanael nahte, und sagte über ihn: „Schau mal! Da kommt ein wahrer Stammesbruder aus dem Volk Israel, eine durch und durch ehrliche Haut.“
Translate from Alemán to Español
Man muss ihn wie ein rohes Ei behandeln. Und was macht man mit rohen Eiern? Man haut sie in die Pfanne.
Translate from Alemán to Español
Ich würde nicht gern in Toms Haut stecken.
Translate from Alemán to Español
Der Wolf stirbt in seiner Haut.
Translate from Alemán to Español
Sie setzte ihre Haut nicht der Sonne aus.
Translate from Alemán to Español
Nasse Kleidung klebt an der Haut.
Translate from Alemán to Español
Das schützt deine Haut.
Translate from Alemán to Español
Ist die Blüte abgefallen, so haut man darum den Baum nicht um.
Translate from Alemán to Español
Ich mag den Duft deiner Haut.
Translate from Alemán to Español
Das haut mich um!
Translate from Alemán to Español
Mama, Maria haut mich!
Translate from Alemán to Español
Mit aus Worten gemischten Farben schaffe ich Tatoos auf der Haut deiner Seele.
Translate from Alemán to Español
Das ist das letzte Mal, dass ich diese Salbe auf meine Haut auftragen werde.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte nicht in Toms Haut stecken.
Translate from Alemán to Español
Ich kam mit heiler Haut davon.
Translate from Alemán to Español
Dass man in eine andre Haut schlüpfe, hilft nicht in den Himmel.
Translate from Alemán to Español
Ich bin sicher, dass er eine ehrliche Haut ist.
Translate from Alemán to Español
Die Haut der Schauspieler war geschminkt.
Translate from Alemán to Español
Dies wird deine Haut schützen.
Translate from Alemán to Español