Frases de ejemplo en Alemán con "gottes"

Aprende a usar gottes en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Die Nacktheit der Frau ist Gottes Werk.
Translate from Alemán to Español

Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.
Translate from Alemán to Español

Gottes Wille zuerst.
Translate from Alemán to Español

Der heilige Thomas bewies die Existenz Gottes mit fünf Argumenten, den sogenannten "fünf Wegen".
Translate from Alemán to Español

"Was ist die Strafe Gottes für einen Moslem, die sich 4 Ehefrauen zugelegt hat?" Antwort: "Vier Schwiegermütter".
Translate from Alemán to Español

Wir glauben an die Existenz Gottes.
Translate from Alemán to Español

Volkes Stimme ist Gottes Stimme.
Translate from Alemán to Español

Um Gottes Willen, sei bitte nett zu ihm.
Translate from Alemán to Español

Ich bezeuge, dass er der Sohn Gottes ist.
Translate from Alemán to Español

Um Gottes Willen.
Translate from Alemán to Español

Was um Gottes Willen machst du hier?
Translate from Alemán to Español

Sie sind in der Hand Gottes.
Translate from Alemán to Español

Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben.
Translate from Alemán to Español

Ich bin Deutscher laut Pass, Hesse von Geburt und Frankfurter von Gottes Gnaden.
Translate from Alemán to Español

Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!
Translate from Alemán to Español

Wir sind Gottes Weizen.
Translate from Alemán to Español

Glauben Sie an die Existenz Gottes?
Translate from Alemán to Español

Sie lebten friedlich zusammen, wie zwei Geschöpfe des einen Gottes: die Katze und der Hund.
Translate from Alemán to Español

Gabriel ist nur einer der Engel Gottes.
Translate from Alemán to Español

776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten.
Translate from Alemán to Español

Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich fein.
Translate from Alemán to Español

Mit Gottes Hilfe erreichten wir Haus und Hof.
Translate from Alemán to Español

Das Universum ist ein Gedanke Gottes.
Translate from Alemán to Español

Ein Weib, das schweigen kann, ist eine Gabe Gottes.
Translate from Alemán to Español

Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes.
Translate from Alemán to Español

In Gottes Namen!
Translate from Alemán to Español

Dein Wort in Gottes Ohr!
Translate from Alemán to Español

Ist der Mensch in Gottes Revier eingedrungen?
Translate from Alemán to Español

Scheiße, wo in Gottes Namen hab ich meinen Hausschlüssel hingetan?
Translate from Alemán to Español

Mit Gottes Hilfe werden wir überleben!
Translate from Alemán to Español

Der schönste Dank für Gottes Gaben besteht darin, dass man die Gaben Gottes weitergibt.
Translate from Alemán to Español

Der schönste Dank für Gottes Gaben besteht darin, dass man die Gaben Gottes weitergibt.
Translate from Alemán to Español

Der Papst ist der Stellvertreter Gottes auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Ein gutes Gedächtnis ist eine gute Gabe Gottes. Vergessenkönnen ist oft eine noch bessere Gabe Gottes.
Translate from Alemán to Español

Ein gutes Gedächtnis ist eine gute Gabe Gottes. Vergessenkönnen ist oft eine noch bessere Gabe Gottes.
Translate from Alemán to Español

Erbitte Gottes Segen für deine Arbeit, aber verlange nicht auch noch, dass er sie tut.
Translate from Alemán to Español

Dass Gottes Wort und ein Stück Brot ein Großes ist, weiß erst die Not.
Translate from Alemán to Español

Das Reich Gottes kommt nicht mit äußerlichen Gebärden.
Translate from Alemán to Español

Das Reich Gottes ist inwendig in euch.
Translate from Alemán to Español

Wer nicht mehr traut auf Gottes Willen, ersetzt sein Nachtgebet durch Pillen.
Translate from Alemán to Español

Seit 48 Jahren suchen Physiker in aller Welt nach jenem "Würfel Gottes" - einem Elementarteilchen, das es nach allen gängigen Theorien geben muss, dessen Eigenschaften ziemlich genau bekannt sind, das aber noch nie jemand gesehen hatte.
Translate from Alemán to Español

Gewissen ist Gottes Gegenwart im Menschen.
Translate from Alemán to Español

In Gottes Namen denn! Gib her den Kahn, ich will’s mit meiner schwachen Kraft versuchen.
Translate from Alemán to Español

Besser ist’s, Ihr fallt in Gottes Hand, als in der Menschen!
Translate from Alemán to Español

Gottes Barmherzigkeit ist wie der Himmel. Unter diesem Dach sind wir sicher, wo immer wir auch sind.
Translate from Alemán to Español

Jetzt verstand ich, was "Gerechtigkeit Gottes" heißt: das ist das Geschenk, das den Menschen gerecht macht.
Translate from Alemán to Español

Und ich gebe Zeugnis davon, dass dies der Sohn Gottes ist.
Translate from Alemán to Español

Und ich bezeuge, dass dies der Sohn Gottes ist.
Translate from Alemán to Español

Es war die Zeit der ersten Morgenstunde, die Sonne stieg empor mit jenen Sternen, die bei ihr waren, als die Liebe Gottes die schöne Welt zum erstenmal bewegte.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten.
Translate from Alemán to Español

Jeder Mensch liegt so in Gottes Hand, als wäre er seine einzige Sorge.
Translate from Alemán to Español

Um Gottes willen! Was für einen Bart Ihr habt! Ihr seht furchtbar aus. Ihr verjagt noch die Kinder.
Translate from Alemán to Español

Du kannst nie tiefer fallen als in Gottes Hand.
Translate from Alemán to Español

Gottes Mühle mahlt langsam, mahlt aber trefflich fein.
Translate from Alemán to Español

Gottes Weisheit und der Menschen Torheit regieren die Welt.
Translate from Alemán to Español

Die Kommunisten leugnen die Existenz Gottes.
Translate from Alemán to Español

Die Kommunisten bestreiten die Existenz Gottes.
Translate from Alemán to Español

Keiner nimmt ein Weib um Gottes willen: Jeder hat gern Fleisch mit guter Brühe.
Translate from Alemán to Español

Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
Translate from Alemán to Español

Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.
Translate from Alemán to Español

Gottes Mühle steht oft lange still.
Translate from Alemán to Español

Gottes Zeiger geht langsam, aber richtig.
Translate from Alemán to Español

Alle Arbeit ist nichts anderes als ein Finden und Aufheben der Güter Gottes.
Translate from Alemán to Español

In den Höfen des Tempels sammelte sich eine Menschenmasse, die sich nach der Nähe des Gottes sehnte.
Translate from Alemán to Español

Bewundern kann der Mensch allein, und alles Bewunderung Erregende ist ein Bote Gottes.
Translate from Alemán to Español

Das Beste ist doch das Letzte im Leben, denn dafür wird alles gemacht. In Gottes Hand ist unsere Zeit.
Translate from Alemán to Español

In unserem Bücherdienst ist der Titel „Wissenschaftliche Beweise der Existenz Gottes“ noch keineswegs ausverkauft.
Translate from Alemán to Español

Der einzige Grund, warum viele meinen, die Existenz Gottes und das Wesen der Seele seien schwer zu erkennen, liegt darin, dass sie ihren Geist niemals von den Sinnen ablenken und über die Körperwelten erheben.
Translate from Alemán to Español

Die Frau ist die Rätselecke in Gottes großer Weltzeitung.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir jeder von uns bei uns selbst anfangen, uns zu bessern, und wenn wir uns zuerst selbst bessern, jeder von uns, dann kommen wir mit Gottes Hilfe zum inneren und äußeren Frieden.
Translate from Alemán to Español

Wer Tiere quält, ist unbeseelt und Gottes guter Geist ihm fehlt, mag noch so vornehm drein er schaun, man sollte niemals ihm vertraun.
Translate from Alemán to Español

In unseren Gesichtern verlaufen die Züge regellos durch- und ineinander, oft ohne irgendeinen Charakter anzudeuten, oder es hält wenigstens schwer, das Original herauszufinden. Man kann sagen: In einem deutschen Gesicht ist die Hand Gottes weniger leserlich als auf einem italienischen.
Translate from Alemán to Español

Es heißt, dass wir Könige Gottes Ebenbilder auf Erden sind. Ich habe mich daraufhin im Spiegel betrachtet. Sehr schmeichelhaft für den lieben Gott ist das nicht.
Translate from Alemán to Español

Einer, der uns sehr nüchtern nach unserem Woher und Wohin fragt und uns sehr gegen unseren Willen dahin zurückschickt, wo wir eben davonlaufen wollen, kann ein Bote Gottes, ein Engel sein.
Translate from Alemán to Español

Aus der Weisheit Gottes manche Sachen schließen zu wollen, ist nicht viel besser, als es aus seinem eignen Verstand zu tun.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen Achtung haben vor jedem der Geschöpfe Gottes und vor der Umwelt, in der wir leben.
Translate from Alemán to Español

Gottes Schutz scheint uns leicht entbehrlich, solange wir ihn besitzen. Zu unserem eigenen Nutzen und Wohl entzieht ihn Gott zuweilen, damit wir erkennen, dass ohne Gottes Schutz der Mensch ein reines Nichts ist.
Translate from Alemán to Español

Gottes Schutz scheint uns leicht entbehrlich, solange wir ihn besitzen. Zu unserem eigenen Nutzen und Wohl entzieht ihn Gott zuweilen, damit wir erkennen, dass ohne Gottes Schutz der Mensch ein reines Nichts ist.
Translate from Alemán to Español

Die Natur ist ein Brief Gottes an die Menschheit.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Gott außer Gott. Muhammad ist der Gesandte Gottes.
Translate from Alemán to Español

Am Dasein Gottes können nur blasierte Toren zweifeln.
Translate from Alemán to Español

Der Sinn des Lebens beruht doch darin, dass man das Bewusstsein eines persönlichen Lebens eintauscht gegen das Bewusstsein Gottes.
Translate from Alemán to Español

Die zehn Gebote Gottes sind deshalb so eindeutig weil sie nicht erst auf einer Konferenz beschlossen wurden.
Translate from Alemán to Español

Die Liebe ist die Schöpferin und Meisterin aller Dinge und Gottes älteste Gesellin.
Translate from Alemán to Español

Die Liebe ist das einzige, was die Kinder Gottes von den Kindern des Teufels unterscheidet. Hörst du: Das einzige. Wer die Liebe hat, ist aus Gott geboren; wer sie nicht hat, ist nicht aus Gott geboren. Das ist das große Zeichen, der große Unterschied.
Translate from Alemán to Español

Um Gottes willen, sag das niemandem!
Translate from Alemán to Español

So kommt Gottes Wort in Schwung, sagte der Teufel und schmiss die Bibel über den Zaun.
Translate from Alemán to Español

Liebe, keine Erfindung des Menschen. Eine Erfindung Gottes.
Translate from Alemán to Español

Glauben ist die Fähigkeit, in Gottes Tempo zu gehen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt eine Art Stolz, die alle Gebote Gottes einschließt, und eine Eitelkeit, die alle sieben Todsünden umfasst.
Translate from Alemán to Español

Die Rätsel Gottes sind befriedigender als die Lösungen der Menschen.
Translate from Alemán to Español

Was du sehen kannst, das siehe und brauche deine Augen, und über das Unsichtbare und Ewige halte dich an Gottes Wort.
Translate from Alemán to Español

Zufall ist vielleicht das Pseudonym Gottes, wenn er nicht unterschreiben will.
Translate from Alemán to Español

Es heißt, dass wir Könige auf Erden die Ebenbilder Gottes seien. Ich habe mich daraufhin im Spiegel betrachtet. Sehr schmeichelhaft für den lieben Gott ist das nicht.
Translate from Alemán to Español

Die Zehn Gebote Gottes sind deshalb so klar und verständlich, weil sie ohne Mitwirkung einer Sachverständigenkommission zustande gekommen sind.
Translate from Alemán to Español

Wäre nicht das Auge sonnenhaft, die Sonne könnt es nie erblicken; läg nicht in uns des Gottes eigne Kraft, wie könnt uns Göttliches entzücken.
Translate from Alemán to Español

An Gottes Segen ist alles gelegen.
Translate from Alemán to Español

Gottes Regen kommt nicht allen gelegen.
Translate from Alemán to Español

In dem Moment, als ich zum ersten Mal Abbildungen unseres betagten und hochverehrten Gottes in Gestalt eines glatzköpfigen Opis sah, verlor ich jeden Glauben selbst an die besten Haarwuchsmittel.
Translate from Alemán to Español

Das Radio ist eine Strafe Gottes.
Translate from Alemán to Español

Das Gewissen des Menschen ist das Denken Gottes.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Schulen, erwarten, Wörter, verstehe, mag, Mathematiker, wissen, genau, ausdrücken, dumm.