Frases de ejemplo en Alemán con "gezogen"

Aprende a usar gezogen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Er hat sich aus der Affäre gezogen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe den kürzeren gezogen.
Translate from Alemán to Español

Wir sind vor drei Jahren hierher gezogen.
Translate from Alemán to Español

Dein Vorschlag ist es wert, in Betracht gezogen zu werden.
Translate from Alemán to Español

Wann bist du nach Berlin gezogen?
Translate from Alemán to Español

Wir sind im letzten Herbst nach New York gezogen.
Translate from Alemán to Español

Da seine Eltern gestorben sind, als er noch klein war, hat in sein Onkel groß gezogen.
Translate from Alemán to Español

Am Ende ist sie wieder zurück nach England gezogen.
Translate from Alemán to Español

Sie sind vor drei Jahren hierhin gezogen.
Translate from Alemán to Español

Sie haben jede Möglichkeit in Betracht gezogen.
Translate from Alemán to Español

Man hat mir einen Zahn gezogen.
Translate from Alemán to Español

Es ist fünf Jahre her, dass wir hierher gezogen sind.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mich nicht erinnern, wann er nach Boston gezogen ist.
Translate from Alemán to Español

Ob mein Zahn gezogen werden muss?
Translate from Alemán to Español

Dein Zahn muss gezogen werden.
Translate from Alemán to Español

Ihr Zahn muss gezogen werden.
Translate from Alemán to Español

Vor Kurzem bin ich in eine andere Wohnung gezogen.
Translate from Alemán to Español

Dein Vorschlag verdient es, in Erwägung gezogen zu werden.
Translate from Alemán to Español

Voll der Spannung, ob jenes herbeigeflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Translate from Alemán to Español

Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen.
Translate from Alemán to Español

Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist.
Translate from Alemán to Español

Man hat mir einen kariösen Zahn gezogen.
Translate from Alemán to Español

Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort.
Translate from Alemán to Español

Tom kann sich nicht erinnern, wann Mary nach Boston gezogen ist.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen.
Translate from Alemán to Español

Wer hat die Notbremse gezogen?
Translate from Alemán to Español

Sie bekam einen faulen Zahn gezogen.
Translate from Alemán to Español

Auch andere Länder könnten von der Krise in Mitleidenschaft gezogen werden.
Translate from Alemán to Español

In dieser Satire werden gewisse Politiker ganz schön durch den Kakao gezogen.
Translate from Alemán to Español

Der Arzt hat mir den Zahn mit der Zange gezogen.
Translate from Alemán to Español

Auch die Handlanger des Diktators werden zur Rechenschaft gezogen.
Translate from Alemán to Español

Du wirst dafür zur Verantwortung gezogen werden, Ibragim!
Translate from Alemán to Español

Tom ist vor drei Jahren nach Boston gezogen.
Translate from Alemán to Español

Das Foto wird auf Leinwand gezogen.
Translate from Alemán to Español

Immer wenn ich eine abweichende Meinung zum Ausdruck bringe, dann sagst du, dass deiner Meinung nach meine Meinung falsch sei. Das vielleicht im Gegenteil meine Meinung richtig und deine falsch ist, hast du diese Möglichkeit schon irgendwann einmal in Erwägung gezogen?
Translate from Alemán to Español

Er hat uns über den Tisch gezogen.
Translate from Alemán to Español

Ein neuer Wagen, ein neuer Pelzmantel und jetzt noch die Weltreise - hast du das große Los gezogen?
Translate from Alemán to Español

Die Tür stand weit offen, das Waschbecken war zertrümmert, die Kissen und die Decke waren aus dem Bett gezogen worden.
Translate from Alemán to Español

Der Frühling ist ins Land gezogen.
Translate from Alemán to Español

'Jetzt bin auch ich ein hohes Tier,' dachte der Fisch, als ich das Netz an Deck gezogen hatte.
Translate from Alemán to Español

Großstädter sind Leute, die vom Land in die Stadt gezogen sind, um hier so hart zu arbeiten, dass sie es sich leisten können, aus der Stadt aufs Land zu ziehen.
Translate from Alemán to Español

Ich frage mich, ob du jemals in Betracht gezogen hast, zu einem Spezialisten zu gehen.
Translate from Alemán to Español

Hast du den Stecker gezogen?
Translate from Alemán to Español

Er ist letzten Monat nach Tokio gezogen.
Translate from Alemán to Español

Er hat aus den Samen Tomatensämlinge gezogen.
Translate from Alemán to Español

Sie wurde unter die Wasseroberfläche gezogen.
Translate from Alemán to Español

Brian wurden die Weisheitszähne gezogen.
Translate from Alemán to Español

In den Zeitungen steht, dass der Taifun über Kyushu gezogen ist.
Translate from Alemán to Español

Ihr Vorschlag verdient es, noch einmal in Erwägung gezogen zu werden.
Translate from Alemán to Español

Dein Vorschlag ist es wert, in Erwägung gezogen zu werden.
Translate from Alemán to Español

Der Magier hat die Aufmerksamkeit der Kinder auf sich gezogen.
Translate from Alemán to Español

Dies sollte in Betracht gezogen werden.
Translate from Alemán to Español

Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen.
Translate from Alemán to Español

Sie sind aufs Land gezogen.
Translate from Alemán to Español

Maria erwachte, weil Tom sie am Arm gezogen hatte.
Translate from Alemán to Español

Mein Fahrrad ist aus dem Verkehr gezogen worden.
Translate from Alemán to Español

Nachdem alle ihre Charakterblätter und die Würfel aus den Taschen gezogen hatten, konnte das Rollenspiel beginnen.
Translate from Alemán to Español

Das Boot wurde ans Ufer gezogen.
Translate from Alemán to Español

Tom hat eine Menge Unrat angehäuft, seit er in dieses Haus gezogen ist.
Translate from Alemán to Español

Tom wurden die Weisheitszähne gezogen.
Translate from Alemán to Español

Tom wurde letzte Woche ein Zahn gezogen.
Translate from Alemán to Español

Die Schiffe wurden vom Wind und dem Regen in Mitleidenschaft gezogen.
Translate from Alemán to Español

Er musste die Stadt verlassen, also ist er nach Berlin gezogen.
Translate from Alemán to Español

Glücklicherweise hat der Haifischbiss keine Hauptarterie in Mitleidenschaft gezogen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe aus diesem Kurs einen Nutzen gezogen.
Translate from Alemán to Español

Ich frage mich, ob Tom je in Erwägung gezogen hat, sich einen kleineren Wagen zuzulegen.
Translate from Alemán to Español

Das hat die Abdankung eines Diktators nach sich gezogen.
Translate from Alemán to Español

Er ist an die Ostküste gezogen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist an die Westküste gezogen.
Translate from Alemán to Español

Johnny ist erst vor ein paar Monaten nach Spanien gezogen, darum ist er noch nicht daran gewöhnt, Spanisch zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Er hat alles in den Schmutz gezogen.
Translate from Alemán to Español

Es gehört viel Kraft dazu, Gefühle zu zeigen, die ins Lächerliche gezogen werden können.
Translate from Alemán to Español

Mein Mann ist nicht daheim. Er ist einen fernen Weg gezogen.
Translate from Alemán to Español

Es wird Wagen geben, die von keinem Tier gezogen werden und mit unglaublicher Gewalt daherfahren.
Translate from Alemán to Español

Mir wurde letzte Woche ein Zahn gezogen.
Translate from Alemán to Español

Sie sind vor drei Jahren hierher gezogen.
Translate from Alemán to Español

Nie soll man so tief sinken, den Kakao, durch den man gezogen wird, auch noch zu trinken.
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine Lehre daraus gezogen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe daraus eine Lehre gezogen, die ich jetzt mit Ihnen teilen werde.
Translate from Alemán to Español

Und hat er irgendeine Lehre daraus gezogen?
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Gefühl, dass man mich ganz schön über den Tisch gezogen hat.
Translate from Alemán to Español

Es ist sehr zu bedauern, dass eines der besten Schiffe der US-Marine in Mitleidenschaft gezogen wurde, aber ich wurde angegriffen und war gezwungen, mich zu verteidigen.
Translate from Alemán to Español

Er ist nach Deutschland gezogen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist nach Deutschland gezogen.
Translate from Alemán to Español

Er ist nach Europa gezogen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist nach Amerika gezogen.
Translate from Alemán to Español

Er ist gerade in eine Wohnung gezogen, die er von seinen Eltern geerbt hat.
Translate from Alemán to Español

Tiere, die nicht schlafen oder in wärmere Länder gezogen sind, sind in den wenigen hellen Stunden des Tages eifrig auf der Suche nach Nahrung.
Translate from Alemán to Español

Ich bin von Deutschland nach England gezogen, als ich neun war.
Translate from Alemán to Español

Liisa war sich sicher, mit Markku als Partner das große Los gezogen zu haben.
Translate from Alemán to Español

Jeden Samstagabend werden die Lottozahlen gezogen.
Translate from Alemán to Español

Alsbald zeichnete sich eine Entwicklung ab, die niemand in Betracht gezogen hatte.
Translate from Alemán to Español

Ein Backenzahn musste mir gezogen werden.
Translate from Alemán to Español

Ich habe diese Möhren selbst gezogen.
Translate from Alemán to Español

Wir haben diese Möglichkeit in Betracht gezogen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist vom platten Land in die Stadt gezogen, um dort Arbeit zu finden.
Translate from Alemán to Español

Das habe ich gar nicht erst in Betracht gezogen.
Translate from Alemán to Español

Schmidts sind nach Ohio gezogen.
Translate from Alemán to Español

Gute Vorsätze sind Schecks, auf eine Bank gezogen, bei der man kein Konto hat.
Translate from Alemán to Español

Ich bin mit neun Jahren von Deutschland nach England gezogen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: wünschte, nach, Japan, hasse, ins, Bett, Danach, gehe, merke, meinen.