Aprende a usar gewöhnt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Er ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español
Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben.
Translate from Alemán to Español
Weil ich daran gewöhnt bin, früh aufzustehen.
Translate from Alemán to Español
Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Translate from Alemán to Español
Ich bin daran gewöhnt, dass man mich auslacht.
Translate from Alemán to Español
Er ist ans Bergsteigen gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Sie ist daran gewöhnt, nachts lange aufzubleiben.
Translate from Alemán to Español
Ich bin an den Lärm gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Sie ist daran gewöhnt, diese Maschine zu bedienen.
Translate from Alemán to Español
Er ist noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.
Translate from Alemán to Español
Ich bin daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Nach drei Monaten hatte er sich an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Sie hat sich noch nicht an das Mobiltelefon gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich daran gewöhnt, alleine zu leben.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich nicht daran gewöhnt, so früh aufzustehen.
Translate from Alemán to Español
Sie hat sich schnell an die neue Schule gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Ich war an die Wärme gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Er hat sich an sein neues Leben gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Er ist daran gewöhnt, lange aufzubleiben.
Translate from Alemán to Español
Ich bin an stark gewürztes Essen nicht gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
In letzter Zeit habe ich mich an seine Art zu reden gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Hast du dich an das Leben in Tokio gewöhnt?
Translate from Alemán to Español
Ich bin an die Sommerhitze schon gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Wir haben uns alle daran gewöhnt, bis spät abends zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español
Wir sind an ein Leben in der Großstadt gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Man gewöhnt sich an alles.
Translate from Alemán to Español
Er hat sich schnell an seine neue Umgebung gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Jung gewöhnt, alt getan.
Translate from Alemán to Español
Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten.
Translate from Alemán to Español
Ich bin an das Klima gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte mich schon an seine Persönlichkeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Ich bin schon daran gewöhnt, ausgelacht zu werden.
Translate from Alemán to Español
In der Basisgrammatik des Esperantos schreibt man die Sprache in dieser Weise. Für diejenigen, welche sich daran gewöhnt haben, kann man die Strichlein weglassen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich daran gewöhnt, früh schlafen zu gehen.
Translate from Alemán to Español
In der Wüste haben wir uns schnell an die Umstände gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Man gewöhnt sich an alles – besonders an das Unglück der anderen.
Translate from Alemán to Español
Er ist daran gewöhnt, morgens früh aufzustehen.
Translate from Alemán to Español
Mancher glaubt, beliebt zu sein, aber man hat sich nur an seine Art gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Mancher glaubt, beliebt zu sein; dabei hat man sich nur an seine Art gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Hast du dich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Alemán to Español
Habt ihr euch schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Alemán to Español
Haben Sie sich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Alemán to Español
Sie sind an das feuchte Sommerklima gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Auch an die Hitze des Sommers habe ich mich schon gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Wenn man sich erst einmal daran gewöhnt hat, die Nacht zum Tag zu machen, dann kann man durchaus gut so leben.
Translate from Alemán to Español
Ich bin daran gewöhnt, die ganze Nacht zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español
Ich bin nicht daran gewöhnt, dass man mich so behandelt.
Translate from Alemán to Español
Sie sind an harte Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich schon daran gewöhnt, auf Tatami-Böden zu sitzen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich durch eigene Erfahrung daran gewöhnt, alle Misere dieses Lebens als unbedeutend und vorübergehend zu betrachten und fest an die Zukunft zu glauben.
Translate from Alemán to Español
Man gewöhnt sich schließlich an seine Freunde.
Translate from Alemán to Español
Wir sind daran gewöhnt, Schuhe zu tragen.
Translate from Alemán to Español
Sie ist es gewöhnt, lange aufzubleiben.
Translate from Alemán to Español
Bob ist an hartes Arbeiten gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Der kleine Junge ist an Gespräche mit Erwachsenen gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Tom ist daran gewöhnt, im Freien zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español
Zuerst war ich von dir überrascht, aber jetzt habe ich mich an dich gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Der Unfriede wird unter den Menschen niemals aufhören, bis sich die Menschheit daran gewöhnt hat, den Namen "Mensch" höher zu achten als den Namen eines Volkes. Ich sehe in jedem Menschen nur den Menschen, und ich schätze jeden Menschen nur nach seinem Wert und seinen Taten. Handle an anderen so, wie du wünschest, dass andere mit dir umgehen.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit heilt keine Wunde, man gewöhnt sich nur an den Schmerz!
Translate from Alemán to Español
In gärend Drachengift hast du die Milch der frommen Denkart mir verwandelt, zum Ungeheuren hast du mich gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Das Geräusch hat mich zuerst gestört, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Ich war an schwere Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Tom ist an harte Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Ich bin nicht daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Er ist daran gewöhnt, öffentlich zu sprechen.
Translate from Alemán to Español
Der größte Fehler, den man bei der Erziehung zu begehen pflegt, ist dieser, dass man die Jugend nicht zum eigenen Nachdenken gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Mein Neffe war daran gewöhnt, lange aufzubleiben.
Translate from Alemán to Español
Johnny ist erst vor ein paar Monaten nach Spanien gezogen, darum ist er noch nicht daran gewöhnt, Spanisch zu sprechen.
Translate from Alemán to Español
Hast du dich schon an das japanische Essen gewöhnt?
Translate from Alemán to Español
Hast du dich daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Alemán to Español
Ich bin derart daran gewöhnt, morgens Kaffee zu trinken, dass ich nicht ohne auskommen könnte.
Translate from Alemán to Español
Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.
Translate from Alemán to Español
Arbeit wird dadurch leichter, dass man sich an sie gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Ein Mädchen, das einen Soldaten heiratet, macht nie eine schlechte Partie. Ein Soldat versteht zu kochen, kann nähen, muss gesund sein, und das Wichtigste: Er ist unbedingt daran gewöhnt, zu gehorchen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
An den Pessimismus gewöhnt man sich zuletzt wie an ein zu enges Sakko, das sich nicht mehr ändern lässt.
Translate from Alemán to Español
An nichts gewöhnt man sich so schnell wie an das langsame Arbeiten.
Translate from Alemán to Español
Wer sich an das Absurde gewöhnt hat, findet sich in unserer Zeit gut zurecht.
Translate from Alemán to Español
Wir sind so daran gewöhnt, uns vor anderen zu verstellen, dass wir uns am Ende vor uns selbst verstellen.
Translate from Alemán to Español
Ordnung ist ein Durcheinander, an das man sich gewöhnt hat.
Translate from Alemán to Español
Tom ist daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Anfangs hatte Tom den Eindruck, Marias Gerichte schmeckten nach nichts; nachdem er sich jedoch daran gewöhnt hatte, fand er den feinen Geschmack vorzüglich.
Translate from Alemán to Español
Wenn es wahr ist, dass man sich an den Schmerz gewöhnt wie kommt es dann, dass man im Lauf der Jahre immer mehr leidet?
Translate from Alemán to Español
Inzwischen habe ich mich daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Zur Sklaverei gewöhnt der Mensch sich gut und lernet leicht gehorchen, wenn man ihn der Freiheit ganz beraubt.
Translate from Alemán to Español
Anfangs schien manches anders, aber ich habe mich schnell an mein neues Leben gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Wir meinen die Natur zu beherrschen, aber wahrscheinlich hat sie sich nur an uns gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Wahrscheinlich ist das das Geheimnis des Erwachsenwerdens: man gewöhnt sich daran, ein Versager zu sein.
Translate from Alemán to Español
Hast du dich schon an die japanische Küche gewöhnt?
Translate from Alemán to Español
Sie gewöhnt sich allmählich an die neue Situation.
Translate from Alemán to Español
Ich bin an dieses kalte Wetter gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Toms Augen hatten sich noch nicht an die Dunkelheit gewöhnt, deshalb konnte er rein gar nichts sehen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben sich an die Kälte gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Tom hat sich an die Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
An solche Kälte bin ich nicht gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich endlich an das Stadtleben gewöhnt.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Hilfe , Ursache, Irgendwann, Wind, rennen, Musik, irgendetwas, Möglicherweise, Glück, erwartet.