Frases de ejemplo en Alemán con "gewöhnt"

Aprende a usar gewöhnt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Er ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español

Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben.
Translate from Alemán to Español

Weil ich daran gewöhnt bin, früh aufzustehen.
Translate from Alemán to Español

Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin daran gewöhnt, dass man mich auslacht.
Translate from Alemán to Español

Er ist ans Bergsteigen gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Sie ist daran gewöhnt, nachts lange aufzubleiben.
Translate from Alemán to Español

Ich bin an den Lärm gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Sie ist daran gewöhnt, diese Maschine zu bedienen.
Translate from Alemán to Español

Er ist noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.
Translate from Alemán to Español

Ich bin daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Nach drei Monaten hatte er sich an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Sie hat sich noch nicht an das Mobiltelefon gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich daran gewöhnt, alleine zu leben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich nicht daran gewöhnt, so früh aufzustehen.
Translate from Alemán to Español

Sie hat sich schnell an die neue Schule gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Ich war an die Wärme gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich an sein neues Leben gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Er ist daran gewöhnt, lange aufzubleiben.
Translate from Alemán to Español

Ich bin an stark gewürztes Essen nicht gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

In letzter Zeit habe ich mich an seine Art zu reden gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Hast du dich an das Leben in Tokio gewöhnt?
Translate from Alemán to Español

Ich bin an die Sommerhitze schon gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Wir haben uns alle daran gewöhnt, bis spät abends zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español

Wir sind an ein Leben in der Großstadt gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Man gewöhnt sich an alles.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich schnell an seine neue Umgebung gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Jung gewöhnt, alt getan.
Translate from Alemán to Español

Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten.
Translate from Alemán to Español

Ich bin an das Klima gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte mich schon an seine Persönlichkeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Ich bin schon daran gewöhnt, ausgelacht zu werden.
Translate from Alemán to Español

In der Basisgrammatik des Esperantos schreibt man die Sprache in dieser Weise. Für diejenigen, welche sich daran gewöhnt haben, kann man die Strichlein weglassen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich daran gewöhnt, früh schlafen zu gehen.
Translate from Alemán to Español

In der Wüste haben wir uns schnell an die Umstände gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Man gewöhnt sich an alles – besonders an das Unglück der anderen.
Translate from Alemán to Español

Er ist daran gewöhnt, morgens früh aufzustehen.
Translate from Alemán to Español

Mancher glaubt, beliebt zu sein, aber man hat sich nur an seine Art gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Mancher glaubt, beliebt zu sein; dabei hat man sich nur an seine Art gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Hast du dich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Alemán to Español

Habt ihr euch schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Alemán to Español

Haben Sie sich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Alemán to Español

Sie sind an das feuchte Sommerklima gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Auch an die Hitze des Sommers habe ich mich schon gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Wenn man sich erst einmal daran gewöhnt hat, die Nacht zum Tag zu machen, dann kann man durchaus gut so leben.
Translate from Alemán to Español

Ich bin daran gewöhnt, die ganze Nacht zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español

Ich bin nicht daran gewöhnt, dass man mich so behandelt.
Translate from Alemán to Español

Sie sind an harte Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich schon daran gewöhnt, auf Tatami-Böden zu sitzen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich durch eigene Erfahrung daran gewöhnt, alle Misere dieses Lebens als unbedeutend und vorübergehend zu betrachten und fest an die Zukunft zu glauben.
Translate from Alemán to Español

Man gewöhnt sich schließlich an seine Freunde.
Translate from Alemán to Español

Wir sind daran gewöhnt, Schuhe zu tragen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist es gewöhnt, lange aufzubleiben.
Translate from Alemán to Español

Bob ist an hartes Arbeiten gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Der kleine Junge ist an Gespräche mit Erwachsenen gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Tom ist daran gewöhnt, im Freien zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español

Zuerst war ich von dir überrascht, aber jetzt habe ich mich an dich gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Der Unfriede wird unter den Menschen niemals aufhören, bis sich die Menschheit daran gewöhnt hat, den Namen "Mensch" höher zu achten als den Namen eines Volkes. Ich sehe in jedem Menschen nur den Menschen, und ich schätze jeden Menschen nur nach seinem Wert und seinen Taten. Handle an anderen so, wie du wünschest, dass andere mit dir umgehen.
Translate from Alemán to Español

Die Zeit heilt keine Wunde, man gewöhnt sich nur an den Schmerz!
Translate from Alemán to Español

In gärend Drachengift hast du die Milch der frommen Denkart mir verwandelt, zum Ungeheuren hast du mich gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Das Geräusch hat mich zuerst gestört, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Ich war an schwere Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Tom ist an harte Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Ich bin nicht daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Er ist daran gewöhnt, öffentlich zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Der größte Fehler, den man bei der Erziehung zu begehen pflegt, ist dieser, dass man die Jugend nicht zum eigenen Nachdenken gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Mein Neffe war daran gewöhnt, lange aufzubleiben.
Translate from Alemán to Español

Johnny ist erst vor ein paar Monaten nach Spanien gezogen, darum ist er noch nicht daran gewöhnt, Spanisch zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Hast du dich schon an das japanische Essen gewöhnt?
Translate from Alemán to Español

Hast du dich daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Alemán to Español

Ich bin derart daran gewöhnt, morgens Kaffee zu trinken, dass ich nicht ohne auskommen könnte.
Translate from Alemán to Español

Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.
Translate from Alemán to Español

Arbeit wird dadurch leichter, dass man sich an sie gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Ein Mädchen, das einen Soldaten heiratet, macht nie eine schlechte Partie. Ein Soldat versteht zu kochen, kann nähen, muss gesund sein, und das Wichtigste: Er ist unbedingt daran gewöhnt, zu gehorchen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

An den Pessimismus gewöhnt man sich zuletzt wie an ein zu enges Sakko, das sich nicht mehr ändern lässt.
Translate from Alemán to Español

An nichts gewöhnt man sich so schnell wie an das langsame Arbeiten.
Translate from Alemán to Español

Wer sich an das Absurde gewöhnt hat, findet sich in unserer Zeit gut zurecht.
Translate from Alemán to Español

Wir sind so daran gewöhnt, uns vor anderen zu verstellen, dass wir uns am Ende vor uns selbst verstellen.
Translate from Alemán to Español

Ordnung ist ein Durcheinander, an das man sich gewöhnt hat.
Translate from Alemán to Español

Tom ist daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Anfangs hatte Tom den Eindruck, Marias Gerichte schmeckten nach nichts; nachdem er sich jedoch daran gewöhnt hatte, fand er den feinen Geschmack vorzüglich.
Translate from Alemán to Español

Wenn es wahr ist, dass man sich an den Schmerz gewöhnt wie kommt es dann, dass man im Lauf der Jahre immer mehr leidet?
Translate from Alemán to Español

Inzwischen habe ich mich daran gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Zur Sklaverei gewöhnt der Mensch sich gut und lernet leicht gehorchen, wenn man ihn der Freiheit ganz beraubt.
Translate from Alemán to Español

Anfangs schien manches anders, aber ich habe mich schnell an mein neues Leben gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Wir meinen die Natur zu beherrschen, aber wahrscheinlich hat sie sich nur an uns gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Wahrscheinlich ist das das Geheimnis des Erwachsenwerdens: man gewöhnt sich daran, ein Versager zu sein.
Translate from Alemán to Español

Hast du dich schon an die japanische Küche gewöhnt?
Translate from Alemán to Español

Sie gewöhnt sich allmählich an die neue Situation.
Translate from Alemán to Español

Ich bin an dieses kalte Wetter gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Toms Augen hatten sich noch nicht an die Dunkelheit gewöhnt, deshalb konnte er rein gar nichts sehen.
Translate from Alemán to Español

Sie haben sich an die Kälte gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Tom hat sich an die Arbeit gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

An solche Kälte bin ich nicht gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich endlich an das Stadtleben gewöhnt.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Hilfe , Ursache, Irgendwann, Wind, rennen, Musik, irgendetwas, Möglicherweise, Glück, erwartet.