Aprende a usar existieren en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.
Translate from Alemán to Español
Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren.
Translate from Alemán to Español
Wenn niemand weiß, dass etwas existiert, dann ist es ungefähr so, als würde es nicht existieren.
Translate from Alemán to Español
Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden.
Translate from Alemán to Español
Ich habe deine Mutter auf Facebook kennengelernt. Wenn also Facebook nicht existieren würde, dann würdest du auch nicht existieren, mein kleiner Engel.
Translate from Alemán to Español
Ich habe deine Mutter auf Facebook kennengelernt. Wenn also Facebook nicht existieren würde, dann würdest du auch nicht existieren, mein kleiner Engel.
Translate from Alemán to Español
Es existieren zahlreiche Theorien über den Ursprung des Lebens.
Translate from Alemán to Español
Himmel und Hölle existieren nur im menschlichen Herzen.
Translate from Alemán to Español
Es existieren ungefähr 900 Kunstskizzen von Leonardo da Vinci.
Translate from Alemán to Español
Himmel und Hölle existieren im Herzen des Menschen.
Translate from Alemán to Español
Keine Nation kann in völliger Isolation von anderen existieren.
Translate from Alemán to Español
Wie lange wird unsere Zivilisation existieren?
Translate from Alemán to Español
Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren.
Translate from Alemán to Español
Ohne Wasser können wir nicht existieren.
Translate from Alemán to Español
Wenn Gott nicht existieren würde, müssten wir uns ihn ausdenken.
Translate from Alemán to Español
Ohne Wasser kann Leben nicht existieren.
Translate from Alemán to Español
Ein Virus im engeren Sinne ist ein Programm, das alleine nicht existieren kann, sondern sich parasitär in ein anderes Programm einbaut, sich so vermehrt und Schadfunktionen ausführt.
Translate from Alemán to Español
Ungeachtet der weiten Verbreitung des Internets existieren in allen Handelsbereichen nach wie vor große Zwischenhändler, also Großhändler.
Translate from Alemán to Español
Existieren wir?
Translate from Alemán to Español
Gäbe es keine Sonne, würden auf der Erde keine Lebewesen existieren.
Translate from Alemán to Español
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.
Translate from Alemán to Español
Es existieren Hausschildkröten und fleischfressende.
Translate from Alemán to Español
Das Land hörte auf zu existieren.
Translate from Alemán to Español
Grundlage des Argumentes bildet die Annahme, dass die fraglichen Regeln in der Sprache existieren.
Translate from Alemán to Español
Fahnen existieren gewöhnlich viel länger als die dahinterstehenden Ideale.
Translate from Alemán to Español
Wenn Gott nicht existieren würde, würde es sich lohnen, ihn zu erfinden.
Translate from Alemán to Español
Du wirst existieren, aber du wirst nie erfahren, was es heißt zu leben.
Translate from Alemán to Español
Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.
Translate from Alemán to Español
Wir können ohne Wasser nicht existieren.
Translate from Alemán to Español
Ernst zu nehmende Forschung erkennt man daran, dass plötzlich zwei Probleme existieren, wo es vorher nur eines gegeben hat.
Translate from Alemán to Español
Kann eine Illusion existieren?
Translate from Alemán to Español
Geister existieren.
Translate from Alemán to Español
Sie denken nicht, also existieren sie nicht.
Translate from Alemán to Español
Die Vorurteile gegenüber dem Québec existieren aufgrund seiner sprachlichen Unnachgiebigkeit.
Translate from Alemán to Español
Das Leben kann nicht ohne Tod und der Tod kann nicht ohne das Leben existieren.
Translate from Alemán to Español
Himmel und Hölle existieren nur in den Herzen der Menschen.
Translate from Alemán to Español
Niemand kann ohne Essen existieren.
Translate from Alemán to Español
Es gibt mehrere durcheinander ersetzbare Bezeichnungsweisen für die komplexe Differenzierbarkeit: regulär, analytisch, holomorph. Das liegt daran, dass auch verschiedene Zugänge zur komplexen Differenzierbarkeit existieren.
Translate from Alemán to Español
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.
Translate from Alemán to Español
Die Angst kann nicht existieren ohne die Hoffnung, die Hoffnung nicht ohne die Angst.
Translate from Alemán to Español
Es existieren in der deutschen Sprache viele lange Wörter.
Translate from Alemán to Español
Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.
Translate from Alemán to Español
Lachen ist ein menschlicher Instinkt, und wenn es um Instinkte geht, existieren keine kulturellen Barrieren.
Translate from Alemán to Español
Ich glaube nicht, dass solche Dinge existieren.
Translate from Alemán to Español
Der Teufel, der Adel und die Jesuiten existieren nur so lange, wie man an sie glaubt.
Translate from Alemán to Español
Ohne Luft kann auf dem Mond weder ein Wind noch ein Ton existieren.
Translate from Alemán to Español
Auch andere Meinungen existieren.
Translate from Alemán to Español
Maria hat gesagt, dass im gesamten Kosmos dieselben chemischen Elemente existieren und dass sie den selben physikalischen und chemischen Gesetzen gehorchen.
Translate from Alemán to Español
Es existieren insgesamt drei Versionen des Bildes.
Translate from Alemán to Español
Wann begann das Leben zu existieren?
Translate from Alemán to Español
„Man muss unterscheiden“, bemerkte Maria etwas beschwippst, „zwischen Gespenstern und Geistern. Das die letzteren existieren, dafür habe ich von jetzt an Beweise.“
Translate from Alemán to Español
Richtig und Falsch existieren nicht getrennt, sondern wie Schwarz und Weiß in der Natur.
Translate from Alemán to Español
Trenne dich nie von deinen Illusionen und Träumen. Wenn sie verschwunden sind, wirst du weiter existieren, aber aufgehört haben, zu leben.
Translate from Alemán to Español
Das Meer ist alles. Es bedeckt sieben Zehntel der Erde. Sein Atem ist rein und gesund. Es ist eine immense Wüste, wo ein Mann nie alleine ist, in dem er fühlen kann, wie das Leben aller in ihm bebt. Das Meer ist nur ein Behälter für alle die ungeheuren, übernatürlichen Dinge, die darin existieren; es ist nicht nur Bewegung und Liebe; es ist die lebende Unendlichkeit.
Translate from Alemán to Español
Leben, das ist das Allerseltenste in der Welt — die meisten Menschen existieren nur.
Translate from Alemán to Español
Die Zukunft gehört niemanden. Es gibt keine Vorläufer, es existieren nur Nachzügler.
Translate from Alemán to Español
Tatsachen hören nicht auf zu existieren, nur weil sie ignoriert werden.
Translate from Alemán to Español
An diesem Tag hat er für mich aufgehört zu existieren.
Translate from Alemán to Español
An diesem Tag hat sie für mich aufgehört zu existieren.
Translate from Alemán to Español
„Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde. — Hast du schon mal daran gedacht, was das bedeutet?“, fragte Tom. — "Ja. Hätte Gott einen Fotoapparat gehabt, würden wir nicht existieren", antwortete Maria.
Translate from Alemán to Español
Ich glaube, dass alle Menschen, die das Böse in der Welt verurteilen, auch verstehen müssen, dass dieses Böse ohne ihre eigene Mitschuld nicht existieren könnte.
Translate from Alemán to Español
Alles Erkennen ist ein Widerspiegeln in ganz bestimmten Formen, die von vornherein nicht existieren. Die Natur kennt keine Gestalt, keine Größe, sondern nur für ein Erkennendes treten die Dinge so groß und so klein auf.
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie nicht bei Facebook sind, existieren Sie nicht!
Translate from Alemán to Español
Unser Alltagsleben besteht aus lauter erhaltenden, immer wiederkehrenden Verrichtungen. Dieser Zirkel von Gewohnheiten ist nur Mittel zu einem Hauptmittel, unserem irdischen Dasein überhaupt, das aus mannigfaltigen Arten zu existieren gemischt ist.
Translate from Alemán to Español
Schon seit Jahrzehnten existieren Verkaufssysteme, die gemäß einer Pyramidenstruktur organisiert sind.
Translate from Alemán to Español
Hölle und Paradies existieren nur im Herzen des Menschen.
Translate from Alemán to Español
Hölle und Paradies existieren nur in den Herzen der Menschen.
Translate from Alemán to Español
Wer hat im Jahre 1913 vermutet, dass fünf Jahre später Österreich-Ungarn aufhören würde zu existieren?
Translate from Alemán to Español
Zufall ist ein Wort ohne Sinn. Nichts kann ohne Ursache existieren.
Translate from Alemán to Español
Leben — es gibt nichts Selteneres auf dieser Welt. Die meisten Menschen existieren, weiter nichts.
Translate from Alemán to Español
Als mein Vater starb, haben wir die Trauerfeier sehr liebevoll und sorgsam gestaltet, mit Reden über ihn, kurzen Auszügen aus seinen beliebtesten Musikstücken und so weiter, obgleich wir alle der Auffassung waren, er würde nicht mehr existieren und nicht davon wissen, was wir für ihn tun.
Translate from Alemán to Español
Warum gehen wir, die wir wissen, dass im Weltraum unendlich viele Galaxien existieren, und dass jede Galaxie eine unermessliche Menge von Planeten enthält, davon aus, dass es nur auf der Erde Lebewesen gibt?
Translate from Alemán to Español
Als ich sie küsste, war es wie der Urknall. Was passiert dann, wenn wir Sex haben? Hört die Welt zu existieren auf?
Translate from Alemán to Español
Der Tod geht uns nichts an. Denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da. Wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr.
Translate from Alemán to Español
Der Tod geht uns nichts an. Denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da. Wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr.
Translate from Alemán to Español
Der Tag, an dem Europa aufhört, seine vielen Sprachen zu sprechen, ist auch der Tag, an dem Europa – als Idee, als Projekt – aufhört zu existieren.
Translate from Alemán to Español
Die Vorstellung, dass auf einem anderen Planeten Leben, ähnlich dem unseren, existieren könnte, finde ich faszinierend.
Translate from Alemán to Español
Die Bourgeoisie kann nicht existieren, ohne die Produktionsinstrumente, also die Produktionsverhältnisse, also sämtliche gesellschaftlichen Verhältnisse fortwährend zu revolutionieren.
Translate from Alemán to Español
In der Natur gibt es weder Belohnungen noch Strafen sondern es existieren nur Konsequenzen.
Translate from Alemán to Español
Tom bedauert, dass so wenige Kinderfotos von ihm existieren.
Translate from Alemán to Español
Lojban ist lebendig. Aber nur, weil die Probleme Lojbans weiterhin existieren.
Translate from Alemán to Español
Warum existieren wir?
Translate from Alemán to Español
Erst, wenn die Armen in die Hallen der Reichen eintreten, bemerken diese, dass jene existieren.
Translate from Alemán to Español
Existieren Pyramiden wirklich auch auf dem Mars?
Translate from Alemán to Español
Existieren sie wirklich?
Translate from Alemán to Español
Existieren Außerirdische im Universum? Ich denke schon.
Translate from Alemán to Español
Wenn für eine Krankheit mehrere Heilmethoden existieren, dann ist diese Krankheit unheilbar.
Translate from Alemán to Español
Geister existieren nicht.
Translate from Alemán to Español
Kein Unternehmen, das, um zu existieren, davon abhängt, seinen Arbeitern Hungerlöhne zu zahlen, hat in diesem Lande noch irgendeine weitere Daseinsberechtigung.
Translate from Alemán to Español
Zufall ist ein Wort ohne Sinn; nichts kann ohne Ursache existieren.
Translate from Alemán to Español
Existieren andere Planeten, auf denen Leben existieren kann?
Translate from Alemán to Español
Existieren andere Planeten, auf denen Leben existieren kann?
Translate from Alemán to Español
Es existieren zwei Typen von Menschen auf der Welt: die, die Menschen in unterschiedliche Typen einteilen und die, die es nicht tun.
Translate from Alemán to Español
Es existieren noch keine Kommentare zu dieser Vogelart.
Translate from Alemán to Español
Ich kann nicht im Wasser existieren, ich bin doch kein Fisch.
Translate from Alemán to Español
Wenn kein Wasser vorhanden ist, dann können wir auch nicht existieren.
Translate from Alemán to Español
Das Ende des Alten Reichs lässt sich genau datieren: am 6. August 1806 hörte es mit der Niederlegung der Kaiserkrone durch Franz II. auf zu existieren. Ganz anders verhält es sich mit der Gründung. Wann ist es entstanden?
Translate from Alemán to Español
Als es schon scheint, die Geschichte wolle gut ausgehen, trifft eine verirrte Kugel Tom, der tot aus der Umarmung seines Vaters vom Pferd stürzt; über den Leichnam seines Sohnes gebeugt, stirbt jener an Gram, womit die Familie aufhört zu existieren. Einzig der Diener bleibt als Zeuge zurück, während die blutrote Sonne am Horizont untergeht und alles in Dunkelheit taucht.
Translate from Alemán to Español
Tom glaubt, dass Geister existieren.
Translate from Alemán to Español
Existieren schwarze Löcher?
Translate from Alemán to Español
In einem Leben existieren Momente, die wir nie vergessen können.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: leid, verabscheue, förmliches, zutiefst, Ausländer, tue, sagt, besser, Uhrzeit, wach.