Aprende a usar erlaubnis en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen.
Translate from Alemán to Español
Er hörte ohne Erlaubnis auf.
Translate from Alemán to Español
Hätte ich um deine Erlaubnis bitten sollen?
Translate from Alemán to Español
Betrete den Raum nicht ohne Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen.
Translate from Alemán to Español
Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
Translate from Alemán to Español
Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Du musst bei deinem Lehrer um Erlaubnis bitten.
Translate from Alemán to Español
Die Erlaubnis, den Wagen zu benutzen, wurde ihr gewährt.
Translate from Alemán to Español
Ich kann erst mit dir zum Ball gehen, wenn ich die Erlaubnis meiner Eltern bekommen habe.
Translate from Alemán to Español
Vater, ich werde heute mit ein paar Freunden ausgehen. Natürlich nur, wenn du mir eine Erlaubnis dazu gibst.
Translate from Alemán to Español
Du solltest erst um Erlaubnis bitten.
Translate from Alemán to Español
Ich erhielt die Erlaubnis dieses Auto zu fahren.
Translate from Alemán to Español
Sie erhielt die Erlaubnis, zur Disko zu gehen, unter der Bedingung, bis zehn wieder zurück zu sein.
Translate from Alemán to Español
Er bat mich um die Erlaubnis, das Telefon zu benutzen.
Translate from Alemán to Español
Du hast die Erlaubnis, ihn zu treffen.
Translate from Alemán to Español
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen Ihr Auto hier nicht ohne Erlaubnis parken.
Translate from Alemán to Español
Tom hatte keine Erlaubnis, Mary alles zu sagen, was er wusste.
Translate from Alemán to Español
Es ist undenkbar, dass du ohne Erlaubnis hinausgehst.
Translate from Alemán to Español
Es ist undenkbar, dass du das Haus verlässt, ohne die Erlaubnis deiner Eltern zu erbitten.
Translate from Alemán to Español
Es ist undenkbar, dass du hinausgehst, ohne deine Mutter um Erlaubnis zu bitten.
Translate from Alemán to Español
Es ist undenkbar, dass du aus dem Haus gehst, ohne eine Erlaubnis deines Vaters zu erbitten.
Translate from Alemán to Español
Es ist undenkbar, dass du hinausgehst, ohne deinen Arzt um Erlaubnis zu bitten.
Translate from Alemán to Español
Er entschließt sich, lieber zu warten, bis er die Erlaubnis zum Eintritt bekommt.
Translate from Alemán to Español
Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Ehrlich gesagt bin ich ohne die Erlaubnis meines Vaters mit seinem Auto gefahren.
Translate from Alemán to Español
Niemand darf ohne Erlaubnis gehen.
Translate from Alemán to Español
Warum zum Teufel fässt du meine Sachen ohne meine Erlaubnis an?
Translate from Alemán to Español
Doch ich sage dies als eine Erlaubnis, nicht als einen Befehl.
Translate from Alemán to Español
Ihr hättet es nicht tun sollen ohne meine Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Du hättest das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
Translate from Alemán to Español
Ich muss zuerst die Erlaubnis meiner Eltern bekommen, bevor ich mit dir tanzen gehen darf.
Translate from Alemán to Español
Sie bat mich um Erlaubnis, das Telefon benutzen zu können.
Translate from Alemán to Español
Du solltest deine Eltern um Erlaubnis bitten.
Translate from Alemán to Español
Ihr hättet das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
Translate from Alemán to Español
Sie hätten das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
Translate from Alemán to Español
Sie fehlte ohne Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Ich habe es nicht gestohlen. Ich habe es mir lediglich ohne Erlaubnis ausgeliehen!
Translate from Alemán to Español
Wir müssen nicht um Erlaubnis fragen.
Translate from Alemán to Español
Ich, Tom, habe von Maria die ausdrückliche Erlaubnis erhalten, über die Tugend der Sauberkeit eine dreistündige Rede zu halten!
Translate from Alemán to Español
Ich kann nicht ohne die Erlaubnis meiner Eltern heiraten.
Translate from Alemán to Español
Wir können nicht viel tun, bis wir Toms Erlaubnis haben.
Translate from Alemán to Español
Ich werde dir die Erlaubnis geben, es zu tun.
Translate from Alemán to Español
Ich werde Ihnen die Erlaubnis geben, es zu tun.
Translate from Alemán to Español
Ich werde euch die Erlaubnis geben, es zu tun.
Translate from Alemán to Español
„Ich bin zutiefst bewegt, dass Majestät mir, Eurer Majestät untertänigstem Diener, huldvollst die Erlaubnis zu erteilen geruht haben, hier vor Eurer Majestät zu erscheinen und Eurer Majestät, in größter Ehrerbietung, mein Anliegen vorzutragen.“ – „Ja, ja, nun kommen Sie schon zur Sache! Worum geht’s denn?“
Translate from Alemán to Español
Das war keine Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Er benutzte ihr Fahrrad, ohne um Erlaubnis zu fragen.
Translate from Alemán to Español
Wenn du zu deinem Vergnügen erst die Erlaubnis anderer Leute brauchst, dann bist du wirklich ein armer Tropf!
Translate from Alemán to Español
Ich bedarf deiner Erlaubnis nicht.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß nicht, ob wir das ohne Toms Erlaubnis tun können.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte gerne Ihre Erlaubnis, es zu benutzen.
Translate from Alemán to Español
Ich gehe davon aus, du hast um Erlaubnis gebeten, ehe du es getan hast.
Translate from Alemán to Español
Ich gehe davon aus, Sie haben um Erlaubnis gebeten, ehe Sie es getan haben.
Translate from Alemán to Español
Alle Deutschen haben das Recht, sich ohne Anmeldung oder Erlaubnis friedlich und ohne Waffen zu versammeln.
Translate from Alemán to Español
Tom hatte nicht die Erlaubnis seinen Vater, der im Gefängnis saß, zu besuchen.
Translate from Alemán to Español
Tom hatte nicht die Erlaubnis, seinen Vater im Gefängnis zu besuchen.
Translate from Alemán to Español
Tom erhielt die Erlaubnis, bei Maria zu wohnen.
Translate from Alemán to Español
Um Verzeihung bittet sich’s manchmal leichter als um Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Tom bat um die Erlaubnis einzutreten, die Maria ihm verwehrte.
Translate from Alemán to Español
Er nahm meinen Schirm, ohne sich die Mühe zu machen, um Erlaubnis zu fragen.
Translate from Alemán to Español
Du musst Erlaubnis von Tom einholen.
Translate from Alemán to Español
Tom hat mir bereits die Erlaubnis erteilt.
Translate from Alemán to Español
Tom bat um Erlaubnis, den Kopierer zu benutzen.
Translate from Alemán to Español
Du hast meine Erlaubnis zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Ihr habt meine Erlaubnis zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben meine Erlaubnis zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Er bat mich um Erlaubnis, das Telefon benutzen zu dürfen.
Translate from Alemán to Español
Ich bat um die Erlaubnis, auf dem Sofa Platz zu nehmen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben keine Erlaubnis, sich hier aufzuhalten.
Translate from Alemán to Español
Du brauchst meine Erlaubnis nicht.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich hier angeln möchte, brauche ich dann eine besondere Erlaubnis?
Translate from Alemán to Español
Ihr benötigt dafür die Erlaubnis eurer Eltern.
Translate from Alemán to Español
Du benötigst dafür die Erlaubnis deiner Eltern.
Translate from Alemán to Español
Sie benötigen dafür die Erlaubnis Ihrer Eltern.
Translate from Alemán to Español
Ich muss erst meine Mutter um Erlaubnis fragen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihm die Erlaubnis erteilt zu tun, was ihm gefällt.
Translate from Alemán to Español
Wenn auf Sie geschossen wird, haben Sie die Erlaubnis zurückzuschießen.
Translate from Alemán to Español
Ich brauche eine Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Der Lehrer gab Tom die Erlaubnis zu machen, was er wollte.
Translate from Alemán to Español
Warum hast du nicht um Erlaubnis gefragt?
Translate from Alemán to Español
Tom wollte meine Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Sich entschuldigen ist einfacher als um Erlaubnis bitten.
Translate from Alemán to Español
Ich denke nicht, dass wir eine Erlaubnis brauchen, um dies zu tun.
Translate from Alemán to Español
Es ist leichter, sich zu entschuldigen, als vorher um Erlaubnis zu fragen.
Translate from Alemán to Español
Bitte um Erlaubnis, bevor du mein Schlafzimmer betrittst!
Translate from Alemán to Español
Niemand darf ohne Erlaubnis hinaus.
Translate from Alemán to Español
Ich brauche deine Erlaubnis nicht.
Translate from Alemán to Español
Ich brauche Ihre Erlaubnis nicht.
Translate from Alemán to Español
Ohne Erlaubnis ist das Fotografieren im Theater nicht gestattet.
Translate from Alemán to Español
Ich brauche von keinem eine Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du niemanden mitbringen sollst, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?
Translate from Alemán to Español
Wie oft habe ich euch schon gesagt, dass ihr niemanden mitbringen sollt, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?
Translate from Alemán to Español
Wie oft habe ich Ihnen schon gesagt, dass Sie niemanden mitbringen sollen, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, dir ist klar, dass es für mich wirklich das Allerletzte wäre, ohne deine Erlaubnis dorthin zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, euch ist klar, dass es für mich wirklich das Allerletzte wäre, ohne eure Erlaubnis dorthin zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, Ihnen ist klar, dass es für mich wirklich das Allerletzte wäre, ohne Ihre Erlaubnis dorthin zu gehen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe versucht, Tom zu erklären, dass er nicht einfach weiterhin ohne Erlaubnis hierherkommen kann.
Translate from Alemán to Español
Erlaubnis, an Bord kommen zu dürfen?
Translate from Alemán to Español
Wer in seinem Land die Demokratie voranbringen will, sollte nicht auf die Erlaubnis dafür warten.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Verben, Buch, lies, Stell, lächelnd, konzipiert, Gesellschaft, verändern, reproduzieren, bringst.