Frases de ejemplo en Alemán con "erden"

Aprende a usar erden en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.
Translate from Alemán to Español

Lieben und geliebt zu werden, ist das größte Glück auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Hawaii nennt man Paradies auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Auf Erden sehen wir die Zeit fliegen; auf Bananen sehen wir die Fruchtfliegen.
Translate from Alemán to Español

Luft, Wasser, Feuer, Erden muss dir zu Dienste werden.
Translate from Alemán to Español

Dieser Ort wurde zur Hölle auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Hawaii ist ein Paradies auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Das größte Glück auf Erden liegt auf dem Rücken - und nicht auf den Pferden!
Translate from Alemán to Español

Wer bin ich? Wo komme ich her? Gibt es ein Leben nach dem Tod? Was ist der Sinn des Lebens auf Erden?
Translate from Alemán to Español

Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
Translate from Alemán to Español

Wir sind auf Erden, um das Glück zu suchen, nicht, um es zu finden.
Translate from Alemán to Español

Dein roter Mund verspricht schon den Himmel auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Wir haben schon so viele Verbote und Pflichten vom Staat aufgebrummt bekommen, auf Grund derer man meinen könnte, dass wir uns in den letzten Jahren schon dem Paradies auf Erden sehr stark angenähert haben müssten.
Translate from Alemán to Español

Nichts auf Erden ist so schwer zu halten wie der Mund.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Gerechtigkeit untergeht, hat es keinen Wert mehr, dass Menschen auf Erden leben.
Translate from Alemán to Español

Wer sich seiner Wahrheit zu sicher ist, schafft die Hölle auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch ist das einzige Lebewesen auf Erden, das weiß, dass es sterben muss.
Translate from Alemán to Español

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.
Translate from Alemán to Español

Wer den Himmel auf Erden sucht, hat in der Schule in Erdkunde gefehlt.
Translate from Alemán to Español

Wenn auf Erden die Liebe herrschte, wären alle Gesetze entbehrlich.
Translate from Alemán to Español

Kein Mensch will alt werden, aber jeder Mensch will lange leben auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Der Papst ist der Stellvertreter Gottes auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Der letzte Mensch auf Erden saß in einem Zimmer. Da klopfte es an die Tür.
Translate from Alemán to Español

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen.
Translate from Alemán to Español

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden bei den Menschen seines Wohlgefallens.
Translate from Alemán to Español

Zu enge Schuhe sind auf Erden ein großes Glück: Man vergisst über sie alle anderen Sorgen.
Translate from Alemán to Español

Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen.
Translate from Alemán to Español

Drei sind, die da herrschen auf Erden: die Weisheit, der Schein und die Gewalt.
Translate from Alemán to Español

Wer den Menschen die Hölle auf Erden bereiten will, braucht ihnen nur alles zu erlauben.
Translate from Alemán to Español

Was immer du auf Erden verschenkst, es wird dich in den Himmel begleiten.
Translate from Alemán to Español

Vergessen und Vergessenwerden! Wer lange lebt auf Erden, der hat wohl diese beiden zu lernen und zu leiden.
Translate from Alemán to Español

Du bist der einzige Mensch auf Erden, dem ich dieses Geheimnis anvertrauen kann.
Translate from Alemán to Español

Der Yosemite-Nationalpark ist einer der schönsten Orte auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Ein ganzes Leben voll Glück, das müßte die Hölle auf Erden sein.
Translate from Alemán to Español

Wanken auch die Berge selbst? Es steht nichts fest auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Tom hat Mary den Himmel auf Erden versprochen.
Translate from Alemán to Español

Die menschliche Sprache war für mich stets die liebste Sache auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Auf Erden lebt kein Menschenskind, an dem man keinen Mangel find't.
Translate from Alemán to Español

Du bist der glücklichste Mensch auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Die Ehen werden im Himmel geschlossen, und die Torheiten auf Erden begangen.
Translate from Alemán to Español

Das ist das Beste auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Ich bin der glücklichste Mann auf Erden!
Translate from Alemán to Español

Glückselig ist der, der glaubt. Ihm fällt das Leben auf Erden leichter. Dem Gläubigen gestehe ich dies gern zu: So möge er denn mit Gott und Hoffnung leben, möge er glauben, wenn ihn das tröstet, ich aber ziehe das Gefühl der Freiheit vor. Und ich will nicht auf einen Bluff setzen. Dafür erwartet mich die Hölle.
Translate from Alemán to Español

Macht ist die Hölle auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Es sind viel reiche Bettler auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Hawaii ist das Paradies auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Wenn der jüngste Tag wird werden, dann fallen die Sternlein auf die Erden: Ihr Toten, ihr Toten sollt auferstehn, ihr sollt vor das jüngste Gerichte gehn.
Translate from Alemán to Español

Sehr ungleich geht's auf Erden zu, ich heut, der gestern, morgen du.
Translate from Alemán to Español

Himmel auf Erden versprechen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keine großen Entdeckungen und Fortschritte, solange es noch ein unglückliches Kind auf Erden gibt.
Translate from Alemán to Español

Es heißt, dass wir Könige Gottes Ebenbilder auf Erden sind. Ich habe mich daraufhin im Spiegel betrachtet. Sehr schmeichelhaft für den lieben Gott ist das nicht.
Translate from Alemán to Español

Wer hielte ohne Freund im Himmel, wer hielte da auf Erden aus?
Translate from Alemán to Español

Es würde sehr wenig Böses auf Erden getan werden, wenn das Böse niemals im Namen des Guten getan werden könnte.
Translate from Alemán to Español

Glück ein Leben lang! Niemand könnte es ertragen, es wäre die Hölle auf Erden!
Translate from Alemán to Español

Der Himmel senket sich, er kommt und wird zur Erden. Wann steigt die Erd' empor und wird zum Himmel werden?
Translate from Alemán to Español

Sehr viele Menschen leben davon, dass die Wahrheit auf Erden so schwer zu finden ist: die Detektive, Rechtsanwälte, Richter, Schriftsteller, Wissenschaftler, Philosophen, Geistlichen und viele andere.
Translate from Alemán to Español

Wenige Dinge auf Erden sind lästiger als die stumme Mahnung, die von einem guten Beispiel ausgeht.
Translate from Alemán to Español

Das Paradies auf Erden ist dort, wo ich bin.
Translate from Alemán to Español

Der Himmel auf Erden ist überall, wo ein Mensch von Liebe zu Gott, zu ihren Mitmenschen und zu sich selbst erfüllt ist.
Translate from Alemán to Español

Wer glücklich ist, der ist auch gut, das zeigt sich auf jedem Schritt. Denn wer auf Erden Böses tut, trägt seine Strafe mit sich.
Translate from Alemán to Español

Ein Mensch kann nicht auf Erden leben, wenn er nicht in Kopf und Herz ein Stückchen Himmel hat.
Translate from Alemán to Español

Es sind Gewalt und List nur dies Geschlecht; was will, was soll, was heißet denn das Recht? Hast du die Macht, du hast das Recht auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Hört, ihr Herrn, so soll es werden: Gott im Himmel, wir auf Erden, und der König absolut — wenn er unsren Willen tut.
Translate from Alemán to Español

Es gibt einige Freundschaften, die im Himmel beschlossen und auf Erden vollzogen werden.
Translate from Alemán to Español

Selig ist der Mensch, der mit sich selbst in Frieden lebt. Es gibt auf Erden kein größeres Glück.
Translate from Alemán to Español

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist unvergleichlich schön, und man kann sich kaum etwas Schöneres auf Erden denken.
Translate from Alemán to Español

Der Unverstand ist die unbesiegbarste Macht auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Es heißt, dass wir Könige auf Erden die Ebenbilder Gottes seien. Ich habe mich daraufhin im Spiegel betrachtet. Sehr schmeichelhaft für den lieben Gott ist das nicht.
Translate from Alemán to Español

Wenn alle Menschen immer die Wahrheit sagen würden, wäre das die Hölle auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Die Ehe ist die Vereinigung zweier göttlicher Funken, auf dass ein dritter auf Erden geboren werde.
Translate from Alemán to Español

Auch im Glücke kann ich auf Erden doch nur ein Gast und niemals Bürger werden.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Gerechtigkeit untergeht, so hat es keinen Wert mehr, dass Menschen leben auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Dass irgendein Mensch auf Erden ohne Vorurteil sein könne, ist das größte Vorurteil.
Translate from Alemán to Español

Wer den Himmel auf Erden sucht, hat im Erdkundeunterricht geschlafen.
Translate from Alemán to Español

Die Nacht war stockdunkel, es gab nicht den kleinsten Stern am Himmel, keinen Windhauch, kein Bach ließ sein Wasser plätschern, es gab keinen einzigen Laut auf Erden, keine duftenden Wiesen und Waldesblumen.
Translate from Alemán to Español

An keinem Ort auf Erden ist es so schön wie in den Schweizer Alpen.
Translate from Alemán to Español

Kein Ort auf Erden ist so schön wie die Schweizer Alpen.
Translate from Alemán to Español

In der geheimsten Kammer des Schlosses lag der größte Schatz auf Erden: das Buch der Wahrheit.
Translate from Alemán to Español

Wenn es Kunst wäre, mit Feuer Ketzer zu überwinden, so wären die Henker die gelehrtesten Doktoren auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Liebe wächst und blüht. Warum sollte sie nicht auch welken wie alles andere auf Erden?
Translate from Alemán to Español

Es gibt auf Erden nichts Schmerzlicheres als den Verlust eines geliebten Menschen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt auf Erden viele gute Erfindungen, die einen nützlich, die anderen angenehm: derentwegen ist die Erde zu lieben.
Translate from Alemán to Español

Ehre sei Gott und Friede auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Wenn alle Menschen wüssten, was die einen über die anderen reden, gäbe es keine vier Freunde auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Der Versuch den Himmel auf Erden zu verwirklichen, produzierte stets die Hölle.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch ist nun einmal nicht geboren, auf Erden ein vollkommenes Glück zu genießen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt nichts auf Erden, was nicht durch die Sonne beeinflusst wird.
Translate from Alemán to Español

Heilige Familie, beschütze uns! Ehre sei Gott und Friede auf Erden! O Gott, gib Frieden und Wiedervereinigung! F.W. Schilling goss mich 1959 für Stockum.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich scherzen will, sage ich die Wahrheit. Das ist immer noch der größte Spaß auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Glück ein Leben lang! Niemand könnte es ertragen: Es wäre die Hölle auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Ewige Freizeit — das müsste die Hölle auf Erden sein!
Translate from Alemán to Español

Sehr viele Menschen leben davon, dass die Wahrheit auf Erden so schwer zu finden ist: die Detektive, Rechtsanwälte, Richter, Schriftsteller, Wissenschaftler, Philosophen, Geistliche und viele andere.
Translate from Alemán to Español

Geld fällt nicht vom Himmel. Man muss es sich hier auf Erden verdienen.
Translate from Alemán to Español

Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Obwohl die Bäume, der Fluss in der Ferne und die untergehende Sonne nur aufgemalt waren, konnten sich die Alligatoren keinen schöneren Platz auf Erden vorstellen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist doch die beste Frau auf Erden, ist stets an meiner Seite, in Freude und in Leid.
Translate from Alemán to Español

Ich halte diese Schauspielerin für eine der schönsten Frauen auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Du bist der unausstehlichste Kerl auf Erden.
Translate from Alemán to Español

Kein Land auf Erden ist in diesem nuklearen Zeitalter sicher.
Translate from Alemán to Español

Die wesentlichen Dinge des Lebens werden uns gratis gegeben: Die Sonne und die Freundschaft, das Licht und der Frühling, das Lachen eines Kindes und das Menschsein auf Erden.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: möglich, läufst, Problemen, des, Lebens, davon, Liedtext, anschaust, bedeutet, viel.