Frases de ejemplo en Alemán con "eher"

Aprende a usar eher en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Je eher, desto besser.
Translate from Alemán to Español

Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
Translate from Alemán to Español

Das Ergebnis war eher enttäuschend.
Translate from Alemán to Español

Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
Translate from Alemán to Español

Die Disziplin an dieser Schule ist eher nachsichtig.
Translate from Alemán to Español

Diese Farbe ist eher lila als rosa.
Translate from Alemán to Español

Das Problem ist eher die Zeit als die Kosten.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte eher heute als morgen gehen.
Translate from Alemán to Español

Japanisches Weihnachten ist eher ein Tag für Liebespaare.
Translate from Alemán to Español

Für ihn ist es eher schwierig.
Translate from Alemán to Español

Er ist ein eher vernünftiger Mensch.
Translate from Alemán to Español

Ich mag eher Rindfleisch.
Translate from Alemán to Español

Ich war eher verärgert als traurig.
Translate from Alemán to Español

Er ist eher groß.
Translate from Alemán to Español

Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
Translate from Alemán to Español

Mary ist nicht arm, sie ist im Gegenteil eher reich.
Translate from Alemán to Español

An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.
Translate from Alemán to Español

Er ist sehr hitzeempfindlich, und ich bin eher kälteempfindlich. Wie sollen wir die Temperatur im Schlafzimmer regeln?
Translate from Alemán to Español

Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten.
Translate from Alemán to Español

International gesehen ist die Nutzung von Atomenergie eher auf dem Vormarsch.
Translate from Alemán to Español

Je eher wir anfangen, desto eher sind wir fertig.
Translate from Alemán to Español

Je eher wir anfangen, desto eher sind wir fertig.
Translate from Alemán to Español

Der Hirsch ist eher schnell als kräftig.
Translate from Alemán to Español

Ich bin eher als meine Schwester gegangen.
Translate from Alemán to Español

Normalerweise zahle ich eher mit Kreditkarte als bar.
Translate from Alemán to Español

Ein absolutes Gehör würde ich wahrscheinlich eher als hinderlich als als nützlich empfinden.
Translate from Alemán to Español

Man zieht sich nicht eher aus, als man zu Bett geht.
Translate from Alemán to Español

Er ist eher schüchtern als ängstlich.
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht gerade ein Szenelokal, eher eine Spelunke.
Translate from Alemán to Español

Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen.
Translate from Alemán to Español

Weisheit findet man eher unter Runzeln als unter glatten Backen.
Translate from Alemán to Español

Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht.
Translate from Alemán to Español

Ich würde eher sterben, als das zu tun.
Translate from Alemán to Español

Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.
Translate from Alemán to Español

Sie ist eher weise als intelligent.
Translate from Alemán to Español

Theoretisch ist die Querflöte ein chorisches Instrument, praktisch jedoch eher nicht.
Translate from Alemán to Español

Er ist eher ein Lehrer, als ein Schriftsteller.
Translate from Alemán to Español

Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will.
Translate from Alemán to Español

Meine Arbeitssuche stellt sich als eher mühsam heraus. Ich habe keine Beziehungen.
Translate from Alemán to Español

Oh Gott, der Spreißel in deinem Finger ist so groß, da brauchen wir eher eine Feuerzange als eine Pinzette, um den rauszumachen!
Translate from Alemán to Español

Sie ist eher schlau als schön.
Translate from Alemán to Español

Sie ist eher niedlich als schön.
Translate from Alemán to Español

Mancher findet sein Herz nicht eher, als bis er seinen Kopf verliert.
Translate from Alemán to Español

Das war wohl eher ein Bauchplatscher als ein Köpfer!
Translate from Alemán to Español

Er hat eher keine Bücher.
Translate from Alemán to Español

Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Translate from Alemán to Español

Ehrlich gesagt ist er eher ein Heuchler als ein Patriot.
Translate from Alemán to Español

Sein Freund ist geistig eher einfach gestrickt, aber eine ehrliche Haut.
Translate from Alemán to Español

Der Gemeindepfarrer war kein wortgewaltiger Prediger, eher ein Schwafler und Langweiler.
Translate from Alemán to Español

Jetzt sind wir eher in der Lage ihre Motive zu verstehen.
Translate from Alemán to Español

In seinem Fachgebiet ist er zweifellos beschlagen, aber sein Allgemeinwissen ist eher dürftig.
Translate from Alemán to Español

Ihr Musikstil ist modern, ihr Outfit eher altbacken.
Translate from Alemán to Español

Wer schneller lebt, ist eher fertig.
Translate from Alemán to Español

Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.
Translate from Alemán to Español

Er war eher geldgierig als ruhmsüchtig.
Translate from Alemán to Español

Nichts wird langsamer vergessen als eine Beleidigung und nichts eher als eine Wohltat.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie eher ein trockener Alkoholiker sind, dann empfehle ich Ihnen einen trockenen Rotwein.
Translate from Alemán to Español

Das in regelmäßigen Abständen vom kongolesischen Präsidenten eingehämmerte Motto: "Für freie, transparente und friedliche Wahlen", ist eher ein Mythos denn Realität.
Translate from Alemán to Español

Die Blödeleien sogenannter "comedians", wie Komiker in Deutschland seit einiger Zeit leider genannt werden, sind zumeist eher peinlich als witzig.
Translate from Alemán to Español

Kinder brauchen eher das Vorbild als die Kritik.
Translate from Alemán to Español

Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur.
Translate from Alemán to Español

Geld macht nicht korrupt; kein Geld schon eher.
Translate from Alemán to Español

Die Musik, die sie mag, zählt eher zur leichten Muse.
Translate from Alemán to Español

Gegenüber meiner Familie habe ich meine künstlerische Arbeit eher im Hintergrund gehalten. Ich wollte mich von ihnen unterscheiden.
Translate from Alemán to Español

Wer das Lot fällt, braucht dazu keine Axt, sondern eher Zirkel und Lineal.
Translate from Alemán to Español

Der pummelige, eher schüchterne Backfisch hat sich zu einer attraktiven und selbstbewussten Frau gemausert.
Translate from Alemán to Español

Ich bin nicht mal sicher, ob das was bringen würde oder eher nicht.
Translate from Alemán to Español

Es liegt im Wesen des Deutschen, dass er dem Ernsthaften eher vertraut als dem Gutgelaunten.
Translate from Alemán to Español

Ich behaupte, dass der Turm zu Babel eher einer Pyramide ähnelte als einem Turm.
Translate from Alemán to Español

Mit einer Enttäuschung wird man eher fertig als mit einer zerstörten Illusion.
Translate from Alemán to Español

Sie ist eher hübsch als schön.
Translate from Alemán to Español

Er sah eher wie ein bärenstarker Holzfäller als wie ein Balletttänzer aus.
Translate from Alemán to Español

Mir gefällt eher dieses Kleidungsstück als jenes.
Translate from Alemán to Español

Murasaki Shikibu war von Kindheit an sehr klug — in dem Maße, dass sie das Shiji eher noch als ihr großer Bruder gelernt hatte, an dessen Seite sie gebannt lauschte, wie er es las.
Translate from Alemán to Español

Wer früh aufsteht, wird eher müde.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch ist nicht eher glücklich, als bis sein unbedingtes Streben sich selbst seine Begrenzung bestimmt.
Translate from Alemán to Español

Ich wollte mit diesen Bildern auf jeden Fall provozieren, aber es ging eher darum, Männer dazu zu bringen, ihre Annahmen zu überdenken, mit denen sie Bilder von Frauen betrachten.
Translate from Alemán to Español

Da wir gerade über diese Panik sprechen; ich bin mir nie sicher, ob man die eher Torschlusspanik oder Torschusspanik nennen sollte.
Translate from Alemán to Español

Meine Mutter bat mich, den Hund nicht eher zu füttern, bis wir alle gegessen hätten.
Translate from Alemán to Español

Er ist eher eine Fernsehberühmtheit als ein Wissenschaftler.
Translate from Alemán to Español

Aber anstatt Hoffnung und Begeisterung zu wecken, scheint diese Entwicklung bei den Regierungen eher Angst hervorzurufen.
Translate from Alemán to Español

Der Eisregen ist ein eher seltenes meteorologisches Phänomen.
Translate from Alemán to Español

Das alles spricht eher dafür, daß wir es nicht mit einem Lustspiel zu tun haben, viel eher mit einem Drama.
Translate from Alemán to Español

Das alles spricht eher dafür, daß wir es nicht mit einem Lustspiel zu tun haben, viel eher mit einem Drama.
Translate from Alemán to Español

Ich sterbe eher, als dass ich mich ergebe.
Translate from Alemán to Español

Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht.
Translate from Alemán to Español

Es waren keine Kunden da; deswegen schlossen wir den Laden eher.
Translate from Alemán to Español

Man muss eher prüfen, mit wem man isst und trinkt, als was man isst und trinkt. Denn ohne einen Freund ist das Leben wie das Fressen von Löwe und Wolf.
Translate from Alemán to Español

Ein Träumer ist jemand, der nur im Mondenschein seinen Weg finden kann, und seine Strafe ist, dass er die Morgendämmerung eher sieht als der Rest der Welt.
Translate from Alemán to Español

Sein Gedächtnisverlust ist eher ein psychisches als ein physisches Problem.
Translate from Alemán to Español

Trinkgeld ist hier eher unüblich.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, dass dir Gedichte, Tanka oder dergleichen eher noch als Romane liegen.
Translate from Alemán to Español

Das hättest du eher sagen sollen.
Translate from Alemán to Español

Klugschwätzer, ist das eher ein Kompliment oder eine Beleidigung?
Translate from Alemán to Español

Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. — Wir wollen frei sein, wie die Väter waren, eher den Tod, als in der Knechtschaft leben. — Wir wollen trauen auf den höchsten Gott und uns nicht fürchten vor der Macht der Menschen.
Translate from Alemán to Español

Würdest du eher eine Maus oder eine Tarantel verspeisen?
Translate from Alemán to Español

Würden Sie eher eine Maus oder eine Tarantel essen?
Translate from Alemán to Español

Tom ist eher ein Alchimist als ein Zauberer.
Translate from Alemán to Español

Berlusconi ist eher ein Demagoge als ein Demokrat.
Translate from Alemán to Español

Alle Fehler, die man macht, sind eher zu verzeihen als die Mittel, die man anwendet, um sie zu verbergen.
Translate from Alemán to Español

Helen ist eher hübsch als schön.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: auszudrücken, Jimmy, Freunden, quer, Land, Popmusiker, Schmeichelei, ihrer, treuen, Fans.