Узнайте, как использовать eher в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je eher, desto besser.
Translate from Немецкий to Русский
Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ergebnis war eher enttäuschend.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
Translate from Немецкий to Русский
Die Disziplin an dieser Schule ist eher nachsichtig.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Farbe ist eher lila als rosa.
Translate from Немецкий to Русский
Das Problem ist eher die Zeit als die Kosten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte eher heute als morgen gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Japanisches Weihnachten ist eher ein Tag für Liebespaare.
Translate from Немецкий to Русский
Für ihn ist es eher schwierig.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein eher vernünftiger Mensch.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag eher Rindfleisch.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war eher verärgert als traurig.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist eher groß.
Translate from Немецкий to Русский
Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
Translate from Немецкий to Русский
Mary ist nicht arm, sie ist im Gegenteil eher reich.
Translate from Немецкий to Русский
An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sehr hitzeempfindlich, und ich bin eher kälteempfindlich. Wie sollen wir die Temperatur im Schlafzimmer regeln?
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten.
Translate from Немецкий to Русский
International gesehen ist die Nutzung von Atomenergie eher auf dem Vormarsch.
Translate from Немецкий to Русский
Je eher wir anfangen, desto eher sind wir fertig.
Translate from Немецкий to Русский
Je eher wir anfangen, desto eher sind wir fertig.
Translate from Немецкий to Русский
Der Hirsch ist eher schnell als kräftig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin eher als meine Schwester gegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Normalerweise zahle ich eher mit Kreditkarte als bar.
Translate from Немецкий to Русский
Ein absolutes Gehör würde ich wahrscheinlich eher als hinderlich als als nützlich empfinden.
Translate from Немецкий to Русский
Man zieht sich nicht eher aus, als man zu Bett geht.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist eher schüchtern als ängstlich.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht gerade ein Szenelokal, eher eine Spelunke.
Translate from Немецкий to Русский
Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Weisheit findet man eher unter Runzeln als unter glatten Backen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde eher sterben, als das zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist eher weise als intelligent.
Translate from Немецкий to Русский
Theoretisch ist die Querflöte ein chorisches Instrument, praktisch jedoch eher nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist eher ein Lehrer, als ein Schriftsteller.
Translate from Немецкий to Русский
Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Arbeitssuche stellt sich als eher mühsam heraus. Ich habe keine Beziehungen.
Translate from Немецкий to Русский
Oh Gott, der Spreißel in deinem Finger ist so groß, da brauchen wir eher eine Feuerzange als eine Pinzette, um den rauszumachen!
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist eher schlau als schön.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist eher niedlich als schön.
Translate from Немецкий to Русский
Mancher findet sein Herz nicht eher, als bis er seinen Kopf verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Das war wohl eher ein Bauchplatscher als ein Köpfer!
Translate from Немецкий to Русский
Er hat eher keine Bücher.
Translate from Немецкий to Русский
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Translate from Немецкий to Русский
Ehrlich gesagt ist er eher ein Heuchler als ein Patriot.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Freund ist geistig eher einfach gestrickt, aber eine ehrliche Haut.
Translate from Немецкий to Русский
Der Gemeindepfarrer war kein wortgewaltiger Prediger, eher ein Schwafler und Langweiler.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt sind wir eher in der Lage ihre Motive zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
In seinem Fachgebiet ist er zweifellos beschlagen, aber sein Allgemeinwissen ist eher dürftig.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Musikstil ist modern, ihr Outfit eher altbacken.
Translate from Немецкий to Русский
Wer schneller lebt, ist eher fertig.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.
Translate from Немецкий to Русский
Er war eher geldgierig als ruhmsüchtig.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts wird langsamer vergessen als eine Beleidigung und nichts eher als eine Wohltat.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie eher ein trockener Alkoholiker sind, dann empfehle ich Ihnen einen trockenen Rotwein.
Translate from Немецкий to Русский
Das in regelmäßigen Abständen vom kongolesischen Präsidenten eingehämmerte Motto: "Für freie, transparente und friedliche Wahlen", ist eher ein Mythos denn Realität.
Translate from Немецкий to Русский
Die Blödeleien sogenannter "comedians", wie Komiker in Deutschland seit einiger Zeit leider genannt werden, sind zumeist eher peinlich als witzig.
Translate from Немецкий to Русский
Kinder brauchen eher das Vorbild als die Kritik.
Translate from Немецкий to Русский
Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur.
Translate from Немецкий to Русский
Geld macht nicht korrupt; kein Geld schon eher.
Translate from Немецкий to Русский
Die Musik, die sie mag, zählt eher zur leichten Muse.
Translate from Немецкий to Русский
Gegenüber meiner Familie habe ich meine künstlerische Arbeit eher im Hintergrund gehalten. Ich wollte mich von ihnen unterscheiden.
Translate from Немецкий to Русский
Wer das Lot fällt, braucht dazu keine Axt, sondern eher Zirkel und Lineal.
Translate from Немецкий to Русский
Der pummelige, eher schüchterne Backfisch hat sich zu einer attraktiven und selbstbewussten Frau gemausert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin nicht mal sicher, ob das was bringen würde oder eher nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es liegt im Wesen des Deutschen, dass er dem Ernsthaften eher vertraut als dem Gutgelaunten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich behaupte, dass der Turm zu Babel eher einer Pyramide ähnelte als einem Turm.
Translate from Немецкий to Русский
Mit einer Enttäuschung wird man eher fertig als mit einer zerstörten Illusion.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist eher hübsch als schön.
Translate from Немецкий to Русский
Er sah eher wie ein bärenstarker Holzfäller als wie ein Balletttänzer aus.
Translate from Немецкий to Русский
Mir gefällt eher dieses Kleidungsstück als jenes.
Translate from Немецкий to Русский
Murasaki Shikibu war von Kindheit an sehr klug — in dem Maße, dass sie das Shiji eher noch als ihr großer Bruder gelernt hatte, an dessen Seite sie gebannt lauschte, wie er es las.
Translate from Немецкий to Русский
Wer früh aufsteht, wird eher müde.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch ist nicht eher glücklich, als bis sein unbedingtes Streben sich selbst seine Begrenzung bestimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte mit diesen Bildern auf jeden Fall provozieren, aber es ging eher darum, Männer dazu zu bringen, ihre Annahmen zu überdenken, mit denen sie Bilder von Frauen betrachten.
Translate from Немецкий to Русский
Da wir gerade über diese Panik sprechen; ich bin mir nie sicher, ob man die eher Torschlusspanik oder Torschusspanik nennen sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter bat mich, den Hund nicht eher zu füttern, bis wir alle gegessen hätten.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist eher eine Fernsehberühmtheit als ein Wissenschaftler.
Translate from Немецкий to Русский
Aber anstatt Hoffnung und Begeisterung zu wecken, scheint diese Entwicklung bei den Regierungen eher Angst hervorzurufen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Eisregen ist ein eher seltenes meteorologisches Phänomen.
Translate from Немецкий to Русский
Das alles spricht eher dafür, daß wir es nicht mit einem Lustspiel zu tun haben, viel eher mit einem Drama.
Translate from Немецкий to Русский
Das alles spricht eher dafür, daß wir es nicht mit einem Lustspiel zu tun haben, viel eher mit einem Drama.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sterbe eher, als dass ich mich ergebe.
Translate from Немецкий to Русский
Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es waren keine Kunden da; deswegen schlossen wir den Laden eher.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss eher prüfen, mit wem man isst und trinkt, als was man isst und trinkt. Denn ohne einen Freund ist das Leben wie das Fressen von Löwe und Wolf.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Träumer ist jemand, der nur im Mondenschein seinen Weg finden kann, und seine Strafe ist, dass er die Morgendämmerung eher sieht als der Rest der Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Gedächtnisverlust ist eher ein psychisches als ein physisches Problem.
Translate from Немецкий to Русский
Trinkgeld ist hier eher unüblich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, dass dir Gedichte, Tanka oder dergleichen eher noch als Romane liegen.
Translate from Немецкий to Русский
Das hättest du eher sagen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Klugschwätzer, ist das eher ein Kompliment oder eine Beleidigung?
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. — Wir wollen frei sein, wie die Väter waren, eher den Tod, als in der Knechtschaft leben. — Wir wollen trauen auf den höchsten Gott und uns nicht fürchten vor der Macht der Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Würdest du eher eine Maus oder eine Tarantel verspeisen?
Translate from Немецкий to Русский
Würden Sie eher eine Maus oder eine Tarantel essen?
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist eher ein Alchimist als ein Zauberer.
Translate from Немецкий to Русский
Berlusconi ist eher ein Demagoge als ein Demokrat.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Fehler, die man macht, sind eher zu verzeihen als die Mittel, die man anwendet, um sie zu verbergen.
Translate from Немецкий to Русский
Helen ist eher hübsch als schön.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: ungesündesten, Ernährungsweisen, korrigiere, bitte, Lege, Kartenspiel, Eichentisch, Deutschen, listig, isst.