Frases de ejemplo en Alemán con "davor"

Aprende a usar davor en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Was eine Frau will, davor zittert Gott.
Translate from Alemán to Español

Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.
Translate from Alemán to Español

Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben.
Translate from Alemán to Español

Für ihn ist die Scheidung eine gute Erfindung, die den einzigen Nachteil hat, dass man davor heiraten muss.
Translate from Alemán to Español

Sie war kurz davor, sich selbst zu töten.
Translate from Alemán to Español

Sie hat die Kinder davor gewarnt, auf der Straße zu spielen.
Translate from Alemán to Español

England steht kurz davor, die Ashes zu gewinnen.
Translate from Alemán to Español

Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Translate from Alemán to Español

Hab keine Angst davor, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Translate from Alemán to Español

Die Deutschen wurden davor gewarnt, Gurken zu essen.
Translate from Alemán to Español

Der Film steht kurz davor, zu beginnen.
Translate from Alemán to Español

Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
Translate from Alemán to Español

Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.
Translate from Alemán to Español

Mein Vater hat mich davor gewarnt, die Straße zu überqueren.
Translate from Alemán to Español

Er verlor die Uhr, die ich ihm die Woche davor gekauft hatte.
Translate from Alemán to Español

Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden.
Translate from Alemán to Español

Ich bringe es nicht fertig, nach den Testergebnissen zu fragen. Ich habe zu große Angst davor, sie zu erfahren.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen Hammer und ich habe keine Angst davor, Gebrauch von ihm zu machen!
Translate from Alemán to Español

Oft ist die Furcht davor viel größer, als die Gefahr selbst.
Translate from Alemán to Español

Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.
Translate from Alemán to Español

Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor.
Translate from Alemán to Español

Er behauptet, der Poptitan habe sich davor gedrückt Steuern zu zahlen.
Translate from Alemán to Español

Ich war schon mehrmals davor, mich zu trennen, da mich sein Verhalten völlig enttäuscht hatte.
Translate from Alemán to Español

Sie scheut sich nicht davor, Männern gegenüber ihre eigene Meinung äußern.
Translate from Alemán to Español

Die Leute haben wirklich Angst gehabt davor.
Translate from Alemán to Español

Ich fürchte mich davor, mich zu fürchten.
Translate from Alemán to Español

Seine Angst davor, scheintot begraben zu werden, hat pathologische Ausmaße angenommen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du keine Angst davor hast, töricht zu sein, wirst du mehr Erfolg haben.
Translate from Alemán to Español

Ich war kurz davor, das Handtuch zu werfen.
Translate from Alemán to Español

Ich war kurz davor, den Laden hinzuschmeißen.
Translate from Alemán to Español

Das Flugzeug war kurz davor abzuheben.
Translate from Alemán to Español

Haben Sie Angst davor?
Translate from Alemán to Español

Ich hatte Angst davor, dass ich ihn kränke.
Translate from Alemán to Español

Du sagst, du hast Angst davor, dass andere Leute dich nicht mögen, aber es gibt auch Leute, die du selbst nicht magst, oder? Mathematisch ausgedrückt, heißt das: Die Anzahl an Menschen, die du nicht magst, ist gleich der Anzahl an Menschen, die dich nicht mögen. Ich sage nicht, dass, wenn du deine Abneigung jemandem gegenüber überwindest, jemand anderes auch aufhören wird, dich nicht zu mögen. Es ist einfach so, dass du die Tatsache nicht ändern kannst, dass, wenn du jemanden nicht magst, jemand anderes dich auch nicht mögen wird. Dein Leben wird viel einfacher, wenn du aufgibst und diese Tatsache akzeptierst.
Translate from Alemán to Español

Am Tag davor hatte ich eine Kamera verloren.
Translate from Alemán to Español

Der Arzt warnte ihn davor zu rauchen.
Translate from Alemán to Español

Wir reisten durch verschiedene Städte, in denen wir nur den Bahnhof sahen und den Platz davor, wo wir ein Restaurant aufsuchten, um uns vor der Weiterreise zu stärken.
Translate from Alemán to Español

Tom hat Angst davor, dass die Polizei ihn verhaften möchte.
Translate from Alemán to Español

Hier können wir nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen!
Translate from Alemán to Español

Tom war kurz davor, mit Maria Schluss zu machen, als die ihm sagte, dass sie schwanger sei.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, wir sollten die niederländische Präsidentschaft davor warnen, eine neue Lücke in der europäischen Demokratie zu schaffen.
Translate from Alemán to Español

Man soll sich davor hüten, sich eng mit seinen Freunden zu verbinden, wenn man sie behalten will.
Translate from Alemán to Español

Sie war kurz davor zu ertrinken.
Translate from Alemán to Español

Davor spielte ich mit meiner Schwester im Park.
Translate from Alemán to Español

Er fürchtete sich davor, dass er Weihnachten würde im Krankenhaus verbringen müssen.
Translate from Alemán to Español

Sie hat Angst davor, wieder krank zu werden.
Translate from Alemán to Español

Sie hat Angst davor, wieder zu erkranken.
Translate from Alemán to Español

Sie hatte Angst davor, es zu tun.
Translate from Alemán to Español

Chinesen haben Angst davor, dass sie das Gesicht verlieren.
Translate from Alemán to Español

Einsame Menschen haben oft Angst davor, andere kennenzulernen, was dazu führt, dass sie immer einsam bleiben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe dich davor gewarnt, ihm zu nahe zu kommen, nicht wahr?
Translate from Alemán to Español

Und wieder war Hawking kurz davor aufzugeben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Angst davor, zuerst zu gehen; es ist zu dunkel.
Translate from Alemán to Español

Beim Abschied wird uns oft erst klar, wie kostbar jeder Moment doch war. Wäre dieser Abschied nicht, hätte die Zeit davor wenig Gewicht.
Translate from Alemán to Español

Tom hatte Angst davor, dass der Taifun sein Haus beschädigte.
Translate from Alemán to Español

Tom rettete den Hund davor, von den hungrigen Soldaten verspeist zu werden.
Translate from Alemán to Español

Er steht davor, den Fluss zu überqueren.
Translate from Alemán to Español

Der Mann war kurz davor zu sterben.
Translate from Alemán to Español

Du kannst doch davor nicht die Augen verschließen!
Translate from Alemán to Español

Er hatte Angst davor, den ersten Schritt zu tun.
Translate from Alemán to Español

Tom sah so aus, als stünde er kurz davor, aus dem Fenster zu springen.
Translate from Alemán to Español

Tom stand davor, etwas zu sagen, aber überlegte es sich anders.
Translate from Alemán to Español

Ältere Menschen haben oft Angst davor, neue Dinge auszuprobieren.
Translate from Alemán to Español

Sie tat, als würde sie davor keine Angst haben; ich konnte jedoch deutlich sehen, dass die Angst sie gepackt hatte.
Translate from Alemán to Español

Der Bauer ekelte sich davor, die Haut des Pferdes abzuaasen.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte es einen Tag davor gemietet.
Translate from Alemán to Español

Warum hast du solche Bange davor, ihn anzusprechen?
Translate from Alemán to Español

Es ist sinnlos sich verrückt zu machen, indem man versucht, sich davor zu bewahren, verrückt zu werden. Da könnte man genausogut einfach klein beigeben und sich die Vernunft für später aufheben.
Translate from Alemán to Español

Habe nur keine Angst davor, Fehler zu machen!
Translate from Alemán to Español

Er scheut sich davor zu tanzen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Angst davor, mit so einem Lastwagen zusammenzustoßen.
Translate from Alemán to Español

Dummheit schützt manchen Menschen davor, verrückt zu werden.
Translate from Alemán to Español

Sie hat Angst davor, verlassen zu werden.
Translate from Alemán to Español

Du standest kurz davor, ohnmächtig zu werden.
Translate from Alemán to Español

Tom war kurz davor, loszuheulen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin nur gekommen, um Sie davor zu bewahren, einen großen Fehler zu begehen.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch ist ein dunkles Wesen, er weiß nicht, woher er kommt, noch wohin er geht. Er weiß wenig von der Welt. Ich kenne mich auch nicht, und Gott soll mich davor behüten.
Translate from Alemán to Español

Ich musste Tom davor bewahren, den größten Fehler seines Lebens zu begehen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Leute, die nur aus dem Grunde in jeder Suppe ein Haar finden, weil sie, wenn sie davor sitzen, so lange den Kopf schütteln, bis eins hineinfällt.
Translate from Alemán to Español

Am meisten fürchtete sich Tom davor, möglicherweise nie wieder laufen zu können.
Translate from Alemán to Español

Weise sein heißt, sich nicht darüber schämen, dass man nichts weiß; sich nicht davor fürchten, dass man nichts weiß und nicht darauf stolz sein, dass man nichts weiß.
Translate from Alemán to Español

Die Wissenschaft überbrückt nicht die Abgründe des Denkens, sie steht bloß als Warnungstafel davor. Die Zuwiderhandelnden haben es sich selbst zuzuschreiben.
Translate from Alemán to Español

Maria schreckt nicht davor zurück, über ihre eigenen Unzulänglichkeiten zu sprechen. Das erhöht sie in meinen Augen.
Translate from Alemán to Español

Tom schreckte nie davor zurück, auch über die eigenen Unzulänglichkeiten zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte Angst davor abzulehnen.
Translate from Alemán to Español

Er war kurz davor einzuschlafen, als er hörte, wie sein Name gerufen wurde.
Translate from Alemán to Español

Was geschah davor?
Translate from Alemán to Español

Wenn ich an die Größe der Majestät und Barmherzigkeit Gottes denke, so erschrecke ich selbst davor, dass Gott sich so sehr herabgelassen hat.
Translate from Alemán to Español

Einige Deutsche tun kund, sich vor Sashimi zu ekeln, zögern aber nicht, in ein Mettbrötchen zu beißen; davor wiederum graust es einige Japaner.
Translate from Alemán to Español

Fürchtest du dich genauso sehr davor wie ich?
Translate from Alemán to Español

Graut es Sie genauso sehr davor wie mich?
Translate from Alemán to Español

Der Andrang im Wahllokal war so groß, dass sich davor eine Schlange von Wählern bildete.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria waren im letzten Sommer davor zu heiraten.
Translate from Alemán to Español

Tom war kurz davor, sich zu beschweren, entschloss sich jedoch dagegen.
Translate from Alemán to Español

Sie empfand einen Gewissen Ekel davor, etwas zu essen.
Translate from Alemán to Español

Hier ist ein anderer Satz von Luís Fernando Veríssimo: „Schrecke nie davor zurück, etwas Neues auszuprobieren! Erinnere dich daran, dass ein einzelner Laie eine Arche gebaut hat und eine große Gruppe von Fachleuten die Titanic!“
Translate from Alemán to Español

Tom hatte Angst davor, mit Maria zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Ich würde gern verstehen, warum ich solche Angst davor habe, allein zu sein.
Translate from Alemán to Español

Ich stand kurz davor, Tom seine teure Vase vor die Füße zu werfen, aber ich konnte mich noch im letzten Moment zusammenreißen.
Translate from Alemán to Español

Sie hat Angst davor, Neues auszuprobieren.
Translate from Alemán to Español

Ich habe keine Angst davor, meine Arbeit zu verlieren.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: abgesehen, allen, ausprobiert, wurden, beginnt, seinem, Passfoto, ähnlich, Urlaub, fahren.