Узнайте, как использовать davor в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Was eine Frau will, davor zittert Gott.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.
Translate from Немецкий to Русский
Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben.
Translate from Немецкий to Русский
Für ihn ist die Scheidung eine gute Erfindung, die den einzigen Nachteil hat, dass man davor heiraten muss.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war kurz davor, sich selbst zu töten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat die Kinder davor gewarnt, auf der Straße zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский
England steht kurz davor, die Ashes zu gewinnen.
Translate from Немецкий to Русский
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Translate from Немецкий to Русский
Hab keine Angst davor, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Translate from Немецкий to Русский
Die Deutschen wurden davor gewarnt, Gurken zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Film steht kurz davor, zu beginnen.
Translate from Немецкий to Русский
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
Translate from Немецкий to Русский
Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater hat mich davor gewarnt, die Straße zu überqueren.
Translate from Немецкий to Русский
Er verlor die Uhr, die ich ihm die Woche davor gekauft hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bringe es nicht fertig, nach den Testergebnissen zu fragen. Ich habe zu große Angst davor, sie zu erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe einen Hammer und ich habe keine Angst davor, Gebrauch von ihm zu machen!
Translate from Немецкий to Русский
Oft ist die Furcht davor viel größer, als die Gefahr selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.
Translate from Немецкий to Русский
Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor.
Translate from Немецкий to Русский
Er behauptet, der Poptitan habe sich davor gedrückt Steuern zu zahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war schon mehrmals davor, mich zu trennen, da mich sein Verhalten völlig enttäuscht hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie scheut sich nicht davor, Männern gegenüber ihre eigene Meinung äußern.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute haben wirklich Angst gehabt davor.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fürchte mich davor, mich zu fürchten.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Angst davor, scheintot begraben zu werden, hat pathologische Ausmaße angenommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du keine Angst davor hast, töricht zu sein, wirst du mehr Erfolg haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war kurz davor, das Handtuch zu werfen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war kurz davor, den Laden hinzuschmeißen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Flugzeug war kurz davor abzuheben.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie Angst davor?
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte Angst davor, dass ich ihn kränke.
Translate from Немецкий to Русский
Du sagst, du hast Angst davor, dass andere Leute dich nicht mögen, aber es gibt auch Leute, die du selbst nicht magst, oder? Mathematisch ausgedrückt, heißt das: Die Anzahl an Menschen, die du nicht magst, ist gleich der Anzahl an Menschen, die dich nicht mögen. Ich sage nicht, dass, wenn du deine Abneigung jemandem gegenüber überwindest, jemand anderes auch aufhören wird, dich nicht zu mögen. Es ist einfach so, dass du die Tatsache nicht ändern kannst, dass, wenn du jemanden nicht magst, jemand anderes dich auch nicht mögen wird. Dein Leben wird viel einfacher, wenn du aufgibst und diese Tatsache akzeptierst.
Translate from Немецкий to Русский
Am Tag davor hatte ich eine Kamera verloren.
Translate from Немецкий to Русский
Der Arzt warnte ihn davor zu rauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir reisten durch verschiedene Städte, in denen wir nur den Bahnhof sahen und den Platz davor, wo wir ein Restaurant aufsuchten, um uns vor der Weiterreise zu stärken.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat Angst davor, dass die Polizei ihn verhaften möchte.
Translate from Немецкий to Русский
Hier können wir nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen!
Translate from Немецкий to Русский
Tom war kurz davor, mit Maria Schluss zu machen, als die ihm sagte, dass sie schwanger sei.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, wir sollten die niederländische Präsidentschaft davor warnen, eine neue Lücke in der europäischen Demokratie zu schaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Man soll sich davor hüten, sich eng mit seinen Freunden zu verbinden, wenn man sie behalten will.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war kurz davor zu ertrinken.
Translate from Немецкий to Русский
Davor spielte ich mit meiner Schwester im Park.
Translate from Немецкий to Русский
Er fürchtete sich davor, dass er Weihnachten würde im Krankenhaus verbringen müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat Angst davor, wieder krank zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat Angst davor, wieder zu erkranken.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatte Angst davor, es zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Chinesen haben Angst davor, dass sie das Gesicht verlieren.
Translate from Немецкий to Русский
Einsame Menschen haben oft Angst davor, andere kennenzulernen, was dazu führt, dass sie immer einsam bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dich davor gewarnt, ihm zu nahe zu kommen, nicht wahr?
Translate from Немецкий to Русский
Und wieder war Hawking kurz davor aufzugeben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Angst davor, zuerst zu gehen; es ist zu dunkel.
Translate from Немецкий to Русский
Beim Abschied wird uns oft erst klar, wie kostbar jeder Moment doch war. Wäre dieser Abschied nicht, hätte die Zeit davor wenig Gewicht.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte Angst davor, dass der Taifun sein Haus beschädigte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom rettete den Hund davor, von den hungrigen Soldaten verspeist zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Er steht davor, den Fluss zu überqueren.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann war kurz davor zu sterben.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst doch davor nicht die Augen verschließen!
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte Angst davor, den ersten Schritt zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sah so aus, als stünde er kurz davor, aus dem Fenster zu springen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom stand davor, etwas zu sagen, aber überlegte es sich anders.
Translate from Немецкий to Русский
Ältere Menschen haben oft Angst davor, neue Dinge auszuprobieren.
Translate from Немецкий to Русский
Sie tat, als würde sie davor keine Angst haben; ich konnte jedoch deutlich sehen, dass die Angst sie gepackt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Der Bauer ekelte sich davor, die Haut des Pferdes abzuaasen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte es einen Tag davor gemietet.
Translate from Немецкий to Русский
Warum hast du solche Bange davor, ihn anzusprechen?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist sinnlos sich verrückt zu machen, indem man versucht, sich davor zu bewahren, verrückt zu werden. Da könnte man genausogut einfach klein beigeben und sich die Vernunft für später aufheben.
Translate from Немецкий to Русский
Habe nur keine Angst davor, Fehler zu machen!
Translate from Немецкий to Русский
Er scheut sich davor zu tanzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Angst davor, mit so einem Lastwagen zusammenzustoßen.
Translate from Немецкий to Русский
Dummheit schützt manchen Menschen davor, verrückt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat Angst davor, verlassen zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Du standest kurz davor, ohnmächtig zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war kurz davor, loszuheulen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin nur gekommen, um Sie davor zu bewahren, einen großen Fehler zu begehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch ist ein dunkles Wesen, er weiß nicht, woher er kommt, noch wohin er geht. Er weiß wenig von der Welt. Ich kenne mich auch nicht, und Gott soll mich davor behüten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich musste Tom davor bewahren, den größten Fehler seines Lebens zu begehen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Leute, die nur aus dem Grunde in jeder Suppe ein Haar finden, weil sie, wenn sie davor sitzen, so lange den Kopf schütteln, bis eins hineinfällt.
Translate from Немецкий to Русский
Am meisten fürchtete sich Tom davor, möglicherweise nie wieder laufen zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Weise sein heißt, sich nicht darüber schämen, dass man nichts weiß; sich nicht davor fürchten, dass man nichts weiß und nicht darauf stolz sein, dass man nichts weiß.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wissenschaft überbrückt nicht die Abgründe des Denkens, sie steht bloß als Warnungstafel davor. Die Zuwiderhandelnden haben es sich selbst zuzuschreiben.
Translate from Немецкий to Русский
Maria schreckt nicht davor zurück, über ihre eigenen Unzulänglichkeiten zu sprechen. Das erhöht sie in meinen Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schreckte nie davor zurück, auch über die eigenen Unzulänglichkeiten zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte Angst davor abzulehnen.
Translate from Немецкий to Русский
Er war kurz davor einzuschlafen, als er hörte, wie sein Name gerufen wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Was geschah davor?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich an die Größe der Majestät und Barmherzigkeit Gottes denke, so erschrecke ich selbst davor, dass Gott sich so sehr herabgelassen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Einige Deutsche tun kund, sich vor Sashimi zu ekeln, zögern aber nicht, in ein Mettbrötchen zu beißen; davor wiederum graust es einige Japaner.
Translate from Немецкий to Русский
Fürchtest du dich genauso sehr davor wie ich?
Translate from Немецкий to Русский
Graut es Sie genauso sehr davor wie mich?
Translate from Немецкий to Русский
Der Andrang im Wahllokal war so groß, dass sich davor eine Schlange von Wählern bildete.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria waren im letzten Sommer davor zu heiraten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war kurz davor, sich zu beschweren, entschloss sich jedoch dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie empfand einen Gewissen Ekel davor, etwas zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
Hier ist ein anderer Satz von Luís Fernando Veríssimo: „Schrecke nie davor zurück, etwas Neues auszuprobieren! Erinnere dich daran, dass ein einzelner Laie eine Arche gebaut hat und eine große Gruppe von Fachleuten die Titanic!“
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte Angst davor, mit Maria zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde gern verstehen, warum ich solche Angst davor habe, allein zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich stand kurz davor, Tom seine teure Vase vor die Füße zu werfen, aber ich konnte mich noch im letzten Moment zusammenreißen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat Angst davor, Neues auszuprobieren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe keine Angst davor, meine Arbeit zu verlieren.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Zweck, Rätsel, Jahrhundert, gebildeten, Verstand, Leidenschaft, schafft, Genf, einfahren, ihm.