Frases de ejemplo en Alemán con "dagegen"

Aprende a usar dagegen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Alle waren dagegen, aber Mary und John haben trotzdem geheiratet.
Translate from Alemán to Español

Bitte tue etwas dagegen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin dagegen.
Translate from Alemán to Español

Wir haben keinerlei Einwände dagegen, dass du unserem Club beitrittst.
Translate from Alemán to Español

Dagegen kann man nichts tun.
Translate from Alemán to Español

Bist du für den Krieg oder dagegen?
Translate from Alemán to Español

Ich bin absolut dagegen.
Translate from Alemán to Español

Er dachte daran, sie zu heiraten, doch dann überlegte er es sich noch einmal und entschied sich dagegen.
Translate from Alemán to Español

Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?
Translate from Alemán to Español

Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele?
Translate from Alemán to Español

Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Alemán to Español

Dagegen kann ich nichts sagen.
Translate from Alemán to Español

Hast du was dagegen, wenn ich den Fernseher einschalte?
Translate from Alemán to Español

Was immer auch passiert — ich werde nichts dagegen haben.
Translate from Alemán to Español

Das Kind protestierte dagegen, die Medizin schlucken zu müssen.
Translate from Alemán to Español

Haben Sie auch etwas dagegen, dass sie kommen?
Translate from Alemán to Español

Er verwehrte sich dagegen, ein Feigling genannt zu werden.
Translate from Alemán to Español

Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Translate from Alemán to Español

Die Deutschen wollen keinen Atomstrom produzieren, aber haben nichts dagegen, den ihrer Nachbarn zu konsumieren.
Translate from Alemán to Español

Entschuldigen Sie, aber haben Sie etwas dagegen, wenn ich nach Ihrem Namen frage?
Translate from Alemán to Español

Es gibt viele Gründe, die dafür und dagegen sprechen.
Translate from Alemán to Español

Der Zahnarzt ist dagegen, dass du süße Sachen isst.
Translate from Alemán to Español

Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Alemán to Español

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Alemán to Español

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Alemán to Español

Meine Eltern sind dagegen, dass meine Schwester einen Ausländer heiratet.
Translate from Alemán to Español

Wer traut sich, etwas dagegen zu sagen?
Translate from Alemán to Español

Ich bin sicher, sie kann nichts dagegen haben.
Translate from Alemán to Español

Pu der Bär isst dagegen am liebsten Honig. Oder Kondensmilch. Oder Kondensmilch mit Honig.
Translate from Alemán to Español

Die Mückenstiche jucken. Hast du ein Mittel dagegen?
Translate from Alemán to Español

Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet.
Translate from Alemán to Español

Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.
Translate from Alemán to Español

Was spricht dagegen, ins Kino zu gehen?
Translate from Alemán to Español

Wenn ja, kann man etwas dagegen tun?
Translate from Alemán to Español

Niemand stimmte dagegen.
Translate from Alemán to Español

Meine Mutter ist dagegen, dass ich in den Nahen Osten ziehe.
Translate from Alemán to Español

Wir sollten unbedingt etwas dagegen tun.
Translate from Alemán to Español

Ich habe dem Kind ein Ei gegeben, obwohl er dagegen allergisch ist.
Translate from Alemán to Español

Einige Leute sind für den Plan und andere sind dagegen.
Translate from Alemán to Español

Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?
Translate from Alemán to Español

Hast du etwas dagegen?
Translate from Alemán to Español

Hätten Sie etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen?
Translate from Alemán to Español

Hättest du etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen?
Translate from Alemán to Español

Du bist eine Schlafmütze dagegen.
Translate from Alemán to Español

Die Mehrheit ist dagegen.
Translate from Alemán to Español

Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist eine richtige Quasselstrippe, ihr Mann dagegen ist ausgesprochen mundfaul.
Translate from Alemán to Español

Es ist eines der unverständlichsten Gesetze der Physik, dass eine vergnügliche Stunde schneller vorübergeht als eine Stunde der Plackerei. Ich bin sicher, dass eine angenehme Stunde ungefähr 45 Minuten hat, eine Stunde Plackerei dagegen 75.
Translate from Alemán to Español

Ich bin hundertprozentig dafür, nullprozentig dagegen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin zu hundert Prozent dafür, zu null Prozent dagegen.
Translate from Alemán to Español

Wer ein Gebäude sprengt, jagt es in die Luft. Wer den Rasen sprengt, tut ihm dagegen etwas Gutes.
Translate from Alemán to Español

Im Weinbau gefällt das Holzfass den Traditionalisten, der Edelstahltank dagegen ist sehr praktisch.
Translate from Alemán to Español

Er hatte nichts dagegen, doch kaum hat er das Badezimmer betreten wird er ganz still und knallrot im Gesicht.
Translate from Alemán to Español

Sie ist eine echte Schwatzbase; ihr Mann ist dagegen ausgesprochen maulfaul.
Translate from Alemán to Español

Wenn du nichts dagegen hast.
Translate from Alemán to Español

Opposition ist die Kunst, so geschickt dagegen zu sein, dass man später dafür sein kann.
Translate from Alemán to Español

Gute Nachrichten sind immer zu spät, dagegen hat das Böse Flügel.
Translate from Alemán to Español

Mein Vater hatte etwas dagegen, dass ich alleine herumreise.
Translate from Alemán to Español

Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Translate from Alemán to Español

Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Alemán to Español

Haben Sie was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Alemán to Español

Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, entschied sie sich dagegen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann nichts dagegen machen.
Translate from Alemán to Español

Jeder schimpft über das schlechte Wetter, und keiner tut etwas dagegen.
Translate from Alemán to Español

Im Ernst. Wir müssen etwas dagegen zu tun.
Translate from Alemán to Español

Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Translate from Alemán to Español

Tom ist dagegen, den neuen Job anzunehmen.
Translate from Alemán to Español

Die Ehe ist der Anfang und der Gipfel aller Kultur. Sie macht den Rohen mild, und der Gebildetste hat keine bessere Gelegenheit, seine Milde zu beweisen. Unauflöslich muss sie sein, denn sie bringt so vieles Glück, dass alles einzelne Unglück dagegen gar nicht zu rechnen ist.
Translate from Alemán to Español

Dagegen kann man einwenden, dass es sich um zwei gänzlich verschiedene Situationen handelt.
Translate from Alemán to Español

Als ich die Ehre hatte meine Nachdichtung der Oresteia des Aischylos vorzutragen, verwahrte ich mich feierlich dagegen, dass ich etwas Wesentliches zugesetzt oder weggelassen hätte. Ich charakterisierte meine von der herkömmlichen abweichende Übersetzungweise dadurch, dass ich sagte: „Ich übersetze nicht die Worte, indem ich mich bemühe, die deutsche Sprache der griechischen anzupassen, während es dem Leser und Hörer überlassen bleibt, einen Sinn in den Worten zu finden oder auch nicht, sondern ich versuche, das griechische Original zu verstehen, und bemühe mich dann, den gefundenen Inhalt so gut ich's vermag in deutschen Versen wiederzugeben.“
Translate from Alemán to Español

Sie hat nichts dagegen.
Translate from Alemán to Español

Er hat nichts dagegen.
Translate from Alemán to Español

Wir haben nichts dagegen.
Translate from Alemán to Español

Sie haben nichts dagegen.
Translate from Alemán to Español

Du hast doch nichts dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Alemán to Español

Tom erwog, die Schule zu verlassen, entschied sich dann aber dagegen.
Translate from Alemán to Español

Junge Elefantenbullen riechen während der Brunstzeit nach Honig, ihre älteren Artgenossen verströmen dagegen einen übelriechenden Duft.
Translate from Alemán to Español

Wir sind scheinheilig, wir sind für eine Sache, wenn sie uns passt, und wir sind dagegen, wenn sie uns nicht passt.
Translate from Alemán to Español

"Und was predigte der Pfarrer in der Kirche?" "Er war dagegen!"
Translate from Alemán to Español

Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr.
Translate from Alemán to Español

Fast alle Arbeiter waren dagegen, nachts zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español

„Darf ich mir Toms Rasenmäher ausleihen?“ – „Ich denke, es spricht nichts dagegen.“
Translate from Alemán to Español

Es spricht nichts dagegen, eine Internetseite anzulegen; man muss nur sichergehen, niemandes Urheberrechte zu verletzen.
Translate from Alemán to Español

Niemand ist dagegen gefeit, dass ihm Fehler unterlaufen.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen irgendwas dagegen tun.
Translate from Alemán to Español

Wir versuchten, etwas dagegen zu unternehmen.
Translate from Alemán to Español

Dagegen hilft nur eins: Schokolade!
Translate from Alemán to Español

Seid ihr dafür oder dagegen?
Translate from Alemán to Español

Sind Sie dafür oder dagegen?
Translate from Alemán to Español

Tomme hätte nichts dagegen, an jedem Wochentag Fleisch und Kartoffeln zu essen.
Translate from Alemán to Español

Tom kann nichts dagegen tun, eifersüchtig zu sein.
Translate from Alemán to Español

Menschen ändern sich. Man kann nicht viel dagegen tun.
Translate from Alemán to Español

Tu doch was dagegen!
Translate from Alemán to Español

Hättest du etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Alemán to Español

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Alemán to Español

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich gerne mitkommen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin sicher, dass Tom nicht dagegen ist.
Translate from Alemán to Español

Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
Translate from Alemán to Español

Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Schwert, Danke , pronounce, Winter, Lieblingsjahreszeit, großartige, Sachverhalte, deuten, optimale, Dauer.