Узнайте, как использовать dagegen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Alle waren dagegen, aber Mary und John haben trotzdem geheiratet.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte tue etwas dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben keinerlei Einwände dagegen, dass du unserem Club beitrittst.
Translate from Немецкий to Русский
Dagegen kann man nichts tun.
Translate from Немецкий to Русский
Bist du für den Krieg oder dagegen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin absolut dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte daran, sie zu heiraten, doch dann überlegte er es sich noch einmal und entschied sich dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele?
Translate from Немецкий to Русский
Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Немецкий to Русский
Dagegen kann ich nichts sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du was dagegen, wenn ich den Fernseher einschalte?
Translate from Немецкий to Русский
Was immer auch passiert — ich werde nichts dagegen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Das Kind protestierte dagegen, die Medizin schlucken zu müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie auch etwas dagegen, dass sie kommen?
Translate from Немецкий to Русский
Er verwehrte sich dagegen, ein Feigling genannt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Die Deutschen wollen keinen Atomstrom produzieren, aber haben nichts dagegen, den ihrer Nachbarn zu konsumieren.
Translate from Немецкий to Русский
Entschuldigen Sie, aber haben Sie etwas dagegen, wenn ich nach Ihrem Namen frage?
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt viele Gründe, die dafür und dagegen sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zahnarzt ist dagegen, dass du süße Sachen isst.
Translate from Немецкий to Русский
Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Немецкий to Русский
Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Немецкий to Русский
Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Немецкий to Русский
Meine Eltern sind dagegen, dass meine Schwester einen Ausländer heiratet.
Translate from Немецкий to Русский
Wer traut sich, etwas dagegen zu sagen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin sicher, sie kann nichts dagegen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Pu der Bär isst dagegen am liebsten Honig. Oder Kondensmilch. Oder Kondensmilch mit Honig.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mückenstiche jucken. Hast du ein Mittel dagegen?
Translate from Немецкий to Русский
Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.
Translate from Немецкий to Русский
Was spricht dagegen, ins Kino zu gehen?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ja, kann man etwas dagegen tun?
Translate from Немецкий to Русский
Niemand stimmte dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter ist dagegen, dass ich in den Nahen Osten ziehe.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten unbedingt etwas dagegen tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dem Kind ein Ei gegeben, obwohl er dagegen allergisch ist.
Translate from Немецкий to Русский
Einige Leute sind für den Plan und andere sind dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?
Translate from Немецкий to Русский
Hast du etwas dagegen?
Translate from Немецкий to Русский
Hätten Sie etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen?
Translate from Немецкий to Русский
Hättest du etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen?
Translate from Немецкий to Русский
Du bist eine Schlafmütze dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mehrheit ist dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist eine richtige Quasselstrippe, ihr Mann dagegen ist ausgesprochen mundfaul.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist eines der unverständlichsten Gesetze der Physik, dass eine vergnügliche Stunde schneller vorübergeht als eine Stunde der Plackerei. Ich bin sicher, dass eine angenehme Stunde ungefähr 45 Minuten hat, eine Stunde Plackerei dagegen 75.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin hundertprozentig dafür, nullprozentig dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin zu hundert Prozent dafür, zu null Prozent dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer ein Gebäude sprengt, jagt es in die Luft. Wer den Rasen sprengt, tut ihm dagegen etwas Gutes.
Translate from Немецкий to Русский
Im Weinbau gefällt das Holzfass den Traditionalisten, der Edelstahltank dagegen ist sehr praktisch.
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte nichts dagegen, doch kaum hat er das Badezimmer betreten wird er ganz still und knallrot im Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist eine echte Schwatzbase; ihr Mann ist dagegen ausgesprochen maulfaul.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du nichts dagegen hast.
Translate from Немецкий to Русский
Opposition ist die Kunst, so geschickt dagegen zu sein, dass man später dafür sein kann.
Translate from Немецкий to Русский
Gute Nachrichten sind immer zu spät, dagegen hat das Böse Flügel.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater hatte etwas dagegen, dass ich alleine herumreise.
Translate from Немецкий to Русский
Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, entschied sie sich dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nichts dagegen machen.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder schimpft über das schlechte Wetter, und keiner tut etwas dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Ernst. Wir müssen etwas dagegen zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist dagegen, den neuen Job anzunehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ehe ist der Anfang und der Gipfel aller Kultur. Sie macht den Rohen mild, und der Gebildetste hat keine bessere Gelegenheit, seine Milde zu beweisen. Unauflöslich muss sie sein, denn sie bringt so vieles Glück, dass alles einzelne Unglück dagegen gar nicht zu rechnen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Dagegen kann man einwenden, dass es sich um zwei gänzlich verschiedene Situationen handelt.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich die Ehre hatte meine Nachdichtung der Oresteia des Aischylos vorzutragen, verwahrte ich mich feierlich dagegen, dass ich etwas Wesentliches zugesetzt oder weggelassen hätte. Ich charakterisierte meine von der herkömmlichen abweichende Übersetzungweise dadurch, dass ich sagte: „Ich übersetze nicht die Worte, indem ich mich bemühe, die deutsche Sprache der griechischen anzupassen, während es dem Leser und Hörer überlassen bleibt, einen Sinn in den Worten zu finden oder auch nicht, sondern ich versuche, das griechische Original zu verstehen, und bemühe mich dann, den gefundenen Inhalt so gut ich's vermag in deutschen Versen wiederzugeben.“
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat nichts dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat nichts dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben nichts dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben nichts dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast doch nichts dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Немецкий to Русский
Tom erwog, die Schule zu verlassen, entschied sich dann aber dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Junge Elefantenbullen riechen während der Brunstzeit nach Honig, ihre älteren Artgenossen verströmen dagegen einen übelriechenden Duft.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind scheinheilig, wir sind für eine Sache, wenn sie uns passt, und wir sind dagegen, wenn sie uns nicht passt.
Translate from Немецкий to Русский
"Und was predigte der Pfarrer in der Kirche?" "Er war dagegen!"
Translate from Немецкий to Русский
Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Fast alle Arbeiter waren dagegen, nachts zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
„Darf ich mir Toms Rasenmäher ausleihen?“ – „Ich denke, es spricht nichts dagegen.“
Translate from Немецкий to Русский
Es spricht nichts dagegen, eine Internetseite anzulegen; man muss nur sichergehen, niemandes Urheberrechte zu verletzen.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand ist dagegen gefeit, dass ihm Fehler unterlaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen irgendwas dagegen tun.
Translate from Немецкий to Русский
Wir versuchten, etwas dagegen zu unternehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Dagegen hilft nur eins: Schokolade!
Translate from Немецкий to Русский
Seid ihr dafür oder dagegen?
Translate from Немецкий to Русский
Sind Sie dafür oder dagegen?
Translate from Немецкий to Русский
Tomme hätte nichts dagegen, an jedem Wochentag Fleisch und Kartoffeln zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann nichts dagegen tun, eifersüchtig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Menschen ändern sich. Man kann nicht viel dagegen tun.
Translate from Немецкий to Русский
Tu doch was dagegen!
Translate from Немецкий to Русский
Hättest du etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Немецкий to Русский
Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Немецкий to Русский
Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich gerne mitkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin sicher, dass Tom nicht dagegen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Leider, per, EMail, persönlich, plausibel, Haaren, herbeigezogen, echtes, Kreditkarte, gestohlen.