Примеры предложений на Немецкий со словом "dagegen"

Узнайте, как использовать dagegen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Alle waren dagegen, aber Mary und John haben trotzdem geheiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte tue etwas dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben keinerlei Einwände dagegen, dass du unserem Club beitrittst.
Translate from Немецкий to Русский

Dagegen kann man nichts tun.
Translate from Немецкий to Русский

Bist du für den Krieg oder dagegen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin absolut dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Er dachte daran, sie zu heiraten, doch dann überlegte er es sich noch einmal und entschied sich dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele?
Translate from Немецкий to Русский

Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Немецкий to Русский

Dagegen kann ich nichts sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du was dagegen, wenn ich den Fernseher einschalte?
Translate from Немецкий to Русский

Was immer auch passiert — ich werde nichts dagegen haben.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind protestierte dagegen, die Medizin schlucken zu müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie auch etwas dagegen, dass sie kommen?
Translate from Немецкий to Русский

Er verwehrte sich dagegen, ein Feigling genannt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Translate from Немецкий to Русский

Die Deutschen wollen keinen Atomstrom produzieren, aber haben nichts dagegen, den ihrer Nachbarn zu konsumieren.
Translate from Немецкий to Русский

Entschuldigen Sie, aber haben Sie etwas dagegen, wenn ich nach Ihrem Namen frage?
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt viele Gründe, die dafür und dagegen sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zahnarzt ist dagegen, dass du süße Sachen isst.
Translate from Немецкий to Русский

Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Немецкий to Русский

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Немецкий to Русский

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Немецкий to Русский

Meine Eltern sind dagegen, dass meine Schwester einen Ausländer heiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Wer traut sich, etwas dagegen zu sagen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin sicher, sie kann nichts dagegen haben.
Translate from Немецкий to Русский

Pu der Bär isst dagegen am liebsten Honig. Oder Kondensmilch. Oder Kondensmilch mit Honig.
Translate from Немецкий to Русский

Die Mückenstiche jucken. Hast du ein Mittel dagegen?
Translate from Немецкий to Русский

Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.
Translate from Немецкий to Русский

Was spricht dagegen, ins Kino zu gehen?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ja, kann man etwas dagegen tun?
Translate from Немецкий to Русский

Niemand stimmte dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter ist dagegen, dass ich in den Nahen Osten ziehe.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sollten unbedingt etwas dagegen tun.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dem Kind ein Ei gegeben, obwohl er dagegen allergisch ist.
Translate from Немецкий to Русский

Einige Leute sind für den Plan und andere sind dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?
Translate from Немецкий to Русский

Hast du etwas dagegen?
Translate from Немецкий to Русский

Hätten Sie etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen?
Translate from Немецкий to Русский

Hättest du etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen?
Translate from Немецкий to Русский

Du bist eine Schlafmütze dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Mehrheit ist dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist eine richtige Quasselstrippe, ihr Mann dagegen ist ausgesprochen mundfaul.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist eines der unverständlichsten Gesetze der Physik, dass eine vergnügliche Stunde schneller vorübergeht als eine Stunde der Plackerei. Ich bin sicher, dass eine angenehme Stunde ungefähr 45 Minuten hat, eine Stunde Plackerei dagegen 75.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin hundertprozentig dafür, nullprozentig dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin zu hundert Prozent dafür, zu null Prozent dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer ein Gebäude sprengt, jagt es in die Luft. Wer den Rasen sprengt, tut ihm dagegen etwas Gutes.
Translate from Немецкий to Русский

Im Weinbau gefällt das Holzfass den Traditionalisten, der Edelstahltank dagegen ist sehr praktisch.
Translate from Немецкий to Русский

Er hatte nichts dagegen, doch kaum hat er das Badezimmer betreten wird er ganz still und knallrot im Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist eine echte Schwatzbase; ihr Mann ist dagegen ausgesprochen maulfaul.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du nichts dagegen hast.
Translate from Немецкий to Русский

Opposition ist die Kunst, so geschickt dagegen zu sein, dass man später dafür sein kann.
Translate from Немецкий to Русский

Gute Nachrichten sind immer zu spät, dagegen hat das Böse Flügel.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater hatte etwas dagegen, dass ich alleine herumreise.
Translate from Немецкий to Русский

Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, entschied sie sich dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nichts dagegen machen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder schimpft über das schlechte Wetter, und keiner tut etwas dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Ernst. Wir müssen etwas dagegen zu tun.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist dagegen, den neuen Job anzunehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ehe ist der Anfang und der Gipfel aller Kultur. Sie macht den Rohen mild, und der Gebildetste hat keine bessere Gelegenheit, seine Milde zu beweisen. Unauflöslich muss sie sein, denn sie bringt so vieles Glück, dass alles einzelne Unglück dagegen gar nicht zu rechnen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Dagegen kann man einwenden, dass es sich um zwei gänzlich verschiedene Situationen handelt.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich die Ehre hatte meine Nachdichtung der Oresteia des Aischylos vorzutragen, verwahrte ich mich feierlich dagegen, dass ich etwas Wesentliches zugesetzt oder weggelassen hätte. Ich charakterisierte meine von der herkömmlichen abweichende Übersetzungweise dadurch, dass ich sagte: „Ich übersetze nicht die Worte, indem ich mich bemühe, die deutsche Sprache der griechischen anzupassen, während es dem Leser und Hörer überlassen bleibt, einen Sinn in den Worten zu finden oder auch nicht, sondern ich versuche, das griechische Original zu verstehen, und bemühe mich dann, den gefundenen Inhalt so gut ich's vermag in deutschen Versen wiederzugeben.“
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat nichts dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat nichts dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben nichts dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben nichts dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast doch nichts dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Translate from Немецкий to Русский

Tom erwog, die Schule zu verlassen, entschied sich dann aber dagegen.
Translate from Немецкий to Русский

Junge Elefantenbullen riechen während der Brunstzeit nach Honig, ihre älteren Artgenossen verströmen dagegen einen übelriechenden Duft.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind scheinheilig, wir sind für eine Sache, wenn sie uns passt, und wir sind dagegen, wenn sie uns nicht passt.
Translate from Немецкий to Русский

"Und was predigte der Pfarrer in der Kirche?" "Er war dagegen!"
Translate from Немецкий to Русский

Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr.
Translate from Немецкий to Русский

Fast alle Arbeiter waren dagegen, nachts zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

„Darf ich mir Toms Rasenmäher ausleihen?“ – „Ich denke, es spricht nichts dagegen.“
Translate from Немецкий to Русский

Es spricht nichts dagegen, eine Internetseite anzulegen; man muss nur sichergehen, niemandes Urheberrechte zu verletzen.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand ist dagegen gefeit, dass ihm Fehler unterlaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen irgendwas dagegen tun.
Translate from Немецкий to Русский

Wir versuchten, etwas dagegen zu unternehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Dagegen hilft nur eins: Schokolade!
Translate from Немецкий to Русский

Seid ihr dafür oder dagegen?
Translate from Немецкий to Русский

Sind Sie dafür oder dagegen?
Translate from Немецкий to Русский

Tomme hätte nichts dagegen, an jedem Wochentag Fleisch und Kartoffeln zu essen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann nichts dagegen tun, eifersüchtig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen ändern sich. Man kann nicht viel dagegen tun.
Translate from Немецкий to Русский

Tu doch was dagegen!
Translate from Немецкий to Русский

Hättest du etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Немецкий to Русский

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Немецкий to Русский

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich gerne mitkommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin sicher, dass Tom nicht dagegen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Leider, per, EMail, persönlich, plausibel, Haaren, herbeigezogen, echtes, Kreditkarte, gestohlen.