Узнайте, как использовать wissen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Translate from Немецкий to Русский
Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wissen nicht einmal, wieso.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will wissen, wer mit uns kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wer sie sind?
Translate from Немецкий to Русский
Er kann die Wahrheit nicht wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist wahr, dass er die Wahrheit nicht wissen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Finanzexperten wissen nicht, was sie von diesem Trend halten sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Gleich wissen wir die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden gleich die Wahrheit wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenige Leute wissen, wie man das macht.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist alt genug, um es besser zu wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wer das ist?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wem dieses Auto gehört?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie zufällig, wo sie lebt?
Translate from Немецкий to Русский
Alle wissen, dass er sein Bein im Krieg verloren hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will mehr über euer Land wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will mehr über Ihr Land wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wo ich wohne?
Translate from Немецкий to Русский
Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.
Translate from Немецкий to Русский
In deinem Alter solltest du es besser wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wie der Unfall passiert ist?
Translate from Немецкий to Русский
Anna heiratete ohne das Wissen ihrer Eltern.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lasse es Sie später wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Woher soll ich das wissen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich suche nach Andy. Wissen Sie, wo er ist?
Translate from Немецкий to Русский
Die Universitätsbildung ist dazu da, das Wissen zu erweitern.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fragte nur, weil ich dachte, du würdest es wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du irgendwelche Fragen haben solltest, lass es mich bitte wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wo ich kleine Cowboystiefel finden könnte?
Translate from Немецкий to Русский
Alle wissen, dass er anständig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sein Wissen aus verschiedenen Büchern zusammengetragen.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, um wie viel Uhr der Laden schließt?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, welches Buch sich zurzeit gut verkauft?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wo meine Uhr ist?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie wie hoch die Einwohnerzahl von Tokyo ist?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wer die besten Spieler der Liga sind?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir wissen, was das menschliche Leben ist, ist auch schon die Hälfte vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wie man Fisch kocht?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Er weiß alles, was man über Jazz wissen muss.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, dass Konversation eine der größten Freuden im menschlichen Leben darstellt?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, was er gemacht hat?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wer Rie Miyazawa ist?
Translate from Немецкий to Русский
Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?
Translate from Немецкий to Русский
Wir möchten wissen, ob es morgen klares Wetter gibt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Regierung scheint nicht zu wissen, was zu tun ist.
Translate from Немецкий to Русский
Jeff scheint zu wissen, wo sie ist.
Translate from Немецкий to Русский
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.
Translate from Немецкий to Русский
Vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wissen, dass sie in Kanada geboren wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat ein ungeheures Wissen. Mit anderen Worten, er ist ein wandelndes Lexikon.
Translate from Немецкий to Русский
Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Woher willst du das wissen?
Translate from Немецкий to Русский
Wir wissen nicht, wann diese Welt entstand.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wissen, wie man dem Verkehrsstau entgehen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Wie Sie wissen, ist das Leben mit einer Reise vergleichbar.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du wissen willst, was Aerodynamik ist, dann schau ein Rotorblatt an.
Translate from Немецкий to Русский
Abgesehen davon muss man wissen, dass ich mir von Zeit zu Zeit etwas Ironie erlaube.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wissen, wie man eine Atombombe baut.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst wissen, dass ich schnarche.
Translate from Немецкий to Русский
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wie man einen Computer benutzt?
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen wissen. Wir werden wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen wissen. Wir werden wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Heutzutage gibt es mehr Buddhisten in Deutschland als Menschen, die wissen wie man einen guten Schokoladenkuchen macht.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wer das Mikroskop erfunden hat?
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte wissen, wie man Geld nach Frankreich transferiert.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist alt genug, um das zu wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen ist Stärke.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte wirklich gerne wissen, weshalb er so etwas gemacht hat.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nicht wissen, was in Zukunft passiert.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wissen, dass du oberflächlich genug bist, um dich über dieses Geschenk zu freuen.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist es, was wir wissen wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne es zu merken, sagte er ihr genau das, was sie wissen wollte.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wann sein Flugzeug ankommt?
Translate from Немецкий to Русский
Er leugnete, irgendetwas davon zu wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Keeton wollte wissen, ob das wahr sei.
Translate from Немецкий to Русский
Alle wissen, dass sie ihn wegen des Geldes geheiratet hat.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen ist Macht.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wie hoch der Fernsehturm ist?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wo er geboren wurde?
Translate from Немецкий to Русский
Ärzte geben Medikamente, über die sie wenig wissen, in Menschenleiber, über die sie noch weniger wissen, zur Behandlung von Krankheiten, über die sie überhaupt nichts wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Ärzte geben Medikamente, über die sie wenig wissen, in Menschenleiber, über die sie noch weniger wissen, zur Behandlung von Krankheiten, über die sie überhaupt nichts wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Ärzte geben Medikamente, über die sie wenig wissen, in Menschenleiber, über die sie noch weniger wissen, zur Behandlung von Krankheiten, über die sie überhaupt nichts wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
Translate from Немецкий to Русский
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Translate from Немецкий to Русский
Keeton wollte wissen, ob das die Wahrheit sei.
Translate from Немецкий to Русский
Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst wissen, ob du es kaufst oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Unter uns gesagt Lisa, wir wissen, dass ich Nick schlichtweg nicht mag.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie zufällig, wo sie wohnt?
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: hingegangen, gratulieren, Beobachte, Versehen, Chinesischlehrer, schenken, heimkommt, Pfotenabdrücke, Schultern, beliebt.