Aprende a usar bilder en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.
Translate from Alemán to Español
Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.
Translate from Alemán to Español
Ich sah mir alte Bilder an.
Translate from Alemán to Español
Gefallen dir einige dieser Bilder?
Translate from Alemán to Español
Picasso malte weiterhin Bilder, bis er 91 Jahre alt war.
Translate from Alemán to Español
Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder.
Translate from Alemán to Español
Sie verdient ihren Lebensunterhalt durch den Verkauf ihrer Bilder.
Translate from Alemán to Español
Sind das eure Bilder?
Translate from Alemán to Español
Diese Bilder sind schön.
Translate from Alemán to Español
Ich mag keines der beiden Bilder.
Translate from Alemán to Español
Unter anderem hat er einen Blick für gute Bilder.
Translate from Alemán to Español
Ich betrachte Janes Bilder.
Translate from Alemán to Español
Ich betrachte die Bilder von Jane.
Translate from Alemán to Español
Diese Bilder wurden von ihm gemalt.
Translate from Alemán to Español
Dieses Buch hat viele schöne Bilder.
Translate from Alemán to Español
Der Künstler schuf eine Menge schöner Bilder.
Translate from Alemán to Español
Wer hat diese Bilder gemalt?
Translate from Alemán to Español
Dieses Buch enthält zahlreiche Bilder.
Translate from Alemán to Español
Herr Tanaka zeigte uns viele Bilder seines Neugeborenen.
Translate from Alemán to Español
Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.
Translate from Alemán to Español
Wo hast du deine Bilder ausgestellt?
Translate from Alemán to Español
Ich brauche Ihren Reisepass und drei Bilder.
Translate from Alemán to Español
Ich habe nur Bilder gemalt. Darüber hinaus hatte ich keine Absichten.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.
Translate from Alemán to Español
Seine Bilder sind sehr berühmt.
Translate from Alemán to Español
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.
Translate from Alemán to Español
Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.
Translate from Alemán to Español
Neben mehreren Varianten von Feldstechern barg er eine kostbare Spiegelreflexkamera mit einem aufsetzbaren Objektiv, das mich in die Lage versetzte, auch aus größter Entfernung gestochen scharfe Bilder zu schießen, denen ich im Wesentlichen meinen Lebensunterhalt verdanke.
Translate from Alemán to Español
Von wem sind diese Bilder?
Translate from Alemán to Español
Wenn ich die grauenhaften Bilder von der Shoah, dem Völkermord an den Armeniern oder von anderen Massakern sehe - Photos die oft von den Tätern selbst geschossen wurden und oft die einzigen Zeugen ihrer Gewaltexzesse - kann ich nicht anders, als an das Leid all jener zu denken, von denen selbst diese Monster es nicht wagten, Photos zu schießen.
Translate from Alemán to Español
Dieses Buch hat viele Bilder.
Translate from Alemán to Español
Es fehlen Bilder, aber man kann ja nicht alles haben.
Translate from Alemán to Español
Auf dem Schreibtisch standen gerahmte Bilder eines Kindes und einer Hochzeit.
Translate from Alemán to Español
Mein Bruder macht gern Bilder von den Bergen.
Translate from Alemán to Español
Die Bilder des Lehrbuchs zeigen die Bedeutungen einzelner Wörter.
Translate from Alemán to Español
Die Bilder des Lehrbuchs sollen die Bedeutungen einzelner Wörter zeigen.
Translate from Alemán to Español
Die Bilder des Lehrbuchs werden die Bedeutungen einzelner Wörter zeigen.
Translate from Alemán to Español
Ich mag ihre Bilder.
Translate from Alemán to Español
Ich schaute mir alte Bilder an.
Translate from Alemán to Español
Ja, jeder bewundert die Bilder, die er malt.
Translate from Alemán to Español
Du hast die Dias verkehrt herum in die Kassette gesetzt. Die Bilder sind alle spiegelverkehrt.
Translate from Alemán to Español
Niemand in der Welt bekommt so viel dummes Zeug zu hören wie die Bilder im Museum.
Translate from Alemán to Español
Es sind jede Menge Bilder in dem Buch.
Translate from Alemán to Español
Kann ich eins deiner Bilder behalten?
Translate from Alemán to Español
Bitte gib mir eines deiner Bilder.
Translate from Alemán to Español
Bitte geben Sie mir eines Ihrer Bilder.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte dich, das durch Bilder zu erklären.
Translate from Alemán to Español
Mir scheint mir, die Bilder sprechen für sich.
Translate from Alemán to Español
Sie soll Besitzerin der größten Pinguinsammlung im ganzen Lande sein. Plüschtiere, Porzellanfiguren, Bilder, Bücher, Postkarten – alles ist dabei. Nur einen echten Pinguin, den hat sie noch nicht.
Translate from Alemán to Español
Gefallen dir diese Bilder?
Translate from Alemán to Español
Gefallen Ihnen diese Bilder?
Translate from Alemán to Español
Sind die Bilder nicht schön?
Translate from Alemán to Español
Ich wollte mit diesen Bildern auf jeden Fall provozieren, aber es ging eher darum, Männer dazu zu bringen, ihre Annahmen zu überdenken, mit denen sie Bilder von Frauen betrachten.
Translate from Alemán to Español
Ich war auf der Suche nach mehrdeutigen Szenen und Charakteren. Mir ging es vor allem um Mehrdeutigkeit. Ich wollte etwas Mysteriöses schaffen und viele offene Fragen stellen, so dass die Menschen beim Anblick der Bilder an viele verschiedene Geschichten denken konnten.
Translate from Alemán to Español
Tom nimmt Bilder auf.
Translate from Alemán to Español
Tom schießt Bilder.
Translate from Alemán to Español
Sven O. Høiby oder Pappa Høiby hat der Presse Geschichten und Bilder von Mette Marit verkauft und die königliche Familie verflucht.
Translate from Alemán to Español
Tom sieht sich gerne Bilder von Katzen an.
Translate from Alemán to Español
Mit Toms Telefon kann man Bilder schießen.
Translate from Alemán to Español
Sie fügen ihrem Album Bilder hinzu.
Translate from Alemán to Español
Gefällt dir irgendeines dieser Bilder?
Translate from Alemán to Español
Auch diese Bilder haben leuchtende Farben und alle sind gut!
Translate from Alemán to Español
Du darfst die Bilder nicht berühren.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen die Bilder nicht berühren.
Translate from Alemán to Español
Lass ihn keine Bilder aufnehmen!
Translate from Alemán to Español
Lass ihn keine Bilder schießen!
Translate from Alemán to Español
„Von wem sind diese Bilder?“ — „Sie sind von Marika.“
Translate from Alemán to Español
Auf der ganzen Welt hört niemand so viele Dummheiten wie die Bilder in einem Museum.
Translate from Alemán to Español
Ich sehe mir gerne diese Bilder an.
Translate from Alemán to Español
Diese Bilder sehe ich mir gerne an.
Translate from Alemán to Español
Dies ist die Kamera, mit welcher Tom die Bilder geschossen hat.
Translate from Alemán to Español
Nicht nur manche Bilder, sondern auch Pandas sind schwarzweiß.
Translate from Alemán to Español
Sie malt gerne Bilder.
Translate from Alemán to Español
Warum verbrennst du diese Bilder?
Translate from Alemán to Español
„Die einzigen Bilder, die man sich in der Ausstellung ansehen kann, sind deine.“ - „Vielen Dank, lieber Freund.“ - „Ja, wirklich! Vor den anderen stehen immer so viele Leute.“
Translate from Alemán to Español
Diese Bilder sind wirklich sehr schön.
Translate from Alemán to Español
Seine Bilder lassen nichts zu wünschen übrig.
Translate from Alemán to Español
Sein Hobby ist, Bilder zu malen.
Translate from Alemán to Español
Deine Bilder erscheinen mir seltsam.
Translate from Alemán to Español
Die Bilder sind von einem Profi gemacht worden, so dass sie gut sein werden.
Translate from Alemán to Español
Wo sind ihre anderen Bilder?
Translate from Alemán to Español
Was für teure Bilder der Mann gekauft hat!
Translate from Alemán to Español
Hast du diese Bilder in Deutschland geschossen?
Translate from Alemán to Español
In diesem Buch sind viele schöne Bilder.
Translate from Alemán to Español
Zeig mir bitte diese Bilder!
Translate from Alemán to Español
Zeig mir bitte die Bilder!
Translate from Alemán to Español
Jetzt wenn ich diese Bilder sehe, erinnere ich mich.
Translate from Alemán to Español
Diese Bilder sind von ihm gemalt worden.
Translate from Alemán to Español
Schöne Bilder betrachten, macht ihr großes Vergnügen.
Translate from Alemán to Español
In diesem Buch gibt es viele Bilder.
Translate from Alemán to Español
Mit der Zeit mochten die Leute ihre Bilder.
Translate from Alemán to Español
Ihr bringt mit euch die Bilder froher Tage, und manche liebe Schatten steigen auf; gleich einer alten halbverklungnen Sage, kommt erste Lieb’ und Freundschaft mit herauf; der Schmerz wird neu, es wiederholt die Klage des Lebens labyrinthisch irren Lauf und nennt die Guten, die um schöne Stunden, vom Glück getäuscht, vor mir hinweggeschwunden.
Translate from Alemán to Español
Es scheint sich niemand mehr für Toms Bilder zu interessieren.
Translate from Alemán to Español
Es hingen schöne Bilder an der Wand.
Translate from Alemán to Español
Du hast die Bilder entworfen.
Translate from Alemán to Español
Theorien sind gewöhnlich Übereilungen eines ungeduldigen Verstandes, der die Phänomene gern los sein möchte und an ihrer Stelle deswegen Bilder, Begriffe, ja oft nur Worte einschiebt.
Translate from Alemán to Español
Ein Haus ohne Bücher ist arm, auch wenn schöne Teppiche seinen Boden und kostbare Tapeten und Bilder die Wände bedecken.
Translate from Alemán to Español
In der Zeitung waren sehr gute Bilder.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß nicht, wie man Bilder hochlädt.
Translate from Alemán to Español
Die Bilder befinden sich irgendwo auf einer CD.
Translate from Alemán to Español
Ich habe schöne Bilder geschossen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: zurückrufen, akzeptiere, unter, Bedingung, Lächle, heul', Verdirb, Vergnügen, Eindruck, Stich.