Frases de ejemplo en Alemán con "bestraft"

Aprende a usar bestraft en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Der Volleyballspieler wird wohl bestraft werden, weil er zu spät zum Spiel kam.
Translate from Alemán to Español

Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden!
Translate from Alemán to Español

Wer das Gesetz übertritt, wird bestraft.
Translate from Alemán to Español

Wenn du das Gesetz brichst, wirst du bestraft.
Translate from Alemán to Español

Sie wurde für ihr unachtsames Fahren bestraft.
Translate from Alemán to Español

Er wird bestimmt bestraft.
Translate from Alemán to Español

Er wurde zu Recht bestraft.
Translate from Alemán to Español

Er wurde für seine Lügen bestraft.
Translate from Alemán to Español

Er wurde für Trunkenheit am Steuer bestraft.
Translate from Alemán to Español

Er verdient es, bestraft zu werden.
Translate from Alemán to Español

Er wurde dafür bestraft, das Geld gestohlen zu haben.
Translate from Alemán to Español

Es ist gerecht, dass er bestraft wird.
Translate from Alemán to Español

Er muss bestraft werden, wenn er ein Verbrechen begeht.
Translate from Alemán to Español

In Singapur bestraft man Verbrecher durch Auspeitschen.
Translate from Alemán to Español

Jemand, der stiehlt, verdient es, bestraft zu werden.
Translate from Alemán to Español

In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft.
Translate from Alemán to Español

Die, die Gesetze missachten, werden bestraft.
Translate from Alemán to Español

Ich warne dich, dass du bestraft wirst, wenn du das noch einmal machst.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir so etwas täten, würden wir bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.
Translate from Alemán to Español

Es ist ihr nie in den Sinn gekommen, dass er bestraft werden könnte.
Translate from Alemán to Español

Er hat die Wahrheit gesagt, andernfalls wäre er bestraft worden.
Translate from Alemán to Español

Bestraft man die Nichtbeachtung der physikalischen Gesetze?
Translate from Alemán to Español

Meine Mutter hat mich nie bestraft.
Translate from Alemán to Español

Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
Translate from Alemán to Español

Betrug wird manchmal bestraft, Selbstbetrug immer.
Translate from Alemán to Español

Man wird am besten für seine Tugenden bestraft.
Translate from Alemán to Español

Sie bestanden darauf, dass der Verbrecher bestraft wird.
Translate from Alemán to Español

Was haben wir getan, dass wir so bestraft werden?
Translate from Alemán to Español

Ich verlange, dass er bestraft wird.
Translate from Alemán to Español

Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet.
Translate from Alemán to Español

Wer freut sich nicht, wenn unfaires Verhalten bestraft wird?
Translate from Alemán to Español

Er soll bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Wir haben ihn gemäß der Regel bestraft.
Translate from Alemán to Español

Er wurde für sein Fehlverhalten bestraft.
Translate from Alemán to Español

Niemand wurde für das Fiasko bestraft.
Translate from Alemán to Español

Wer aus der Vergangenheit nicht lernt, der wird von der Zukunft bestraft.
Translate from Alemán to Español

Er muss streng bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Diebe, die nicht bestraft werden und dem Menschen doch das Kostbarste stehlen: Die Zeit.
Translate from Alemán to Español

Kriminelle müssen bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Meine Eltern haben mich nie für etwas bestraft, was ich getan habe.
Translate from Alemán to Español

Meine Eltern haben mich kaum je bestraft.
Translate from Alemán to Español

Nach weißrussischem Recht wird derjenige mit dem Tode bestraft, der kein Porträt des Präsidenten Lukaschenko in seiner Wohnung oder in seinem Haus hat.
Translate from Alemán to Español

Er wurde genauso bestraft.
Translate from Alemán to Español

Du wirst nicht bestraft.
Translate from Alemán to Español

Er muss bestraft werden, wenn er das Gesetz bricht.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, nur der liebe Gott darf Gutes tun, deshalb werden alle, die sich in seine Angelegenheiten mischen, so grausam bestraft.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Diebe, die von den Gesetzen nicht bestraft werden und doch dem Menschen das Kostbarste stehlen: Die Zeit.
Translate from Alemán to Español

Sie wurden für ihre Verbrechen bestraft.
Translate from Alemán to Español

Beide Kinder wurden bestraft.
Translate from Alemán to Español

Tom muss bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Der Schüler wurde wegen Rauchens bestraft.
Translate from Alemán to Español

Der Schüler wurde bestraft, weil er geraucht hatte.
Translate from Alemán to Español

Gesetzesbrecher werden bestraft.
Translate from Alemán to Español

Menschen, die das Gesetz brechen, werden bestraft.
Translate from Alemán to Español

Möchtest du, dass Tom für das, was er tat, bestraft wird?
Translate from Alemán to Español

Möchtet ihr, dass Tom für das, was er tat, bestraft wird?
Translate from Alemán to Español

Möchten Sie, dass Tom für das, was er tat, bestraft wird?
Translate from Alemán to Español

In unserem Land haben wir sehr vernünftige Gesetze. Wer versucht sich selbst zu töten, wird mit dem Tode bestraft.
Translate from Alemán to Español

Tom hat nicht getan, wofür er bestraft wird.
Translate from Alemán to Español

Mord und andere schwere Verbrechen wurden früher mit dem Tod bestraft.
Translate from Alemán to Español

Wir hielten es für absurd, dass Sie bestraft wurden.
Translate from Alemán to Español

Er wurde für seine Verbrechen bestraft.
Translate from Alemán to Español

Die Geburt ist offenbar ein Schwerverbrechen, denn sie wird mit dem Tode bestraft.
Translate from Alemán to Español

Mord kann mit dem Tode bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Die Studie ergab, dass afroamerikanische Schüler häufiger und härter bestraft wurden als andere.
Translate from Alemán to Español

Tom muss schwer bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Wer auch immer das Geld gestohlen hat, muss bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Ich denke, er sollte streng bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Kann man auch wegen Geschwindigkeitsunterschreitung bestraft werden?
Translate from Alemán to Español

Ich glaube nicht an den Gott der Theologie, der das Gute belohnt und das Böse bestraft.
Translate from Alemán to Español

Toms Eltern haben Tom gestern mit Nachtischentzug bestraft, weil er ein ganzes Glas Himbeermarmelade mit seinen Fingern aufgegessen hatte. Und heute Morgen hat sein Vater ihm eine Moralpredigt gehalten und ihm dabei seinen älteren Bruder als Beispiel vorgehalten, der niemals so eine Dummheit begangen hätte.
Translate from Alemán to Español

Derjenige, der Lärm macht, während das Schiff segelt, und es so den Leuten unmöglich macht, Befehle zu hören, wird nach dem Ermessen des Kapitäns bestraft.
Translate from Alemán to Español

Ich werde bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Jedes Verbrechen muss bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Die Politik ist eine Art von „russischem Roulette“ für Menschen an der Macht, wenn nur einer von sechs gleichermaßen Schuldigen zufälligerweise bestraft wird.
Translate from Alemán to Español

Die Politik ist eine Art russisches Roulette für Menschen an der Macht, wenn nur einer von sechs gleichermaßen Schuldigen zufälligerweise bestraft wird.
Translate from Alemán to Español

Ich diente da als ein einfacher Soldat. Wegen Verweigerung der Beförderung in den Unteroffiziersrang wurde ich hart bestraft und schälte zwei Wochen lang täglich Kartoffeln in der Küche.
Translate from Alemán to Español

Du wirst bestraft.
Translate from Alemán to Español

Doping gehört bestraft!
Translate from Alemán to Español

Ich hielt es für absurd, dass ihr bestraft wurdet.
Translate from Alemán to Español

Ich habe es für absurd gehalten, dass Sie bestraft wurden.
Translate from Alemán to Español

Warum werden wir bestraft?
Translate from Alemán to Español

Wer wurde bestraft?
Translate from Alemán to Español

Wer ist bestraft worden?
Translate from Alemán to Español

Du wirst nicht für deinen Zorn bestraft werden, sondern du wirst durch deinen Zorn bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Du wirst nicht für deinen Zorn bestraft werden, sondern du wirst durch deinen Zorn bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Tom wusste, dass er bestraft werden würde.
Translate from Alemán to Español

Wir fanden es falsch, dass du ihn bestraft hast.
Translate from Alemán to Español

Mord wird mit dem Tod bestraft.
Translate from Alemán to Español

Sie müssen bestraft werden.
Translate from Alemán to Español

Tom weiß, dass er bestraft werden wird.
Translate from Alemán to Español

In meiner Familie wurde man für eine Lüge streng bestraft.
Translate from Alemán to Español

Sie werden nicht bestraft.
Translate from Alemán to Español

Frauen werden für Durchsetzungsfähigkeit bei der Arbeit bestraft.
Translate from Alemán to Español

Ich wurde zu Unrecht bestraft.
Translate from Alemán to Español

Verfolge keinen Feind, den du schon bestraft hast.
Translate from Alemán to Español

Das Gesetz bestraft den Verleumder.
Translate from Alemán to Español

Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. Wer zu früh kommt, den bestraft es aber auch.
Translate from Alemán to Español

Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. Wer zu früh kommt, den bestraft es aber auch.
Translate from Alemán to Español

Das Leben bestraft uns mit den Dingen, die uns am Herzen liegen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: verloren, drei, Jahren, Tokyo, seither, gelebt, Monat, lang, Nagoya, selten.