Frases de ejemplo en Alemán con "bekommen"

Aprende a usar bekommen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
Translate from Alemán to Español

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Alemán to Español

Das bekommen Sie in einer Drogerie.
Translate from Alemán to Español

Wo kann ich eine Telefonkarte bekommen?
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine Einladung bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen Brief von ihr bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Hast du meinen Brief bekommen?
Translate from Alemán to Español

Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gestern mein Gehalt bekommen.
Translate from Alemán to Español

Er hat eine gute Note in Mathematik bekommen.
Translate from Alemán to Español

Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Werde ich eine Narbe bekommen?
Translate from Alemán to Español

Hast du kein Geschenk von deinen Eltern bekommen?
Translate from Alemán to Español

Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Das ist das schönste Geschenk, das ich je bekommen habe.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Hast du genug Schlaf bekommen?
Translate from Alemán to Español

Wir haben einen guten Preis dafür bekommen.
Translate from Alemán to Español

Das Paar hat einen Sohn bekommen.
Translate from Alemán to Español

Das Vorstellungsgespräch ist so gut verlaufen, dass er die Stelle bekommen hat.
Translate from Alemán to Español

Sie hat einen falschen Eindruck von ihm bekommen.
Translate from Alemán to Español

Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen?
Translate from Alemán to Español

Geh zum Arzt, um dein Rezept zu bekommen!
Translate from Alemán to Español

Ich habe die Birnen kostenlos bekommen.
Translate from Alemán to Español

Er war in Eile, um den Zug noch zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Translate from Alemán to Español

Wo kann ich mein Gepäck bekommen?
Translate from Alemán to Español

Habt ihr eine Antwort bekommen?
Translate from Alemán to Español

Du kannst es gratis bekommen.
Translate from Alemán to Español

Wir haben uns beeilt, um den Bus zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Der Spiegel auf einer Puderdose, die ich von einem Freund bekommen habe, ist zerbrochen.
Translate from Alemán to Español

Was hast du zu Weihnachten bekommen?
Translate from Alemán to Español

Ich bin nicht rausgegangen, um keine Erkältung zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Das ist das schönste Geschenk, das ich in meinem Leben bekommen habe.
Translate from Alemán to Español

In Japan kann man sowohl tagsüber als auch nachts ein Taxi bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Am Bahnhof kann man bestimmt ein Taxi bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Flugzeug verpasst, kann ich das nächste bekommen?
Translate from Alemán to Español

Ich muss eine Schutzimpfung bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich frage mich, ob wir nach der Toskana-Fraktion die Kiffer-Fraktion bekommen werden.
Translate from Alemán to Español

Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben.
Translate from Alemán to Español

Die einzige Sache der Welt, von der man nie zu viel bekommen oder geben kann, ist Liebe.
Translate from Alemán to Español

Ich hab das Fahrrad günstig bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe fast nichts bekommen.
Translate from Alemán to Español

Du musst lernen, deine Laune unter Kontrolle zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Wir werden bald Schnee bekommen.
Translate from Alemán to Español

Erst als ich selber ein Baby bekommen habe, habe ich erfahren, was Mutterliebe bedeutet.
Translate from Alemán to Español

Er hat beim Spielen einer elektrischen Harfe einen tödlichen elektrischen Schlag bekommen.
Translate from Alemán to Español

Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich dachte, es wäre schwer für sie, die Eintrittskarte zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gestern deinen Brief bekommen.
Translate from Alemán to Español

Heißblütige Menschen können schnell einen Herzinfarkt bekommen.
Translate from Alemán to Español

Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen?
Translate from Alemán to Español

Um eine gute Ernte zu bekommen, ist fruchtbarer Boden unabdingbar.
Translate from Alemán to Español

"Sie können es bei der Stadtverwaltung bekommen.", fügte der Angestellte hinzu.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich nicht durchfalle, kann ich innerhalb dieses Jahres meinen Führerschein bekommen.
Translate from Alemán to Español

Schickt mir die besten Leute, die man für Geld bekommen kann. Geld spielt keine Rolle.
Translate from Alemán to Español

Ich muss den ersten Zug bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe diese Schreibmaschine zu einem Sonderpreis bekommen.
Translate from Alemán to Español

Raucher scheinen bei weitem mehr Lungenkrebs zu bekommen als Nichtraucher.
Translate from Alemán to Español

Es ist zu bezweifeln, ob wir die Maschine zu laufen bekommen.
Translate from Alemán to Español

Meine Schwägerin hat vier Kinder in fünf Jahren bekommen.
Translate from Alemán to Español

Er hat bekommen, was er verdient hat.
Translate from Alemán to Español

Von mir hat er ein Buch bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe von meinem Onkel einen alten Toyota bekommen.
Translate from Alemán to Español

Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Du wirst Probleme bekommen, wenn deine Freundin die Wahrheit erfährt.
Translate from Alemán to Español

Wann und wo hast du dieses Geschenk bekommen?
Translate from Alemán to Español

Du wirst einen Strafzettel bekommen, wenn du dein Auto vor einem Hydranten parkst.
Translate from Alemán to Español

Kann ich ein Kissen bekommen?
Translate from Alemán to Español

Um den Andrang in den Massenstudienfächern in den Griff zu bekommen, zieht die Universitätsleitung die Einführung eines Numerus clausus in Erwägung.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Geld nie bekommen.
Translate from Alemán to Español

Wir standen Schlange, um Karten für das Konzert zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Wir werden eine gute Ernte bekommen, wenn das schöne Wetter so anhält.
Translate from Alemán to Español

Ich hab's umsonst bekommen.
Translate from Alemán to Español

Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Denkst du, wir werden morgen schönes Wetter bekommen?
Translate from Alemán to Español

Jeder von ihnen hat ein Geschenk bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich muss früh gehen, um meinen Zug zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Man muss nur die Taste drücken, um eine Fahrkarte zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

„Was hast du denn zu Weihnachten bekommen?“ – „Von meinem Vater habe ich ein Computerspiel bekommen, von meiner Mutter ein paar Pullover, von meinen Großeltern Holzspielzeuge und von meiner kleinen Schwester ein Bild, das sie für mich gemalt hat.“
Translate from Alemán to Español

Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe es gestern abgeschickt – du solltest es morgen bekommen.
Translate from Alemán to Español

Sie war vielleicht überrascht, als sie meinen Brief bekommen hat.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ein neues Paar Schuhe bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann erst mit dir zum Ball gehen, wenn ich die Erlaubnis meiner Eltern bekommen habe.
Translate from Alemán to Español

Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Er lief nicht schnell genug, um den Zug zu bekommen.
Translate from Alemán to Español

Vater, bekommen Schafe Schafe? Nein, Schafe bekommen Lämmer.
Translate from Alemán to Español

Vater, bekommen Schafe Schafe? Nein, Schafe bekommen Lämmer.
Translate from Alemán to Español

Er wird gleich einen Herzanfall bekommen.
Translate from Alemán to Español

Hast du gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?
Translate from Alemán to Español

Habt ihr gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?
Translate from Alemán to Español

Haben Sie gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?
Translate from Alemán to Español

Die Arbeiter bekommen jeden Freitag ihren Lohn.
Translate from Alemán to Español

Aber woher bekommen wir diese Sätze? Und wie sollen wir sie übersetzen?
Translate from Alemán to Español

Tom hat einen Strafzettel für eine Verkehrsordnungwidrigkeit bekommen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: jedes, sauber, benutzen, Kopfweh, bekommen, heiß, Motorhauben, Autos, braten, kennt.