学习如何在俄语句子中使用останется。超过100个精心挑选的例子。
Господин Мейлер останется здесь до завтра.
Translate from 俄语 to 中文
Он останется там не более чем на четыре дня.
Translate from 俄语 to 中文
Рабу и денег дай -- рабом и останется.
Translate from 俄语 to 中文
Что меня не касается, пусть так и останется.
Translate from 俄语 to 中文
Мне все равно, уйдет он или останется.
Translate from 俄语 to 中文
Если вычесть из десяти четыре, останется шесть.
Translate from 俄语 to 中文
Прожитый день не вернется, а мудрое слово останется.
Translate from 俄语 to 中文
Он останется тут на весь вечер.
Translate from 俄语 to 中文
Ежели капитан останется от корабля командира своего, то он имеет быть заарестован по перьвому письму Аншеф командующаго флотом или эскадрою, или того порта командующаго, ежели увидит, что он без всякой нужды от флота отстал.
Translate from 俄语 to 中文
Сей человеконенавистник предрекает, что после атомной войны на земном шаре не останется людей, но это даже к лучшему, ибо их место займут более достойные существа - муравьи.
Translate from 俄语 to 中文
"Думаете, Россия и Америка смогут стать друзьями?"-"Да, безусловно. Что бы ни приключилось, Америка в любом случае останется нашим самым важным другом. От вас зависит только, будет ли это Северная или Южная."
Translate from 俄语 to 中文
Том не останется.
Translate from 俄语 to 中文
Если у тебя есть два яблока и три ты отдашь мне, то у тебя останется минус одно.
Translate from 俄语 to 中文
Шкаф останется стоять там, куда я его поставил, можете не сомневаться.
Translate from 俄语 to 中文
Если у русских останется только один хутор, то и тогда Россия возродится.
Translate from 俄语 to 中文
Она навсегда останется в моём сердце.
Translate from 俄语 to 中文
Если мы заплатим помещице земельный налог, у нас не останется денег на еду. Куда ни кинь, всюду клин.
Translate from 俄语 to 中文
Нашим образцом останется Маркс, который, прожив десятилетия в Англии, стал наполовину англичанином и требовал свободы и национальной независимости Ирландии в интересах социалистического движения английских рабочих.
Translate from 俄语 to 中文
Уйдёт он сейчас или останется - мне всё равно.
Translate from 俄语 to 中文
Джорджо Наполитано останется на своём посту до конца мандата, который истекает в мае. Президент Италии обещал приложить максимум усилий, чтобы правительство, наконец, было сформировано.
Translate from 俄语 to 中文
Известный российский шахматист и оппозиционер Гарри Каспаров решил остаться за границей, так как не уверен в том, что, вернувшись, останется на свободе.
Translate from 俄语 to 中文
Он навсегда останется в моём сердце.
Translate from 俄语 to 中文
Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди черных морей бесконечности, и это не значит, что нам надо выходить за его пределы. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.
Translate from 俄语 to 中文
Тайна останется тайной.
Translate from 俄语 to 中文
Мы надеемся, что Том останется на пару недель.
Translate from 俄语 to 中文
Если останется сырым, то потом заплесневеет.
Translate from 俄语 to 中文
Кто останется дома, чтоб принимать гостей?
Translate from 俄语 to 中文
«Мы думали, клином клином вышибают, а оказалось, что так вот из огня да в полымя и попали...» — «Думали? Индюк, знаете ли, тоже думал, да в суп попал! А вас и на то не останется, дурни!»
Translate from 俄语 to 中文
Том останется дома.
Translate from 俄语 to 中文
Пусть это останется между нами!
Translate from 俄语 to 中文
Теперь это в порядке, и я надеюсь, что так оно и останется.
Translate from 俄语 to 中文
Пусть Том останется.
Translate from 俄语 to 中文
Если покупать всё что нравится, не останется денег на покупку того, что действительно нужно.
Translate from 俄语 to 中文
Она останется на 5 дней.
Translate from 俄语 to 中文
Сейчас я как шандарахну ракетами по твоему городу — ни пылинки от него не останется!
Translate from 俄语 to 中文
В 2011 году в Северном полушарии не останется ничего живого: все умрут от радиации.
Translate from 俄语 to 中文
Англичане продолжают угрожать Аргентине. Ситуация изменилась, госпожа королева, мы больше не в 1982 году, и в случае агрессии против Аргентины будьте уверены, что она не останется одна, как это было в ту пору. Отечество аргентинцев — наше отечество.
Translate from 俄语 to 中文
Он навсегда останется жить в нашей памяти.
Translate from 俄语 to 中文
Она навсегда останется жить в нашей памяти.
Translate from 俄语 to 中文
Том останется здесь на три дня.
Translate from 俄语 to 中文
Париж останется Парижем.
Translate from 俄语 to 中文
Блондинка голодной не останется.
Translate from 俄语 to 中文
Я хочу знать, кто с нами останется.
Translate from 俄语 to 中文
У меня останется шрам?
Translate from 俄语 to 中文
Он не останется больше чем на четыре дня.
Translate from 俄语 to 中文
К сожалению, она лишь сказала, что останется в Граньяно.
Translate from 俄语 to 中文
К сожалению, он лишь сказал, что останется в Граньяно.
Translate from 俄语 to 中文
Мне плевать, уйдёт он или останется.
Translate from 俄语 to 中文
Это отличный компромисс. Никто не останется неудовлетворенным.
Translate from 俄语 to 中文
Это останется тайной.
Translate from 俄语 to 中文
Если я тебе расскажу, обещаешь, что это останется между нами?
Translate from 俄语 to 中文
Пусть это останется на его совести.
Translate from 俄语 to 中文
Господин Мэйлер останется здесь до завтра.
Translate from 俄语 to 中文
Том надеялся, что Мэри останется в Бостоне на некоторое время.
Translate from 俄语 to 中文
Том останется.
Translate from 俄语 to 中文
Хочешь, он останется?
Translate from 俄语 to 中文
Хотите, он останется?
Translate from 俄语 to 中文
Хочешь, она останется?
Translate from 俄语 to 中文
Хотите, она останется?
Translate from 俄语 to 中文
Он есть и останется никчёмным.
Translate from 俄语 to 中文
Их смерть не останется напрасной и забытой.
Translate from 俄语 to 中文
Этот день навсегда останется в моей памяти.
Translate from 俄语 to 中文
Скоро у нас вообще ничего не останется.
Translate from 俄语 to 中文
День 25 января 2012 года навсегда останется в памяти многих жителей Рио-де-Жанейро.
Translate from 俄语 to 中文
Когда русские вернут украинцам Донецк, там не останется ни одного целого здания.
Translate from 俄语 to 中文
Если они разведутся, кто останется с ребёнком?
Translate from 俄语 to 中文
Том сказал, что останется там до половины третьего.
Translate from 俄语 to 中文
Потрать, что останется от денег.
Translate from 俄语 to 中文
Тот день навсегда останется в моей памяти.
Translate from 俄语 to 中文
Если произнести одно и то же слово пятьдесят раз кряду, оно словно бы потеряет свой смысл и останется чисто набором звуков.
Translate from 俄语 to 中文
Это останется нашей тайной.
Translate from 俄语 to 中文
На пике очередной депрессии Егорова посетила мысль свести наконец счеты с жизнью. Из всех известных способов суицида больше всего ему импонировал способ Бена Сэндерсона, героя Николаса Кейджа из фильма «Покидая Лас-Вегас». Егорову требовалось лишь без остатка продать всё нажитое, уехать в Лас-Вегас и беспробудным пьянством свести себя там в могилу. Однако, прикинув расходы, Егоров с прискорбием обнаружил, что нажитого хватит ему лишь на путь до Лас-Вегаса, а на смертельное пьянство уже ничего не останется. Конечно, Лас-Вегас можно было бы заменить на родную Красную Пойму, но это было бы слишком банально и уж как-то совсем безрадостно. В общем, с красивой идеей пришлось расстаться, а там и депрессия мало-помалу сама собой сошла на нет, уступив место привычной и вполне безобидной апатии.
Translate from 俄语 to 中文
Думаю, Мэри останется здесь.
Translate from 俄语 to 中文
Думаю, Том останется здесь.
Translate from 俄语 to 中文
Думаю, она останется здесь.
Translate from 俄语 to 中文
Думаю, он останется здесь.
Translate from 俄语 to 中文
Написал ли Шекспир это стихотворение или нет, по-видимому, останется тайной.
Translate from 俄语 to 中文
Муж наругает меня, если останется без обеда.
Translate from 俄语 to 中文
Тому всё равно, останется Мэри или пойдёт.
Translate from 俄语 to 中文
Ему ведь объясняй не объясняй - как был дурак дураком, так им и останется.
Translate from 俄语 to 中文
Воду хоть в ступе толки, водой же останется.
Translate from 俄语 to 中文
Том завтра останется дома.
Translate from 俄语 to 中文
Сирия останется единой.
Translate from 俄语 to 中文
Том останется с вами.
Translate from 俄语 to 中文
Он останется в Токио на несколько недель.
Translate from 俄语 to 中文
Пусть здесь всё останется как есть.
Translate from 俄语 to 中文
Я полагаю, что Том в конечном счете останется без денег и ему придется вернуться домой.
Translate from 俄语 to 中文
Много людей которые ни в чем не разбираются получают работу в правительстве. Как они делают это навсегда останется тайной.
Translate from 俄语 to 中文
Крокодилы, у которых при высоких температурах окружающей среды появляются на свет лишь особи мужского пола, тоже могут исчезнуть, так как среди них не останется самок для спаривания.
Translate from 俄语 to 中文
Он навсегда останется в наших сердцах.
Translate from 俄语 to 中文
На руке, дарящей розы, всегда останется их аромат.
Translate from 俄语 to 中文
Том останется с нами?
Translate from 俄语 to 中文
Если дела будут идти таким манером, то у народа не останется сил даже для гражданской войны.
Translate from 俄语 to 中文
Пусть она здесь останется.
Translate from 俄语 to 中文
Надеюсь, моя ошибка останется для него незамеченной.
Translate from 俄语 to 中文
Даже если все страны мира и все СМИ признают законность этого расистского режима, в моральном отношении он всё равно останется расистским.
Translate from 俄语 to 中文
Мам, если разделить десять конфет на троих, то одна останется.
Translate from 俄语 to 中文
Надеюсь, Том останется в Бостоне.
Translate from 俄语 to 中文
Надеюсь, Том останется в Бостоне ещё хотя бы на три дня.
Translate from 俄语 to 中文
Доброе дело никогда не останется безнаказанным.
Translate from 俄语 to 中文
Он честный человек и всегда им останется.
Translate from 俄语 to 中文