学习如何在俄语句子中使用дела。超过100个精心挑选的例子。
Нельзя делать два дела одновременно.
Translate from 俄语 to 中文
Добрый вечер, как ваши дела?
Translate from 俄语 to 中文
Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!
Translate from 俄语 to 中文
Что касается этого дела... Я действительно не знаю.
Translate from 俄语 to 中文
Как дела в твоей семье?
Translate from 俄语 to 中文
Ну, как дела в последнее время, Фрэнк?
Translate from 俄语 to 中文
Не вмешивайтесь в мои личные дела.
Translate from 俄语 to 中文
Первый шаг — половина дела.
Translate from 俄语 to 中文
Пожалуйста, держите меня в курсе дела.
Translate from 俄语 to 中文
Как у тебя сейчас дела?
Translate from 俄语 to 中文
Привет, как идут дела?
Translate from 俄语 to 中文
Я совершенно не в курсе этого дела.
Translate from 俄语 to 中文
Они не решают важные дела.
Translate from 俄语 to 中文
Он выразил сожаление по поводу этого дела.
Translate from 俄语 to 中文
Привет, Сьюзан. Как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Как твои дела?
Translate from 俄语 to 中文
Привет, как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Привет, Джон! Как у тебя дела?
Translate from 俄语 to 中文
Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.
Translate from 俄语 to 中文
Как ваши дела? Давно не виделись.
Translate from 俄语 to 中文
Какие у вас дела в Штатах?
Translate from 俄语 to 中文
Как у тебя дела с учебой?
Translate from 俄语 to 中文
Как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Привет, Мег, как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Привет! Как у тебя дела?
Translate from 俄语 to 中文
Не лезь в чужие дела!
Translate from 俄语 to 中文
А ты, как у тебя дела?
Translate from 俄语 to 中文
Как дела на рыбном рынке?
Translate from 俄语 to 中文
Как у тебя дела?
Translate from 俄语 to 中文
Как дела на работе?
Translate from 俄语 to 中文
Привет, Мими! Как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Нам нужны дела, а не слова.
Translate from 俄语 to 中文
От слов до дела -- большое расстояние.
Translate from 俄语 to 中文
Не суй нос в чужие дела.
Translate from 俄语 to 中文
Сейчас у него дела лучше, чем раньше.
Translate from 俄语 to 中文
У нас с ним были коммерческие дела для дома.
Translate from 俄语 to 中文
Как дела? Сто лет тебя не видел!
Translate from 俄语 to 中文
Мой партнер решил выйти из дела, чтобы инвестировать деньги в другую фирму.
Translate from 俄语 to 中文
Не вмешивайтесь, пожалуйста, в мои дела.
Translate from 俄语 to 中文
После вялого летнего сезона дела пошли в гору.
Translate from 俄语 to 中文
Младшее поколение видит дела в совершенно ином свете.
Translate from 俄语 to 中文
Не вмешивайся в мои дела.
Translate from 俄语 to 中文
Привет! Как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Кроме шуток, как идут дела?
Translate from 俄语 to 中文
Оставим шутки, как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Ты должен донести до него важность этого дела.
Translate from 俄语 to 中文
У тебя есть хороший шанс поправить дела.
Translate from 俄语 to 中文
Он уладил свои дела.
Translate from 俄语 to 中文
Ты не имеешь права вмешиваться в дела других.
Translate from 俄语 to 中文
Мне до института нет особого дела - вот выпущусь, а там хоть трава не расти!
Translate from 俄语 to 中文
Он никому не позволял вмешиваться в его личные дела.
Translate from 俄语 to 中文
Он не смог поехать на пикник из-за срочного дела.
Translate from 俄语 to 中文
Его дела в школе идут очень хорошо.
Translate from 俄语 to 中文
Как у вас дела?
Translate from 俄语 to 中文
Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Translate from 俄语 to 中文
Не пытайся сделать два дела за один раз.
Translate from 俄语 to 中文
Чтобы дела, не имитирующие древность, сохранялись навеки - я такого не слыхал.
Translate from 俄语 to 中文
Я не люблю оставлять дела незаконченными.
Translate from 俄语 to 中文
Привет, Джордж. Как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Как дела, парниша?
Translate from 俄语 to 中文
Не отказывайся от благородного дела!
Translate from 俄语 to 中文
У Тома плохи дела с математикой.
Translate from 俄语 to 中文
Мы полны твёрдой веры в правоту нашего дела.
Translate from 俄语 to 中文
У Тома хорошо идут дела с Мэри.
Translate from 俄语 to 中文
На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот.
Translate from 俄语 to 中文
На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот.
Translate from 俄语 to 中文
Дела должны следовать за словами.
Translate from 俄语 to 中文
За словами должны идти дела.
Translate from 俄语 to 中文
Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
Translate from 俄语 to 中文
Привет, Джордж! Как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Привет, Билл. Как дела?
Translate from 俄语 to 中文
Он может делать два дела одновременно.
Translate from 俄语 to 中文
И ежели кто такой найдется, или сему подобный, суеверный или богохулительный, оный, по состоянию дела, в жестоком заключении в железах и кошками наказан, или весьма сожжен имеет быть.
Translate from 俄语 to 中文
А ежели во оных письмах или словах хулы имени Божию и отвержения от Онаго нет, но точию суеверные бредни, то надлежит, по изобретению дела того, наказать другими вышепомянутыми наказаниями, и при том церковным публичным покаянием.
Translate from 俄语 to 中文
Ежели кто слышит таковое хуление, и в принадлежащем месте благовремянно извету не подаст, оный имеет, по состоянию дела, яко причастник богохуления, чина, живота или своих пожитков лишен быть, по важности дела.
Translate from 俄语 to 中文
Ежели кто слышит таковое хуление, и в принадлежащем месте благовремянно извету не подаст, оный имеет, по состоянию дела, яко причастник богохуления, чина, живота или своих пожитков лишен быть, по важности дела.
Translate from 俄语 to 中文
Капитаном, или командорам кораблей не стрелять из пушек по неприятелю прежде, нежели они толь близко придут, чтоб можно вред учинить, под штрафом отнятия чина, ссылкою на галеру, или под потерянием живота, по разсмотрению дела.
Translate from 俄语 to 中文
Капитан да не дерзает без указу письменнаго из Коллегии, или от вышняго командира, каких волентиров, или посажиров принимать на корабль, под опасением лишения своей команды на время, или вящшаго наказания, по важности дела.
Translate from 俄语 to 中文
Ни кому не становиться в проходах у гавенов, чтоб не помешать другим, котороые назади идут; а ежели кто сие учинит и от того учинится убыток, то он повинен тот убыток заплатить и сверх того штрафован будет, по разсмотрению дела.
Translate from 俄语 to 中文
Буде же кто от лености, глупости, или медлением; однакож без упрямства, злости и умыслу оное не управит, что ему от начальника повелено, оный имеет по состоянию и важности дела от чина вовсе, или на довольное время отставлен быть, и оное время за рядоваго служить, ежели офицер; а ежели рядовой наказан будет по разсмотрению.
Translate from 俄语 to 中文
Ежели кто шумен придет на вахту, тот имеет быть наказан по сему: ежели офицер, то за перьвой раз вычетом на один месяц жалованья, за другой на два, за третей лишения чина на время или вовсе, по разсмотрению дела; а ежели рядовой, тот будет наказан биением у машты.
Translate from 俄语 to 中文
Мой друг прислал мне письмо, чтобы узнать, как мои дела.
Translate from 俄语 to 中文
Американские агрессоры вмешиваются во внутренние дела Советского Союза во всем мире.
Translate from 俄语 to 中文
У меня внезапно появились дела, мне нужно уйти.
Translate from 俄语 to 中文
Повелевается лейтенанту, дабы свою вахту тщательно отправлял, как днем, так и нощию, во всех делах и случаях, под жестоким штрафом, или лишением живота, по важности дела.
Translate from 俄语 to 中文
Мне до этого нет дела!
Translate from 俄语 to 中文
Не лезь в мои дела.
Translate from 俄语 to 中文
Как заявил И. В. Сталин в беседе с корреспондентом "Правды", Организация Объединенных Наций по сути дела является теперь не столько всемирной организацией, сколько организацией, действующей в интересах американских агрессоров.
Translate from 俄语 to 中文
Тем не менее, подобная шарлатанская аргументация широко используется буржуазными политиками, защищающими кровавые дела империалистов.
Translate from 俄语 to 中文
Срыв дела мира, проповедь мракобесия, тормозящего развитие самосознания трудовых масс, восхваление терпения и покорности плутократам - таков вполне очевидный смысл религиозно-моральной болтовни, расчищающей дорогу поджигателям новой мировой войны и душителям демократии и социализма.
Translate from 俄语 to 中文
Еще 25 июня 1950 г. правительство США отдало приказ своим вооруженным силам вмешаться во внутренние дела Кореи и оказать вооруженную помощь предательской клике Ли Сын Мана - ставленника американских банкиров и промышленников.
Translate from 俄语 to 中文
Паудермекерам дела нет до того, что применяемые ими словечки, вроде "чистота крови", лишены какого бы то ни было содержания.
Translate from 俄语 to 中文
Перед всем миром предстали величественные дела советских людей, боровшихся за свободу и независимость своей Родины, за освобождение народов Европы от фашистского ига.
Translate from 俄语 to 中文
Если вам кажется, что до вас никому нет дела - попробуйте не оплатить несколько счетов.
Translate from 俄语 to 中文
Я не сую нос в чужие дела.
Translate from 俄语 to 中文
Зануда - это человек, который в ответ на вопрос "как дела?" начинает рассказывать, как у него дела.
Translate from 俄语 to 中文
Зануда - это человек, который в ответ на вопрос "как дела?" начинает рассказывать, как у него дела.
Translate from 俄语 to 中文
Как дела, Майк?
Translate from 俄语 to 中文
Расследовать дела, подобные этому, - моя работа.
Translate from 俄语 to 中文
До этого мне нет никакого дела.
Translate from 俄语 to 中文
Начало - половина дела.
Translate from 俄语 to 中文