"olsa" içeren Türkçe örnek cümleler

olsa kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Go büyük ihtimalle benim ülkemdeki en popüler Japon oyunu olsa da o bile bazı üniversite öğrencileri dışında pek bilinmiyor.
Translate from Türkçe to Türkçe

Babamız burada olsa bize yardım ederdi.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke bir arabam olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke sevgililer günü olsa!
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke çok param olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Yeterli param olsa, ben yurtdışına gidebilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Kanatlarım olsa, sana uçarım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Yeterli zamanım olsa, seninle konuşurum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Yeterli param olsa, onu satın alabilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe

O şimdi burada olsa, ona gerçeği söyleyebilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke kendime ait bir odam olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onu mutlu eden başka biri olsa da, o mutlu olduğu sürece, bu iyi.
Translate from Türkçe to Türkçe

Yeterli param olsa, ben bu kitabı satın alabilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe

O diyette olsa da çikolatalı kek onu cezbetti.
Translate from Türkçe to Türkçe

10.000 yene mal olsa bile sözlüğü satın almalıyım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Önemli olan tek şey kazanmak olsa, o zaman keyfimiz kaçar.
Translate from Türkçe to Türkçe

Her nezaman böyle güzel bir yağmurumuz olsa, ben yıllar öncesini, ikimizi hatırlıyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom keşke küçük erkek kardeşim olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke Tom'un daha büyük bir ofisi olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom gerçekten ilgilenmiş olsa bile Mary'nin geçmişiyle ilgilenmediğini söyledi.
Translate from Türkçe to Türkçe

Elbiseni o kadar çok seviyorum ki keşke basabileceğim bir 'Seviyorum' butonu olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Gece vakti bile olsa, artık sessiz ve huzurlu değil.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke yapabildiğimden daha fazlası olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke kalmamak için bir nedenim olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke gitmemek için bir nedenim olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke senin gibi bir arkadaşım olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Beth'in ebeveynlerinin ne zaman misafirleri olsa, o, yetişkinlerin konuşmasına katılmak ister.
Translate from Türkçe to Türkçe

Eğer Ted burada olsa, odayı temizlememize yardım eder.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke şimdi Beth burada benimle olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke kızımı bir Ivy League üniversitesine gönderecek gücüm olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom, hırsız alarmı çalmaya başlamış olsa bile gazete okumaya devam etti.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke o burada olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke Tom burada olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke biraz daha zamanımız olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Nasıl olsa, ondan hoşlanmıyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke o şimdi burada olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke bugün hava iyi olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke uçmak için kanatlarım olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke o şimdi hayatta olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke o bizim takımda olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke daha iyi bir hafızam olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Param olsa onu alabilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke kendime ait bir evim olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke Tom gibi bir kahyam olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke yanımda biraz daha param olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke hayalim gerçek olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bende olsa da sana da versem.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke güzel bir kız arkadaşım olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, yorgun olsa bile gelecektir.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bugün öğrencilerin daha fazla boş zamanı olsa, onlar politikaya daha fazla ilgi duyarlar.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke bugün Cuma olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Hasta da olsa sağlıklı olsa o her zaman mutludur.
Translate from Türkçe to Türkçe

Hasta da olsa sağlıklı olsa o her zaman mutludur.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onun yerine soyadı "Joobs" olsa, Steve Jobs'un şimdiye kadar başarılı olduğu kadar başarılı olacağını düşünür müsün?
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke Tom'un sahip olduğu kadar çok param olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke uyumak için yeterli zamanım olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke Tom'unki kadar çok enerjim olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke o bize yardım etmek için burada olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke Tom benim küçük erkek kardeşim olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Doğru olsa, ne yaparsın?
Translate from Türkçe to Türkçe

Kim olsa iş görür.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke bize yardım etmek için burada olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

O olsa, ne yaparsın?
Translate from Türkçe to Türkçe

Doğru olsa, harika olur.
Translate from Türkçe to Türkçe

Olsa olsa o, ikinci sınıf bir şarkıcı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Olsa olsa o, ikinci sınıf bir şarkıcı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke bağışlayacak bir şeyim olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Gerçek olsa, ne yaparsın?
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke seninle konuşmak için daha çok vaktim olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Param olsa, sana ödeyebilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke onunla konuşmak için daha fazla zamanım olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke seninle konuşmak için daha fazla zamanım olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bugün Pazar olsa, balık tutmaya giderim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke o arabayı satın alacak yeterli param olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Yeterli param olsa, kitabı alırım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Ne zaman başı belada olsa onun yanında oldu.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bugün Pazar olsa, balık tutmaya gideriz.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke bir haritam olsa, sana yolu gösterebilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Yeterli param olsa, bu kamerayı alırım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Daha fazla zamanım olsa, nasıl dans edileceğini öğrenirim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Seninle evlenmiş olsa, şimdi mutlu olurdu.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke sınıfımız klimalı olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdi 1,000,000 yenim olsa, bir araba alırım.
Translate from Türkçe to Türkçe

O burada olsa, ne söyler?
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke benim de bir tane olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Hata yaptığım her sefer için bir nikelim olsa, daha ucuz hatalar yapardım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bunu kim olsa yapabilir.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke o doğru olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, kendi hayatı pahasına bile olsa başarmak istedi.
Translate from Türkçe to Türkçe

Din, ahlak ile eş anlamlı olsa, Brezilya dünyada en bozulmamış ülke olur.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bu tekrar olsa memnun olurdum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke çok arkadaşım olsa.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdi bir milyon yenim olsa, bir araba alırdım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Senin için ne olsa yapmaya hazırım.
Translate from Türkçe to Türkçe

İşsizlik problemleri tabii ki önemli olsa da, çevre sorunları da oldukça önemlidir.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bir profesör, Alex kelimeler kullanıyor olsa bile buna dil demenin yanlış olacağını söylüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe

Kapı açık olsa sizi rahatsız eder mi?
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom takımda olsa bile, o sadece yedek kulübesinde bekler.
Translate from Türkçe to Türkçe

Neden gönüllü olacaktım ki? Nasıl olsa gideceğimi biliyordum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: artık, çocuk, Hava, bulutlanıyor, Pardon, ama, radyoyu, kısabilir, acaba, Tenis.