Türkisch Beispielsätze mit "olsa"

Lernen Sie, wie man olsa in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Go büyük ihtimalle benim ülkemdeki en popüler Japon oyunu olsa da o bile bazı üniversite öğrencileri dışında pek bilinmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Babamız burada olsa bize yardım ederdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bir arabam olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke sevgililer günü olsa!
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke çok param olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeterli param olsa, ben yurtdışına gidebilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kanatlarım olsa, sana uçarım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeterli zamanım olsa, seninle konuşurum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeterli param olsa, onu satın alabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

O şimdi burada olsa, ona gerçeği söyleyebilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke kendime ait bir odam olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onu mutlu eden başka biri olsa da, o mutlu olduğu sürece, bu iyi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeterli param olsa, ben bu kitabı satın alabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

O diyette olsa da çikolatalı kek onu cezbetti.
Translate from Türkisch to Deutsch

10.000 yene mal olsa bile sözlüğü satın almalıyım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olan tek şey kazanmak olsa, o zaman keyfimiz kaçar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her nezaman böyle güzel bir yağmurumuz olsa, ben yıllar öncesini, ikimizi hatırlıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom keşke küçük erkek kardeşim olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke Tom'un daha büyük bir ofisi olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom gerçekten ilgilenmiş olsa bile Mary'nin geçmişiyle ilgilenmediğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Elbiseni o kadar çok seviyorum ki keşke basabileceğim bir 'Seviyorum' butonu olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece vakti bile olsa, artık sessiz ve huzurlu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke yapabildiğimden daha fazlası olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke kalmamak için bir nedenim olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke gitmemek için bir nedenim olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke senin gibi bir arkadaşım olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Beth'in ebeveynlerinin ne zaman misafirleri olsa, o, yetişkinlerin konuşmasına katılmak ister.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer Ted burada olsa, odayı temizlememize yardım eder.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke şimdi Beth burada benimle olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke kızımı bir Ivy League üniversitesine gönderecek gücüm olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom, hırsız alarmı çalmaya başlamış olsa bile gazete okumaya devam etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke o burada olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke Tom burada olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke biraz daha zamanımız olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Nasıl olsa, ondan hoşlanmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke o şimdi burada olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bugün hava iyi olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke uçmak için kanatlarım olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke o şimdi hayatta olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke o bizim takımda olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke daha iyi bir hafızam olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Param olsa onu alabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke kendime ait bir evim olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke Tom gibi bir kahyam olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke yanımda biraz daha param olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke hayalim gerçek olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bende olsa da sana da versem.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke güzel bir kız arkadaşım olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, yorgun olsa bile gelecektir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bugün öğrencilerin daha fazla boş zamanı olsa, onlar politikaya daha fazla ilgi duyarlar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bugün Cuma olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hasta da olsa sağlıklı olsa o her zaman mutludur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hasta da olsa sağlıklı olsa o her zaman mutludur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun yerine soyadı "Joobs" olsa, Steve Jobs'un şimdiye kadar başarılı olduğu kadar başarılı olacağını düşünür müsün?
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke Tom'un sahip olduğu kadar çok param olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke uyumak için yeterli zamanım olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke Tom'unki kadar çok enerjim olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke o bize yardım etmek için burada olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke Tom benim küçük erkek kardeşim olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Doğru olsa, ne yaparsın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Kim olsa iş görür.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bize yardım etmek için burada olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

O olsa, ne yaparsın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Doğru olsa, harika olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Olsa olsa o, ikinci sınıf bir şarkıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Olsa olsa o, ikinci sınıf bir şarkıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bağışlayacak bir şeyim olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gerçek olsa, ne yaparsın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke seninle konuşmak için daha çok vaktim olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Param olsa, sana ödeyebilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke onunla konuşmak için daha fazla zamanım olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke seninle konuşmak için daha fazla zamanım olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bugün Pazar olsa, balık tutmaya giderim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke o arabayı satın alacak yeterli param olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeterli param olsa, kitabı alırım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne zaman başı belada olsa onun yanında oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bugün Pazar olsa, balık tutmaya gideriz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke bir haritam olsa, sana yolu gösterebilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeterli param olsa, bu kamerayı alırım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Daha fazla zamanım olsa, nasıl dans edileceğini öğrenirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Seninle evlenmiş olsa, şimdi mutlu olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke sınıfımız klimalı olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şimdi 1,000,000 yenim olsa, bir araba alırım.
Translate from Türkisch to Deutsch

O burada olsa, ne söyler?
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke benim de bir tane olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hata yaptığım her sefer için bir nikelim olsa, daha ucuz hatalar yapardım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bunu kim olsa yapabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke o doğru olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, kendi hayatı pahasına bile olsa başarmak istedi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Din, ahlak ile eş anlamlı olsa, Brezilya dünyada en bozulmamış ülke olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu tekrar olsa memnun olurdum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Keşke çok arkadaşım olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şimdi bir milyon yenim olsa, bir araba alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Senin için ne olsa yapmaya hazırım.
Translate from Türkisch to Deutsch

İşsizlik problemleri tabii ki önemli olsa da, çevre sorunları da oldukça önemlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir profesör, Alex kelimeler kullanıyor olsa bile buna dil demenin yanlış olacağını söylüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kapı açık olsa sizi rahatsız eder mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom takımda olsa bile, o sadece yedek kulübesinde bekler.
Translate from Türkisch to Deutsch

Neden gönüllü olacaktım ki? Nasıl olsa gideceğimi biliyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: dolar, Cao, Cao'nun, hilecisi, Ayrıntıları, Dikkat, Çık, dışarı, keki, kilo.