успел kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
Translate from Rusça to Türkçe
Он рано ушёл; иначе не успел бы на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
К счастью, я успел вовремя.
Translate from Rusça to Türkçe
Он успел на девятичасовой рейс до Нью-Йорка.
Translate from Rusça to Türkçe
Боб не успел на последний поезд, и ему пришлось взять такси.
Translate from Rusça to Türkçe
Казалось, что Джим не успел на семичасовой поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня утром я не успел на автобус.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты успел на первый поезд?
Translate from Rusça to Türkçe
До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти.
Translate from Rusça to Türkçe
Билл встал так рано, что успел на первый поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Не успел он выйти из дома, как пошел дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Он вовремя успел на курсы.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не успел к его выступлению.
Translate from Rusça to Türkçe
Я проснулся так поздно, что не успел почистить зубы.
Translate from Rusça to Türkçe
Он, за эти три минуты, успел спуститься.
Translate from Rusça to Türkçe
Он успел к условленному времени.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом успел на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы я не проспал, я бы успел в школу.
Translate from Rusça to Türkçe
К счастью, он успел на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Я успел на самолёт за пять минут до взлёта.
Translate from Rusça to Türkçe
Я успел поговорить с инженером до начала работы.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера не успел ответить. Рано лёг спать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел поесть.
Translate from Rusça to Türkçe
Я успел на последний автобус.
Translate from Rusça to Türkçe
Я едва успел зарегистрироваться в отеле, как он мне позвонил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я успел как раз к отходу последнего поезда.
Translate from Rusça to Türkçe
Сперва я только смотрел на французские предложения, но не успел я опомниться, как увлёкся их переводом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он рано вышел, иначе не успел бы на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто успел, тот и съел.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда ты успел всё это сделать?
Translate from Rusça to Türkçe
Том едва успел снять пальто, как на него набросились с вопросами.
Translate from Rusça to Türkçe
Не успел я глазом моргнуть, как он нанёс мне зверский удар кулаком в живот.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не успел в срок.
Translate from Rusça to Türkçe
Это всё, что я пока успел найти.
Translate from Rusça to Türkçe
Я едва успел сесть на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Я едва успел на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Лето прошло раньше, чем я успел его заметить.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты успел на поезд?
Translate from Rusça to Türkçe
Он успел на последний автобус.
Translate from Rusça to Türkçe
Я едва успел зайти домой, как зазвонил телефон.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Но главное, Том, кажется, успел выяснить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бежал и бежал; в противном случае я бы не успел.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько уроков игры на гитаре ты уже успел взять?
Translate from Rusça to Türkçe
Кто не успел, тот опоздал.
Translate from Rusça to Türkçe
Том успел как раз вовремя.
Translate from Rusça to Türkçe
Он успел оставить мне знак.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не успел далеко отойти.
Translate from Rusça to Türkçe
Я едва успел доесть, как позвонил мой друг и пригласил меня на обед.
Translate from Rusça to Türkçe
Том успел уйти достаточно далеко.
Translate from Rusça to Türkçe
Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил.
Translate from Rusça to Türkçe
У кухонного ножа, к которому я за долгие годы успел привыкнуть, отломилось лезвие.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы я успел на поезд, я был бы уже там.
Translate from Rusça to Türkçe
Как, чёрт возьми, ты успел сюда первым?
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел еще что-то сказать, но не успел.
Translate from Rusça to Türkçe
В озеро упала ветка. Пробегавший мимо олень успел заметить, что волна, созданная падением ветки, дошла до берега за 10 секунд, причём расстояние между соседними гребнями волн было равно 10 сантиметрам и за 2 секунды было 4 всплеска о берег. Помогите оленю определить, как далеко от берега упала ветка.
Translate from Rusça to Türkçe
Не успел Том намылить голову, как в доме отключили воду.
Translate from Rusça to Türkçe
Я успел на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Я успел порядочно замёрзнуть, пока ждал тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда ты успел это сделать?
Translate from Rusça to Türkçe
Он успел в школу.
Translate from Rusça to Türkçe
Полюбуйтесь на него! Не успел проснуться — уже в интернете.
Translate from Rusça to Türkçe
Полиция схватила террориста-смертника прежде, чем он успел привести в действие взрывное устройство.
Translate from Rusça to Türkçe
Том выдернул сетевой кабель из компьютера, но хакер уже успел запустить на нём программу уничтожения данных.
Translate from Rusça to Türkçe
Вовлекаясь во множество дел, не мечись, как по джунглям ботаник, не горюй, что не всюду успел, — может, ты опоздал на «Титаник».
Translate from Rusça to Türkçe
Он аккурат успел на последнюю электричку.
Translate from Rusça to Türkçe
Я успел на последний поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Я успел на последний автобус в последнюю секунду.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сел в автобус, идущий до стадиона, но не успел вовремя доехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел тебя как следует поблагодарить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел тебя как следует отблагодарить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел вас как следует поблагодарить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел вас как следует отблагодарить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я даже испугаться не успел.
Translate from Rusça to Türkçe
Чем это ты, интересно, был таким занят, что не успел уроки сделать?
Translate from Rusça to Türkçe
Я опять ничего не успел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ничего не успел за сегодня.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел переодеться.
Translate from Rusça to Türkçe
Не успел Том зайти в кабинет, как зазвонил телефон.
Translate from Rusça to Türkçe
Том молод и ещё не успел нажить себе врагов.
Translate from Rusça to Türkçe
Том успел проголодаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда ты успел потратить все деньги?
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала зазвонил телефон. Не успел я ответить, как раздался звонок в дверь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я успел вовремя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел сделать всё, что нужно было.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел записать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел на последний автобус и приехал домой на такси.
Translate from Rusça to Türkçe
Он успел на занятия вовремя.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда же ты успел?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты успел записать?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел подойти к телефону.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел снять трубку.
Translate from Rusça to Türkçe
К счастью, я успел на занятие.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел к ней привыкнуть.
Translate from Rusça to Türkçe
"Как он выглядел?" — "Я не успел его разглядеть".
Translate from Rusça to Türkçe
"Как она выглядела?" — "Я не успел её разглядеть".
Translate from Rusça to Türkçe
Я одного не пойму: когда он успел всё это провернуть?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел позавтракать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я как раз успел на последний поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда ты успел?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не успел доделать уроки.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: поощрять, Нелегко, решать, правильно, но, приходится, делать, ничего, изменит, зарабатываю.