считал kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно.
Translate from Rusça to Türkçe
Весь урок он мух считал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я разочаровался в человеке, которого считал своим другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала он считал английский очень сложным, а теперь ему кажется, что английский прост.
Translate from Rusça to Türkçe
Раньше я считал всех студентов-медиков усердными, вечно занятыми людьми. А потом я встретил тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал Тома другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не считал, что нуждается в их защите.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала он считал английский очень сложным, а теперь находит его простым.
Translate from Rusça to Türkçe
Весь урок он считал ворон.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал, что негры могут победить в борьбе за равноправие, не прибегая к насилию.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда считал тебя своим другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек спросил меня, кем я был - вопрос, на который я не считал необходимым отвечать.
Translate from Rusça to Türkçe
То, что я считал явью, оказалось сном.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал, что план очень хороший, но неосуществимый.
Translate from Rusça to Türkçe
Немецкий философ Фридрих Ницше считал, что для греков искусство не есть исключительно подражание действительности, а её метафизическое дополнение, поставленное рядом с ней для её преодоления.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал себя достаточно привлекательным.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал себя достаточно очаровательным.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал дни.
Translate from Rusça to Türkçe
Августин считал себя стопроцентным христианином, но он не видел серьёзных противоречий между христианством и философией Платона.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал Тома добрым.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал его врагом.
Translate from Rusça to Türkçe
Птолемей считал Землю центром Вселенной.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал, что война ведётся во имя справедливости.
Translate from Rusça to Türkçe
Христофору Колумбу не нравились испанские бордели, потому что он считал их грязными и очень дорогими. Вместо этого он выходил в море, где позволял песни сирены заманить себя, и потом отпадно проводил время.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда считал Тома полным идиотом.
Translate from Rusça to Türkçe
Эйнштейн считал себя философом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал, что вы, возможно, знаете, почему Том ушёл рано.
Translate from Rusça to Türkçe
Разочарованный в европейских языках, которые он считал "слишком скучными", Христофор Колумб изобрёл "колумбский язык" - язык настолько сложный, что лишь он сам мог говорить на нём.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал, что он на самом деле может предсказывать будущее.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал этот замысел глупым.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не считал себя трусом, но выглядел именно им.
Translate from Rusça to Türkçe
Том нашёл кошелёк, который он уже считал потерянным, обыскав весь дом сверху донизу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал овец.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал Марию гениальной.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал эту книгу хорошей, но Джим думал иначе.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел подвергнуть своего сына Ивана, которого он считал непослушным и трудновоспитуемым, снова входящей в моду операции по лоботомии.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал, что Мэри - твоя лучшая подруга.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал, что ты счастлива.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал его своим другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал само собой разумеющимся, что ты придешь ко мне на вечеринку.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои родители и учителя все говорили мне, когда я был младше, что "опыт — лучший учитель". Конечно, в старших классах мой ум был ещё не очень зрел, и я принимал это на веру. Немногим позже докладчик на каком-то семинаре сказал, что опыт не обязательно лучший учитель, тем более если для него нужно набить шишек. Он считал, что лучший учитель — это чужой опыт. Ведь ты не только сам получаешь важные уроки о том, какова жизнь, но и шишек набивать не приходится. Это всегда приятно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал Тома полным идиотом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда считал тебя другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Д-р Заменгоф считал, что язык принадлежит говорящим на нём людям, поэтому он отказался от авторских прав на эсперанто.
Translate from Rusça to Türkçe
Том смеялся над всеми шутками Мэри, даже над теми, что он не считал смешными.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хочу, чтобы ты считал меня сумасшедшим.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хочу, чтобы ты считал меня сумасшедшей.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел, чтобы ты считал его мёртвым.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал себя удачливым.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал себя счастливчиком.
Translate from Rusça to Türkçe
Не может быть, чтоб только я считал Тома психом.
Translate from Rusça to Türkçe
Нацистский генерал Хейдрих считал эсперанто общемировой опасностью!
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома не было веских доказательств, но он считал, что именно Мэри украла бриллиантовое кольцо его матери.
Translate from Rusça to Türkçe
Раньше я считал это произведение довольно посредственным, но со временем оно стало мне нравиться, и сейчас мне вполне приятно его слушать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не считал, что ему нужна защита.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал, что Земля круглая.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал юбку Мэри слишком короткой.
Translate from Rusça to Türkçe
Друг, который, как я считал, сдаст экзамен, на деле его завалил.
Translate from Rusça to Türkçe
Новый президент сделал то, что он считал правильным.
Translate from Rusça to Türkçe
Я его всегда считал своим большим другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня обманул человек, которого я считал своим другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Хотя он считал математику сложной, но заговорить с девушками ему оказалось ещё труднее.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал Мэри довольно привлекательной.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда считал себя удачливым.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал виновным меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не хотите, чтобы Том считал вас безумцами.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не хотите, чтобы Том считал вас сумасшедшими.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не хочешь, чтобы Том считал тебя сумасшедшим.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не хочешь, чтобы Том считал тебя сумасшедшей.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не считал, что будет уместным, если Джон подарит Мэри жемчужное ожерелье.
Translate from Rusça to Türkçe
Том сделал то, что считал правильным.
Translate from Rusça to Türkçe
Том поступил так, как считал правильным.
Translate from Rusça to Türkçe
Все разнообразные культы, преобладавшие в римском мире, народ считал одинаково истинными, философы – одинаково ложными, а чиновники – одинаково полезными. Таким образом, терпимость порождала не только снисходительность друг к Другу, но даже согласие между религиями.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал себя гением.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал ворон на занятиях.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой отец брал взятки и считал, что эти деньги полагаются ему за его духовные качества.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда считал тебя близким другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда считал Вас близким другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда-то я считал, что не так уж и важно, чем кормить собаку.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда считал его одним из своих друзей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал это вопросом жизни и смерти.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда считал Тома близким другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал себя непобедимым.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда не считал своего начальника другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Том сказал Мэри, что ему очень нравятся её туфли, хотя сам считал их безобразными.
Translate from Rusça to Türkçe
Аристотель считал, что Земля - центр Вселенной.
Translate from Rusça to Türkçe
Аристотель считал, что всё на Земле состоит из четырёх элементов: земли, воздуха, огня и воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал его своим другом, но он меня предал.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал, что кровать слишком мягкая.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не считал, что совершает преступление.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не считал, что это правильно.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не считал это правильным.
Translate from Rusça to Türkçe
А ведь я считал тебя другом!
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда так не считал.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал, что Мэри зря теряет время.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал виновным меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда считал, что могу это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он считал этот вопрос важным.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал, что Джон - его брат.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал Джона своим братом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считал себя ученым.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: пока, ненавижу, химию, наверно, догадываешься, Какие, еще, варианты, тяги, путешествиям.