сразу kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо.
Translate from Rusça to Türkçe
На твоём месте я бы сразу пошёл домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Москва не сразу строилась.
Translate from Rusça to Türkçe
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен сделать это сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Запал сразу загорелся.
Translate from Rusça to Türkçe
Важно сразу же вызвать полицию.
Translate from Rusça to Türkçe
Она, сразу скажем, не красива, но у неё хороший характер.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Translate from Rusça to Türkçe
Я сразу узнал твой голос.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сразу же понял, что ребенок голоден.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне можно было не поливать цветы. Сразу после того как я закончил, пошел дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я попросил его ответить мне сразу после того, как он получит моё письмо.
Translate from Rusça to Türkçe
Медицинская помощь прибыла сразу после происшествия.
Translate from Rusça to Türkçe
Увидев маму, малыш сразу перестал плакать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы сразу подружились.
Translate from Rusça to Türkçe
Как только ты туда доберёшься, сразу напиши мне письмо.
Translate from Rusça to Türkçe
Он что достаёт, так из кармана сразу в рот.
Translate from Rusça to Türkçe
Она хотела выйти замуж сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я поехал в Сендай, и сразу же поспешил обратно.
Translate from Rusça to Türkçe
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы она знала, что я здесь, она сразу бы пришла.
Translate from Rusça to Türkçe
Не люби двух человек сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Не стоит влюбляться в двух людей сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Как только прибуду на Хоккайдо, сразу напишу тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Посветлело, и сразу все стало различимо.
Translate from Rusça to Türkçe
На твоём месте я бы сразу пошла домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе лучше сразу вернуться домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Я вам советую начать сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Придя домой, я сразу лёг спать.
Translate from Rusça to Türkçe
На атомной электростанции Фукусима-1 все реакторы остановились сразу же после землетрясения.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сразу же ему напишу.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы я знал его адрес, я бы с ним сразу же связался.
Translate from Rusça to Türkçe
Сразу после того как ты ушел, пришел преподаватель.
Translate from Rusça to Türkçe
Я положила на него глаз сразу же, как только увидела его.
Translate from Rusça to Türkçe
Прими ванну! Посвежеешь и расслабишься сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Контраст сразу же бросается в глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сразу понял, что умирает.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня я купил сразу все десять книг.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен сразу написать ответ на письмо.
Translate from Rusça to Türkçe
Красивые слова, красивая мелодия. Песня сразу стала моей любимой.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты это сразу поймешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы это сразу поймете.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтоб Вы мне написали сразу по приезде.
Translate from Rusça to Türkçe
Перейду сразу к делу. Ты уволен.
Translate from Rusça to Türkçe
В случае появления дыма, непривычных запахов или шума, сразу выключите печатающее устройство и отсоедините его от розетки.
Translate from Rusça to Türkçe
Я узнал её сразу же, как только увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сразу узнал Джейн по её голосу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заметил сразу же.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь сделать все эти вещи сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том собирается позвонить тебе сразу после обеда.
Translate from Rusça to Türkçe
Он подбил сразу трёх уток.
Translate from Rusça to Türkçe
Палка сразу же сломалась.
Translate from Rusça to Türkçe
Рынок сразу за аптекой.
Translate from Rusça to Türkçe
Прибыл почти сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сразу принял моё предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Я его сразу узнал.
Translate from Rusça to Türkçe
Пойду домой сразу после работы.
Translate from Rusça to Türkçe
Сразу погибло много людей.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошу ответить сразу по получении этого письма.
Translate from Rusça to Türkçe
Увидев его, я сразу понял, что он болен.
Translate from Rusça to Türkçe
Иди сразу, иначе опоздаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Только я вышел из магазина, сразу наткнулся на учителя.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу тебе дать ответ сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Опыт - это такая вещь, которая появляется сразу после того, как была нужна.
Translate from Rusça to Türkçe
Великий революционный демократ Чернышевский сразу же установил антинародный, направленный против трудящихся масс, классовый характер мальтузианства.
Translate from Rusça to Türkçe
Нельзя иметь всё сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
В Петербургском метро эскалаторы сразу нескольких станций имеют длину более ста пятидесяти метров. На сегодня это самые длинные эскалаторы метро в мире.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сразу всем показал, кто в доме хозяин.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сразу всем показал, чьи шишки в лесу.
Translate from Rusça to Türkçe
Все эти проблемы можно решить сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сразу уснул.
Translate from Rusça to Türkçe
Ее лицо сразу же покраснело.
Translate from Rusça to Türkçe
Не пытайся сделать все эти вещи сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие люди не сразу понимают разницу между государством и правительством.
Translate from Rusça to Türkçe
Самое главное - он сразу обнимет её, и всё будет ясно без слов!
Translate from Rusça to Türkçe
Самое главное, он сразу обнимет её – и всё станет ясно, и слова будут излишни.
Translate from Rusça to Türkçe
Я имею право получить скидку, если я оплачу сразу?
Translate from Rusça to Türkçe
"Говорю сразу: в гневе я страшен, - тихо, но убедительно сказал Том. - Никому не советую испытывать моё терпение".
Translate from Rusça to Türkçe
Я его как увидел, так сразу понял, что он в ярости.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тебе позвоню сразу же, как только освобожусь.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти вопросы повестки дня были обсуждены сразу все.
Translate from Rusça to Türkçe
Сразу после возвращения домой я заснул.
Translate from Rusça to Türkçe
Сразу после возвращения домой я заснула.
Translate from Rusça to Türkçe
Употребить сразу после вскрытия.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен сразу же вернуться.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сразу сделал то, что я хотел.
Translate from Rusça to Türkçe
Если что-то случится, сразу позвони мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Том сразу понял.
Translate from Rusça to Türkçe
Прими эти порошки и сразу же почувствуешь себя лучше.
Translate from Rusça to Türkçe
Работа началась почти сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сразу понял его намёк.
Translate from Rusça to Türkçe
Это устройство специально разработано для тебя. Тебе нужно просто взять его в руки, и ты сразу поймешь принцип его действия.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сразу его узнал, потому что встречался с ним ранее.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сразу начал рассказывать о случившемся.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, я сразу поскользнулся и упал на задницу.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.
Translate from Rusça to Türkçe
В лесу было много грибов, которые выросли сразу после тёплого летнего дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: остерегайся, ищущим, нашедших, стоим, знаем, бравые, американцы, пустынях, Ирака, горах.