"жена" içeren Rusça örnek cümleler

жена kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Его женили рано, когда он был ещё студентом второго курса, и теперь его жена казалась в полтора раза старше его.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена плохо водит машину.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня есть друг, чья жена пианистка.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена родила близнецов.
Translate from Rusça to Türkçe

Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Он горд тем, что его жена хороший повар.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена ненавидит кошек.
Translate from Rusça to Türkçe

У этого мужчины хорошая жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ужасный позор, который твоя жена не переживёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена вздрогнула, увидев одноглазую кошку.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена вздрогнула, увидев одноглазого кота.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот мужчина и его жена помогают друг другу.
Translate from Rusça to Türkçe

Это Эдита, моя жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена — наш преподаватель итальянского.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена часто звонит мне, когда я за границей.
Translate from Rusça to Türkçe

Сидящая там женщина — его нынешняя жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена - врач.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена — вегетарианка.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена, которой любуются, мужа впроголодь держит.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена воронкой больше вычерпает, чем муж ведром.
Translate from Rusça to Türkçe

Муж жену хвалит, жена мужу в ладоши хлопает.
Translate from Rusça to Türkçe

Муж и жена — неба назначенье.
Translate from Rusça to Türkçe

У хорошего мужа и жена хороша.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена — врач.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена часто звонит мне, когда ездит за границу.
Translate from Rusça to Türkçe

По правде сказать, они не муж и жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Это моя жена Эдита.
Translate from Rusça to Türkçe

Он хочет, чтобы жена разбудила его рано.
Translate from Rusça to Türkçe

Муж и жена пьют чай.
Translate from Rusça to Türkçe

Мужчина, жена которого умерла, называется вдовцом.
Translate from Rusça to Türkçe

Его дети, а также жена были приглашены на праздник.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена Тима настояла, чтобы он взял ее в Париж.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не брился три недели, пока этому не воспротивилась его жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена Тома беременна вторым ребёнком.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена никогда не хотела иметь детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, что моя жена - образцовая домохозяйка.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри - жена Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена - китаянка.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена обычно не пьёт кофе по ночам, и я тоже.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена - полька.
Translate from Rusça to Türkçe

Как твоя жена?
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена очень любит яблочный пирог.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена работает продавщицей в магазине "Арзан".
Translate from Rusça to Türkçe

Как бы Вы чувствовали себя, если бы Ваша жена ушла от Вас?
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена любит сходить поесть, чтобы ей не было нужно готовить.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена тратит деньги, как будто я самый богатый человек в городе.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена все время на что-нибудь жалуется.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знает, почему от него уходит его жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Первое богатство — здоровье, второе богатство — жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Если не ухаживать - жена уйдёт, если оставить без присмотра - табун уйдёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена ворчала на своего мужа.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена вашего сына - сноха.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена вашего сына - невестка.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена - француженка.
Translate from Rusça to Türkçe

Представь, что у тебя есть жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Она чудесная жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда Джон читал газету, его жена смотрела телевизор.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома красивая жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы муж и жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Она замечательная жена и мать.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена умерла при родах.
Translate from Rusça to Türkçe

Его сопровождала жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена легко простужается.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена родом из Калифорнии.
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу быть счастлив, что у меня такая самоотверженная жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена вздрогнула, когда увидела одноглазого кота.
Translate from Rusça to Türkçe

Ваша жена собирается подать на развод.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена хочет поехать на Чёрное море, так как морской климат очень полезен.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда моя жена узнает, она будет несчастна.
Translate from Rusça to Türkçe

Если у тебя прекрасная жена, офигительная любовница, крутая тачка, нет проблем с властями и налоговыми службами, а когда ты выходишь на улицу - всегда светит солнце, и прохожие тебе улыбаются, - скажи "Нет!" наркотикам.
Translate from Rusça to Türkçe

Если жена вас с порога встречает поцелуем, не обольщайтесь: скорее всего, она ищет запах чужих духов.
Translate from Rusça to Türkçe

Это моя жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Глухой муж и немая жена - вот идеальная пара.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена держит его под каблуком.
Translate from Rusça to Türkçe

Он и его жена пытались решить свои проблемы, но не смогли.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена хочет усыновить ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Как поживает твоя жена?
Translate from Rusça to Türkçe

Как поживает Ваша жена?
Translate from Rusça to Türkçe

Он бросил курить, потому что жена и дети его об этом попросили.
Translate from Rusça to Türkçe

Её сестра — замечательная жена и мать.
Translate from Rusça to Türkçe

Муж и жена - супруги.
Translate from Rusça to Türkçe

Я только что узнал, что моя жена мне наставила рога.
Translate from Rusça to Türkçe

Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не моя сестра, она моя жена.
Translate from Rusça to Türkçe

Ваша жена ещё в Америке?
Translate from Rusça to Türkçe

Что еще хуже, его жена заболела.
Translate from Rusça to Türkçe

В довершение ко всему его жена заболела.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена следует за ним повсюду.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена - хорошая хозяйка.
Translate from Rusça to Türkçe

Том сказал тебе, кто его жена?
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена помешана на уборке.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена сказала мне, чтобы я избавился от этой старой шляпы.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена сказала мне, чтобы я выбросил эту старую шляпу.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена пытается уснуть.
Translate from Rusça to Türkçe

После того как его жена умерла, он прожил ещё несколько лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда моя жена об этом узнает, она будет не в восторге.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жена Алэна.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена – очень аскетичный человек.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: понравился, Церемония, состоится, глупа, верит, выключено, джинсах, привидения, зная, молчал.