родился kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Я родился 4-го июля 1974-го года.
Translate from Rusça to Türkçe
Где он родился?
Translate from Rusça to Türkçe
Это город, где он родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Джон родился в Соединённых Штатах.
Translate from Rusça to Türkçe
Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в Америке.
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился в Нагасаки.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился художником.
Translate from Rusça to Türkçe
Где родился Том?
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился в Африке.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в 1988 году в Йорке.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в эпоху Сёва.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот дом, где я родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Джек родился 10 августа.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в 1979 году.
Translate from Rusça to Türkçe
1980 — год, когда я родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Здесь я родился и вырос.
Translate from Rusça to Türkçe
Из театральной программки: "Он родился в 1961 году; Она родилась в Загребе".
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в Осаке.
Translate from Rusça to Türkçe
В то утро, когда он родился, шёл сильный снег.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот дом, в котором он родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился в 19-м веке.
Translate from Rusça to Türkçe
Каким родился, таким и вырос.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился и вырос в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в Киото.
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился во Франции, но теперь он гражданин США.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой дед умер в той же комнате, в которой родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты родился в амбаре?
Translate from Rusça to Türkçe
Кто родился белкой, стервятником не станет.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в Китае.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот дом, в котором я родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Где он родился и вырос?
Translate from Rusça to Türkçe
Где ты родился?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не вчера родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Том родился 5 мая 2010 года.
Translate from Rusça to Türkçe
Это тот город, где родился Мика.
Translate from Rusça to Türkçe
Лучше быть негром, чем геем. Если ты родился негром, тебе хотя бы не нужно думать, как рассказать об этом матери.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя родился ребёнок, и он чувствует себя хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe
Пауль родился в Риме.
Translate from Rusça to Türkçe
Иисус родился как сын Марии.
Translate from Rusça to Türkçe
Наверное, не зря теоретический марксизм родился именно в Германии, а практический марксизм-ленинизм реализовался только в России.
Translate from Rusça to Türkçe
Дега родился более 150 лет назад.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в Осаке в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.
Translate from Rusça to Türkçe
Наполеон Бонапарт родился на Корсике.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой дед родился в 1920 году.
Translate from Rusça to Türkçe
Стратфорд-на-Эйвоне, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты знаешь, где он родился?
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился там.
Translate from Rusça to Türkçe
Я там родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился бедным, но умер миллионером.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился 10 октября 1972 года.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в Хиросиме в 1945.
Translate from Rusça to Türkçe
Мольер родился в 1622 году.
Translate from Rusça to Türkçe
Это дом, в котором я родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Я посетил деревню, в которой он родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился десятого октября тысяча девятьсот семьдесят второго года.
Translate from Rusça to Türkçe
Это мой дом, в котором я родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрт в Техасе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился и вырос в Мацуяме.
Translate from Rusça to Türkçe
Это место, где Том родился.
Translate from Rusça to Türkçe
О, разве я родился не по велению Неба?
Translate from Rusça to Türkçe
144 года назад (в 1868 г.) родился последний император России Николай II (Николай Александрович Романов).
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился любить тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Ребёнок родился полностью здоровым.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился с двенадцатью пальцами.
Translate from Rusça to Türkçe
Через год родился Поль.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился 14 февраля 1960 года.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, он родился в Германии.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не сказал, в каком году родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Где родился, там и пригодился.
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился 28 июля 1888 года.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в 1988 году.
Translate from Rusça to Türkçe
У них родился мальчик.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился зимой.
Translate from Rusça to Türkçe
Том родился на корабле.
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился в Афинах в 1956 году.
Translate from Rusça to Türkçe
Город, в котором я родился, известен своими старинными замками.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в Токио в 1968 году.
Translate from Rusça to Türkçe
В день, когда он родился, шёл дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
В какой день ты родился?
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился в Осаке.
Translate from Rusça to Türkçe
В каком месяце ты родился?
Translate from Rusça to Türkçe
Человек не родился врагом человеку.
Translate from Rusça to Türkçe
Свою Родину прекрасную никогда не забывай, места, где ты родился, никогда не обходи.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой сын уехал в Лондон, туда, где я родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Это деревня, где он родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Здоровенький мальчик родился!
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, он родился в Африке.
Translate from Rusça to Türkçe
Я очень хорошо помню тот день, когда ты родился.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой дед родился в одна тысяча девятьсот двадцатом году.
Translate from Rusça to Türkçe
Он родился и вырос в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe
Марсель родился в Париже в тысяча девятьсот первом году.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек, который родился во Франции, - француз.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек, который родился во Франции, является французом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился 23 марта 1969 года в Барселоне.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в России.
Translate from Rusça to Türkçe
Я человек из прошлого, ведь я родился ещё в прошлом тысячелетии.
Translate from Rusça to Türkçe
Я родился в тысяча девятьсот семьдесят седьмом.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Corruption», видеоигра, Nintendo, доступная, исключительно, Wii, Придя, Симметрия, скучна, заметила.