говорите kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Вы говорите по-французски?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-японски?
Translate from Rusça to Türkçe
Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, не говорите так быстро.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-итальянски?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-немецки?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не понимаю, что вы говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не согласен с тем, что вы говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
Посмотрим, правду ли вы говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошу прощения, Вы говорите на английском языке?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-английски?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, говорите медленнее.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите это в шутку или всерьёз?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-китайски?
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, говорите громче.
Translate from Rusça to Türkçe
Не говорите плохого о других.
Translate from Rusça to Türkçe
Я понимаю, что вы говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
Что вы говорите?
Translate from Rusça to Türkçe
Что Вы говорите?
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите про битвы с генералами.
Translate from Rusça to Türkçe
Если вам нечего сказать, ничего не говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
Новые русские, вы говорите? Прекрасно! Это то, что нам надо!
Translate from Rusça to Türkçe
Так вы говорите, что моя жизнь в опасности?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите на немецком?
Translate from Rusça to Türkçe
О ком вы говорите?
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите, пожалуйста, медленно.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, говорите со мной по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe
Не говорите все одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-латышски?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-испански очень хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-испански?
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите медленно, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Не бойтесь делать ошибки, когда говорите по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-арабски?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите на латыни?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы очень хорошо говорите на кечуа.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите, что моя жизнь в опасности?
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите помедленнее, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Что? Я не слышу, что вы говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
"Вы говорите по-немецки?" - "Нет".
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не говорите о других плохо за их спиной.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, говорите как можно медленнее.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите ли Вы по-испански?
Translate from Rusça to Türkçe
Не говорите ей, пожалуйста!
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, не говорите так громко.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем вы мне всё это говорите?
Translate from Rusça to Türkçe
Не говорите ерунды! Мы не происходим от обезьян, у нас лишь есть общий предок.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хорошо говорите по-английски, не так ли?
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-грузински?
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите со мной!
Translate from Rusça to Türkçe
Вы ведь не говорите по-английски?
Translate from Rusça to Türkçe
Не говорите правду сгоряча!
Translate from Rusça to Türkçe
И когда Вы со мной говорите, снимайте свою шляпу.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, говорите помедленнее.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите, Ваша собака злая?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите, что видели НЛО? Да ладно!
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите это, исходя из своего опыта?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-каталански?
Translate from Rusça to Türkçe
Не говорите мне "Вы". Я не настолько стар, а вы не настолько молоды.
Translate from Rusça to Türkçe
Простите, вы говорите по-английски?
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите чётче.
Translate from Rusça to Türkçe
Не говорите никому.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-шведски?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите по-турецки?
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, говорите на эсперанто.
Translate from Rusça to Türkçe
Не говорите "открыть", когда хотите сказать "изобрести".
Translate from Rusça to Türkçe
Кому Вы это говорите?
Translate from Rusça to Türkçe
Не стесняйтесь. Говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы говорите, что сжигать вдов - ваш обычай. Очень хорошо. У нас тоже есть обычай: когда мужчины сжигают женщину живьём, мы набрасываем им петлю на шею и вешаем их. Складывайте ваш погребальный костёр; рядом мои плотники построят виселицу. Вы можете следовать вашему обычаю. А затем мы последуем нашему.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите ли вы по-русски?
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда больше не говорите со мной подобным образом!
Translate from Rusça to Türkçe
Кстати, вы свободно говорите по-украински?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы не говорите по-украински?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы всё ещё говорите на украинском языке?
Translate from Rusça to Türkçe
По какому праву Вы говорите со мной в таком тоне?
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите помедленней, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
"За другими национальностями мы признаем право и на голос, и на самоидентификацию, а нам этого не разрешают". — "Кому не разрешают?" — "Я русский" — сказать это было неприлично. Это как проявление экстремизма. Нам привили вот этот сарказм по отношению к собственной нации и лишили нас возможности самоидентифицироваться на уровне паспортов". — "Кто привил?" — "Привили мы сами, все вместе". — "То есть, мы сами себе привили?" — "Да, к сожалению". — "Но тогда говорите так: "Мы себя лишили". Не "нас лишили", а "мы себя лишили". Это совсем другой оттенок. А если нас лишили, тогда надо спросить: "A кто это?".
Translate from Rusça to Türkçe
Вы понимаете, что вы говорите?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы все говорите по-французски?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы никогда ничего мне не говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, что Вы говорите по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хорошо говорите по-китайски?
Translate from Rusça to Türkçe
Как Вы и говорите, русский - очень трудный язык!
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите помедленнее, пожалуйста!
Translate from Rusça to Türkçe
Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
Не говорите мне о работе!
Translate from Rusça to Türkçe
Я понимаю, что вы говорите. Абсолютно с вами согласен.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите еще немного помедленнее, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите громче!
Translate from Rusça to Türkçe
На каком основании вы это говорите?
Translate from Rusça to Türkçe
Говорите ли Вы по-английски?
Translate from Rusça to Türkçe
Ничего не говорите!
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, вы говорите по-английски?
Translate from Rusça to Türkçe
Если вам чего-то захочется, говорите, не стесняйтесь, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Если вам что-то понадобится, говорите, не стесняйтесь, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, не говорите по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы очень хорошо говорите по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, говорите со мной на французском.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: этаж, младшие, Осколки, разбитого, стекла, рассыпались, основная, сфера, деятельности, читали.