Приклади речень Російська зі словом "родился"

Дізнайтеся, як використовувати родился у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Я родился 4-го июля 1974-го года.
Translate from Російська to Українська

Где он родился?
Translate from Російська to Українська

Это город, где он родился.
Translate from Російська to Українська

Джон родился в Соединённых Штатах.
Translate from Російська to Українська

Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Translate from Російська to Українська

Я родился в Америке.
Translate from Російська to Українська

Он родился в Нагасаки.
Translate from Російська to Українська

Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом.
Translate from Російська to Українська

Он родился художником.
Translate from Російська to Українська

Где родился Том?
Translate from Російська to Українська

Он родился в Африке.
Translate from Російська to Українська

Я родился в 1988 году в Йорке.
Translate from Російська to Українська

Я родился в эпоху Сёва.
Translate from Російська to Українська

Вот дом, где я родился.
Translate from Російська to Українська

Джек родился 10 августа.
Translate from Російська to Українська

Я родился в 1979 году.
Translate from Російська to Українська

1980 — год, когда я родился.
Translate from Російська to Українська

Здесь я родился и вырос.
Translate from Російська to Українська

Из театральной программки: "Он родился в 1961 году; Она родилась в Загребе".
Translate from Російська to Українська

Я родился в Осаке.
Translate from Російська to Українська

В то утро, когда он родился, шёл сильный снег.
Translate from Російська to Українська

Вот дом, в котором он родился.
Translate from Російська to Українська

Он родился в 19-м веке.
Translate from Російська to Українська

Каким родился, таким и вырос.
Translate from Російська to Українська

Я родился и вырос в Токио.
Translate from Російська to Українська

Я родился в Киото.
Translate from Російська to Українська

Он родился во Франции, но теперь он гражданин США.
Translate from Російська to Українська

Мой дед умер в той же комнате, в которой родился.
Translate from Російська to Українська

Ты родился в амбаре?
Translate from Російська to Українська

Кто родился белкой, стервятником не станет.
Translate from Російська to Українська

Я родился в Китае.
Translate from Російська to Українська

Вот дом, в котором я родился.
Translate from Російська to Українська

Где он родился и вырос?
Translate from Російська to Українська

Где ты родился?
Translate from Російська to Українська

Я не вчера родился.
Translate from Російська to Українська

Том родился 5 мая 2010 года.
Translate from Російська to Українська

Это тот город, где родился Мика.
Translate from Російська to Українська

Лучше быть негром, чем геем. Если ты родился негром, тебе хотя бы не нужно думать, как рассказать об этом матери.
Translate from Російська to Українська

Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
Translate from Російська to Українська

У тебя родился ребёнок, и он чувствует себя хорошо.
Translate from Російська to Українська

Пауль родился в Риме.
Translate from Російська to Українська

Иисус родился как сын Марии.
Translate from Російська to Українська

Наверное, не зря теоретический марксизм родился именно в Германии, а практический марксизм-ленинизм реализовался только в России.
Translate from Російська to Українська

Дега родился более 150 лет назад.
Translate from Російська to Українська

Я родился в Осаке в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.
Translate from Російська to Українська

Наполеон Бонапарт родился на Корсике.
Translate from Російська to Українська

Мой дед родился в 1920 году.
Translate from Російська to Українська

Стратфорд-на-Эйвоне, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов.
Translate from Російська to Українська

Ты знаешь, где он родился?
Translate from Російська to Українська

Я родился там.
Translate from Російська to Українська

Я там родился.
Translate from Російська to Українська

Он родился бедным, но умер миллионером.
Translate from Російська to Українська

Я родился 10 октября 1972 года.
Translate from Російська to Українська

Я родился в Хиросиме в 1945.
Translate from Російська to Українська

Мольер родился в 1622 году.
Translate from Російська to Українська

Это дом, в котором я родился.
Translate from Російська to Українська

Я посетил деревню, в которой он родился.
Translate from Російська to Українська

Я родился десятого октября тысяча девятьсот семьдесят второго года.
Translate from Російська to Українська

Это мой дом, в котором я родился.
Translate from Російська to Українська

Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрт в Техасе.
Translate from Російська to Українська

Я родился и вырос в Мацуяме.
Translate from Російська to Українська

Это место, где Том родился.
Translate from Російська to Українська

О, разве я родился не по велению Неба?
Translate from Російська to Українська

144 года назад (в 1868 г.) родился последний император России Николай II (Николай Александрович Романов).
Translate from Російська to Українська

Я родился любить тебя.
Translate from Російська to Українська

Ребёнок родился полностью здоровым.
Translate from Російська to Українська

Я родился с двенадцатью пальцами.
Translate from Російська to Українська

Через год родился Поль.
Translate from Російська to Українська

Я родился 14 февраля 1960 года.
Translate from Російська to Українська

Говорят, он родился в Германии.
Translate from Російська to Українська

Он не сказал, в каком году родился.
Translate from Російська to Українська

Где родился, там и пригодился.
Translate from Російська to Українська

Он родился 28 июля 1888 года.
Translate from Російська to Українська

Я родился в 1988 году.
Translate from Російська to Українська

У них родился мальчик.
Translate from Російська to Українська

Я родился зимой.
Translate from Російська to Українська

Том родился на корабле.
Translate from Російська to Українська

Он родился в Афинах в 1956 году.
Translate from Російська to Українська

Город, в котором я родился, известен своими старинными замками.
Translate from Російська to Українська

Я родился в Токио в 1968 году.
Translate from Російська to Українська

В день, когда он родился, шёл дождь.
Translate from Російська to Українська

В какой день ты родился?
Translate from Російська to Українська

Он родился в Осаке.
Translate from Російська to Українська

В каком месяце ты родился?
Translate from Російська to Українська

Человек не родился врагом человеку.
Translate from Російська to Українська

Свою Родину прекрасную никогда не забывай, места, где ты родился, никогда не обходи.
Translate from Російська to Українська

Мой сын уехал в Лондон, туда, где я родился.
Translate from Російська to Українська

Это деревня, где он родился.
Translate from Російська to Українська

Здоровенький мальчик родился!
Translate from Російська to Українська

Говорят, он родился в Африке.
Translate from Російська to Українська

Я очень хорошо помню тот день, когда ты родился.
Translate from Російська to Українська

Мой дед родился в одна тысяча девятьсот двадцатом году.
Translate from Російська to Українська

Он родился и вырос в Токио.
Translate from Російська to Українська

Марсель родился в Париже в тысяча девятьсот первом году.
Translate from Російська to Українська

Человек, который родился во Франции, - француз.
Translate from Російська to Українська

Человек, который родился во Франции, является французом.
Translate from Російська to Українська

Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
Translate from Російська to Українська

Я родился 23 марта 1969 года в Барселоне.
Translate from Російська to Українська

Я родился в России.
Translate from Російська to Українська

Я человек из прошлого, ведь я родился ещё в прошлом тысячелетии.
Translate from Російська to Українська

Я родился в тысяча девятьсот семьдесят седьмом.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: стороны, вообще, испытываю, страх, вижу, онлайне, течение, дня, понимаю, имеешь.