"обращаться" içeren Rusça örnek cümleler

обращаться kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Он, должно быть, спятил, так обращаться с родителями.
Translate from Rusça to Türkçe

Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с горячей едой.
Translate from Rusça to Türkçe

С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
Translate from Rusça to Türkçe

Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
Translate from Rusça to Türkçe

Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, как обращаться с файлом, у которого расширение .art.
Translate from Rusça to Türkçe

По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

С этим телескопом нужно обращаться осторожно.
Translate from Rusça to Türkçe

Я дам тебе фотоаппарат, если ты будешь обращаться с ним аккуратно.
Translate from Rusça to Türkçe

Он пообещал, что будет обращаться с Джоном, как с собственным сыном.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы знаете, как обращаться с компьютером?
Translate from Rusça to Türkçe

С этой машиной легко обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Как к нему обращаться: «гражданин» или «товарищ»?
Translate from Rusça to Türkçe

Жизнь похожа на коробок спичек. Обращаться с ней серьёзно — глупо. Обращаться несерьёзно — опасно.
Translate from Rusça to Türkçe

Жизнь похожа на коробок спичек. Обращаться с ней серьёзно — глупо. Обращаться несерьёзно — опасно.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда бы вы ни нуждались в помощи, не стесняйтесь обращаться ко мне.
Translate from Rusça to Türkçe

Если вы будете вести себя как ребенок, с вами будут обращаться как с ребенком.
Translate from Rusça to Türkçe

Если вы будете вести себя, как ребенок, с вами будут обращаться так же.
Translate from Rusça to Türkçe

Если вы будете действовать, как ребенок, с вами так же будут обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Спасибо Вам большое, Вы также можете свободно обращаться ко мне в будущем за любой помощью.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди не должны плохо обращаться с животными.
Translate from Rusça to Türkçe

Нас обучили как обращаться с машинами.
Translate from Rusça to Türkçe

Не стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам понадоблюсь.
Translate from Rusça to Türkçe

Если вы будете бережно обращаться с вашей машиной, она вам дольше прослужит.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы умеете обращаться с этой машиной?
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мария вступили в коммунистическую партию. К ним теперь надо обращаться "товарищ".
Translate from Rusça to Türkçe

Мне следует обращаться к Вам на "ты" или на "Вы"?
Translate from Rusça to Türkçe

Будешь всё время обращаться к ворожее, в могилу попадёшь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не стесняйтесь обращаться за советом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не разрешаю Вам обращаться ко мне на "ты".
Translate from Rusça to Türkçe

Как ты со мной обращаешься, так и я буду обращаться с тобой.
Translate from Rusça to Türkçe

Если обращаться с покупателем хорошо, он станет покупателем на всю жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe

Можешь обращаться ко мне на "ты".
Translate from Rusça to Türkçe

Джесси отдала приказ, что с Алексом надлежало хорошо обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, как обращаться с дамой.
Translate from Rusça to Türkçe

Я умею обращаться с дамой.
Translate from Rusça to Türkçe

Это так вас учили обращаться с инструментами?
Translate from Rusça to Türkçe

Вам придётся научить меня как обращаться с этой машиной.
Translate from Rusça to Türkçe

Не стесняйтесь обращаться ко мне.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знаешь, как обращаться с женщинами.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты умеешь обращаться с женщинами.
Translate from Rusça to Türkçe

Со мной нельзя так обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Пользуясь случаем, я повторяю публично, что было уже много раз лично сказано и написано: я прошу всех эсперантистов в их письмах ко мне или в разговорах со мной никогда не употреблять неприятное мне слово "мастер", а всегда обращаться ко мне просто "господин".
Translate from Rusça to Türkçe

Я не разрешаю вам обращаться ко мне на "ты".
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, как обращаться с детьми.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты умеешь обращаться со шпагой?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы умеете обращаться с огнестрельным оружием?
Translate from Rusça to Türkçe

Том не умеет обращаться с детьми.
Translate from Rusça to Türkçe

Том умеет обращаться с винтовкой.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, как обращаться с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не должен с ней так обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

По крайней мере, он умел обращаться с этой техникой.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, как к тебе обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, как к Вам обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне не настолько плохо, чтобы обращаться за помощью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не позволю так с собой обращаться!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не можешь так со мной обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Если в результате ДТП нет ни погибших, ни пострадавших, а причинён лишь материальный ущерб, стороны могут прийти к соглашению по поводу его компенсации без необходимости обращаться к представителям власти.
Translate from Rusça to Türkçe

Нельзя так обращаться с дамами.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не имеет права так с тобой обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Том, определенно, умеет обращаться с детьми.
Translate from Rusça to Türkçe

Ознакомьтесь с разделом "Вопрос-ответ", прежде чем обращаться в службу поддержки.
Translate from Rusça to Türkçe

Могу я обращаться к Вам на "ты"?
Translate from Rusça to Türkçe

Я попросил её обращаться ко мне на "ты".
Translate from Rusça to Türkçe

Обращаться осторожно!
Translate from Rusça to Türkçe

Обращаться с осторожностью!
Translate from Rusça to Türkçe

Он не умеет обращаться с детьми.
Translate from Rusça to Türkçe

Гитара как женщина: если правильно с ней обращаться, она обязательно заиграет...
Translate from Rusça to Türkçe

Том не имел права так обращаться с Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты и правда знаешь, как обращаться с женщинами.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не может так со мной обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Как ты смеешь со мной так обращаться? Ты что, не знаешь, кто я? Я племянник своего дяди!
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, что Том умеет обращаться с Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы смеете обращаться со мной как с преступником!
Translate from Rusça to Türkçe

Как ты смеешь обращаться со мной как с преступником!
Translate from Rusça to Türkçe

По-моему, не очень справедливо с ним так обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему ты позволяешь Тому так с собой обращаться?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему вы позволяете Тому так с собой обращаться?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен обращаться с оружием так, будто оно заряжено, хоть это и не так.
Translate from Rusça to Türkçe

Стыдно так жестоко обращаться с ребёнком.
Translate from Rusça to Türkçe

Том умеет обращаться с лошадьми.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто дал вам право так обращаться с людьми?
Translate from Rusça to Türkçe

Перестань обращаться со мной как с ребёнком.
Translate from Rusça to Türkçe

Перестаньте обращаться со мной как с ребёнком.
Translate from Rusça to Türkçe

Хватит обращаться со мной как с ребёнком.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне по-русски.
Translate from Rusça to Türkçe

Как мне к вам обращаться?
Translate from Rusça to Türkçe

Он умеет обращаться с детьми.
Translate from Rusça to Türkçe

Как нужно обращаться к старшему по званию?
Translate from Rusça to Türkçe

Не пытайтесь к нему обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Если у тебя трудности с финским, ты знаешь, к кому обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты умеешь обращаться с оружием?
Translate from Rusça to Türkçe

Солдат должен знать, как надо обращаться с оружием.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошу обращаться ко мне, не иначе как Яков Матвеевич.
Translate from Rusça to Türkçe

Не позволяй ему так с собой обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не можешь продолжать обращаться со мной как с ребёнком.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не можете продолжать обращаться со мной как с ребёнком.
Translate from Rusça to Türkçe

Я умею обращаться с дамами.
Translate from Rusça to Türkçe

Невежливо обращаться к японцу на «ты» или «вы», если ты знаешь, как его зовут.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда никому не позволял так с собой обращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: находитесь, целью, заработать, деньги, такой, жирный, пристрелю, его, настоящая, рыба.