мысль kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Главная мысль в книге Деннета, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят.
Translate from Rusça to Türkçe
Иллюстрация может прояснить эту мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть мысль, и я её думаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Наконец к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Ничто не свободно так, как мысль человека.
Translate from Rusça to Türkçe
Хм, это хорошая мысль. Давай сходим туда.
Translate from Rusça to Türkçe
Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Я разделяю твою мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Речь существует для выражения мысли. Если речь и мысль разнятся, это плохой знак.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне на ум пришла хорошая мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Translate from Rusça to Türkçe
Ветер приводит в движение озеро, а слово - мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Rusça to Türkçe
Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Rusça to Türkçe
Вполне очевидно, насколько была бы облегчена задача империалистических авантюристов и рабовладельцев, если бы их философствующим идеологам удалось привить людям мысль о бессилии человеческого познания, об истинности религии по сравнению с наукой.
Translate from Rusça to Türkçe
В работе товарища Сталина по вопросам языкознания дана развернутая критика идеализма, который отрывает мысль не только от ее мозгового субстрата, но и от ее языковых форм, от "природной материи" языка.
Translate from Rusça to Türkçe
Внезапно к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
С помощью подобных нелепых выдумок они стремятся внушить народам своих стран мысль о необходимости превентивной войны против Советского Союза.
Translate from Rusça to Türkçe
Они стремятся одурманить трудящиеся массы, превратить их в покорное пушечное мясо, внушить мировой общественности провокационную мысль о неизбежности третьей мировой войны и ее желательности, подорвать растущее движение сторонников мира.
Translate from Rusça to Türkçe
Реакционеры от науки пытаются внушить простым американцам лживую мысль о "прогрессивности американского империализма", они распространяют старую фальшивую идейку об "американской исключительности".
Translate from Rusça to Türkçe
Мысль о тебе удаляется, как разжалованная прислуга.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, это хорошая мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Лети, мысль, на золотых крыльях; // лети, отдыхая на горах и холмах, // туда, где воздух напоен теплом и нежностью, // сладостным ароматом родной земли!
Translate from Rusça to Türkçe
У него появилась хорошая мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль до сих пор не выходит у меня из головы.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе не пришла в голову мысль закрыть окно?
Translate from Rusça to Türkçe
Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера ночью я видел МКС, и мысль, что там теперь будет Linux, меня порадовала.
Translate from Rusça to Türkçe
Что пугало Тома больше всего, так это мысль, что, возможно, он не сможет больше ходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Ужасная мысль овладела мной.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нравится эта мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Она гнала прочь мысль о том, что её так ловко обдурил какой-то школьник.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня только что осенила одна мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Как вы напали на эту мысль?
Translate from Rusça to Türkçe
Благово спорил со мною горячо, но в то же время было заметно, что его волнует какая-то посторонняя мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала тебе эта мысль не нравилась, но теперь ты, похоже, доволен.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть одна мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Это оригинальная мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня такое чувство, будто от меня всё время ускользает некая важная мысль, а я никак не могу её ухватить.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне эта мысль не нравится.
Translate from Rusça to Türkçe
Вдруг мне в голову пришла мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
А это мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль не для средних умов.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль - украденный цветок, просто рифма ей не повредит: человек совсем не одинок - кто-нибудь всегда за ним следит.
Translate from Rusça to Türkçe
Главная тайна мыслей - откуда они берутся? Ведь невозможно уловить мысль, пока она не появится в голове. Поэтому я принимаю собственные мысли как дар, которым счастлив воспользоваться.
Translate from Rusça to Türkçe
«Ты почему меня вчера об этом не предупредил?» — «Знаешь, была у меня мысль тебя вызвонить, но побоялся я, что спишь уже — время-то к двенадцати — и не рискнул тебя будить. Хороший сон прежде всего, тут встряски не нужны».
Translate from Rusça to Türkçe
Соблазнительная мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Так вы думаете, что это удачная мысль, да?
Translate from Rusça to Türkçe
Хороший язык — такой, который в состоянии выразить мысль яснее, чем она была задумана.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль никогда мне на ум не приходила.
Translate from Rusça to Türkçe
В голове у меня была только одна мысль: увидеть её ещё раз.
Translate from Rusça to Türkçe
«Ваше Величество, я стал невидимкой!» — «Ой! Куда ты делся?» — «Вот я, прямо тут!» — «Ой, блин, не пугай меня так!» — «Прошу прощения, Ваше Величество». — «...Слушай, это наводит меня на мысль. Пойди напугай Моршу до смерти. Посмотри, как он отреагирует».
Translate from Rusça to Türkçe
Изложи основную мысль по-английски шестьюдесятью словами.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть - это зачастую то, разговоры или даже мысли о чем приводят в уныние, но я осознал, что готовность умереть наделяет силой, как ничто другое. Мысль о смерти вносит ясность в твою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Народа мудрость не приемлет звона, лишь мысль вождя всегда бывает гласной и, превратившись в колокол закона, желает истиною стать всевластной.
Translate from Rusça to Türkçe
На данный момент, я рассказал тебе все. Но у меня есть мысль, поздно пришедшая мне в голову. Хочешь услышать ее?
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль греет, правда?
Translate from Rusça to Türkçe
Книга, которая вам нужна, называется "Структура и мысль".
Translate from Rusça to Türkçe
Мысль — это разговор души с самой собой.
Translate from Rusça to Türkçe
Он очень хорошо выразил свою мысль на английском.
Translate from Rusça to Türkçe
Отличная мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
По-моему, это отличная мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Какая мысль!
Translate from Rusça to Türkçe
И по виду его, и по поведению видно, что он – полукровка с непонятной кровью, и сразу в голову приходит мысль, что от обезьяны он недалеко ушел.
Translate from Rusça to Türkçe
Слова стоят дешёво, но мысль вовсе бесплатна.
Translate from Rusça to Türkçe
Тогда мне пришла в голову хорошая мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Материалисты считают, что сознание, мысль и память - это лишь электромагнитные явления в мозгу.
Translate from Rusça to Türkçe
Какая прекрасная мысль!
Translate from Rusça to Türkçe
Вот какая мысль мне сегодня пришла в голову.
Translate from Rusça to Türkçe
Это твоя личная мысль?
Translate from Rusça to Türkçe
Хорошая мысль!
Translate from Rusça to Türkçe
Тому всё никак не давала покоя мысль, что он где-то допустил просчёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Чётко выражай свою мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Ясно выражай свою мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Вырази свою мысль чётко.
Translate from Rusça to Türkçe
Вырази свою мысль ясно.
Translate from Rusça to Türkçe
Мысль, выраженная на не родном языке, не имеет размаха.
Translate from Rusça to Türkçe
Сама мысль мне отвратительна.
Translate from Rusça to Türkçe
Какая хорошая мысль!
Translate from Rusça to Türkçe
Красивая женщина всегда вызывает мысль, что у неё кто-то есть. В итоге она либо не достаётся никому, либо тому, кто ни на какую мысль не способен.
Translate from Rusça to Türkçe
Красивая женщина всегда вызывает мысль, что у неё кто-то есть. В итоге она либо не достаётся никому, либо тому, кто ни на какую мысль не способен.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль была не новой.
Translate from Rusça to Türkçe
Шальная мысль мелькнула у Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому пришла в голову спасительная мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Мысль эта, видимо, доставляла Тому особое удовольствие.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль на короткое время развлекла меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Какая странная мысль!
Translate from Rusça to Türkçe
Что за странная мысль!
Translate from Rusça to Türkçe
Это жуткая мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Мысль работала быстро и четко.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому пришла в голову неожиданная мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Эту мысль никак нельзя было назвать утешительной.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты ведь уловил мысль, да?
Translate from Rusça to Türkçe
Что такое мысль? Мы этого не знаем.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не очень-то приятная мысль.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль пришла в голову всем троим одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта мысль не давала ему покоя.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пришла в голову хорошая мысль.
Translate from Rusça to Türkçe