Узнайте, как использовать мысль в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Главная мысль в книге Деннета, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Translate from Русский to Русский
Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят.
Translate from Русский to Русский
Иллюстрация может прояснить эту мысль.
Translate from Русский to Русский
Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна.
Translate from Русский to Русский
У меня есть мысль, и я её думаю.
Translate from Русский to Русский
Наконец к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский
Ничто не свободно так, как мысль человека.
Translate from Русский to Русский
Хм, это хорошая мысль. Давай сходим туда.
Translate from Русский to Русский
Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль.
Translate from Русский to Русский
Я разделяю твою мысль.
Translate from Русский to Русский
Речь существует для выражения мысли. Если речь и мысль разнятся, это плохой знак.
Translate from Русский to Русский
Мне на ум пришла хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Translate from Русский to Русский
Ветер приводит в движение озеро, а слово - мысль.
Translate from Русский to Русский
По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Translate from Русский to Русский
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Русский to Русский
Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Русский to Русский
Вполне очевидно, насколько была бы облегчена задача империалистических авантюристов и рабовладельцев, если бы их философствующим идеологам удалось привить людям мысль о бессилии человеческого познания, об истинности религии по сравнению с наукой.
Translate from Русский to Русский
В работе товарища Сталина по вопросам языкознания дана развернутая критика идеализма, который отрывает мысль не только от ее мозгового субстрата, но и от ее языковых форм, от "природной материи" языка.
Translate from Русский to Русский
Внезапно к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский
С помощью подобных нелепых выдумок они стремятся внушить народам своих стран мысль о необходимости превентивной войны против Советского Союза.
Translate from Русский to Русский
Они стремятся одурманить трудящиеся массы, превратить их в покорное пушечное мясо, внушить мировой общественности провокационную мысль о неизбежности третьей мировой войны и ее желательности, подорвать растущее движение сторонников мира.
Translate from Русский to Русский
Реакционеры от науки пытаются внушить простым американцам лживую мысль о "прогрессивности американского империализма", они распространяют старую фальшивую идейку об "американской исключительности".
Translate from Русский to Русский
Мысль о тебе удаляется, как разжалованная прислуга.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, это хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский
Лети, мысль, на золотых крыльях; // лети, отдыхая на горах и холмах, // туда, где воздух напоен теплом и нежностью, // сладостным ароматом родной земли!
Translate from Русский to Русский
У него появилась хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль до сих пор не выходит у меня из головы.
Translate from Русский to Русский
Тебе не пришла в голову мысль закрыть окно?
Translate from Русский to Русский
Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить.
Translate from Русский to Русский
Вчера ночью я видел МКС, и мысль, что там теперь будет Linux, меня порадовала.
Translate from Русский to Русский
Что пугало Тома больше всего, так это мысль, что, возможно, он не сможет больше ходить.
Translate from Русский to Русский
Ужасная мысль овладела мной.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится эта мысль.
Translate from Русский to Русский
Она гнала прочь мысль о том, что её так ловко обдурил какой-то школьник.
Translate from Русский to Русский
Меня только что осенила одна мысль.
Translate from Русский to Русский
Как вы напали на эту мысль?
Translate from Русский to Русский
Благово спорил со мною горячо, но в то же время было заметно, что его волнует какая-то посторонняя мысль.
Translate from Русский to Русский
Сначала тебе эта мысль не нравилась, но теперь ты, похоже, доволен.
Translate from Русский to Русский
У меня есть одна мысль.
Translate from Русский to Русский
Это оригинальная мысль.
Translate from Русский to Русский
У меня такое чувство, будто от меня всё время ускользает некая важная мысль, а я никак не могу её ухватить.
Translate from Русский to Русский
Мне эта мысль не нравится.
Translate from Русский to Русский
Вдруг мне в голову пришла мысль.
Translate from Русский to Русский
А это мысль.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль не для средних умов.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль - украденный цветок, просто рифма ей не повредит: человек совсем не одинок - кто-нибудь всегда за ним следит.
Translate from Русский to Русский
Главная тайна мыслей - откуда они берутся? Ведь невозможно уловить мысль, пока она не появится в голове. Поэтому я принимаю собственные мысли как дар, которым счастлив воспользоваться.
Translate from Русский to Русский
«Ты почему меня вчера об этом не предупредил?» — «Знаешь, была у меня мысль тебя вызвонить, но побоялся я, что спишь уже — время-то к двенадцати — и не рискнул тебя будить. Хороший сон прежде всего, тут встряски не нужны».
Translate from Русский to Русский
Соблазнительная мысль.
Translate from Русский to Русский
Так вы думаете, что это удачная мысль, да?
Translate from Русский to Русский
Хороший язык — такой, который в состоянии выразить мысль яснее, чем она была задумана.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль никогда мне на ум не приходила.
Translate from Русский to Русский
В голове у меня была только одна мысль: увидеть её ещё раз.
Translate from Русский to Русский
«Ваше Величество, я стал невидимкой!» — «Ой! Куда ты делся?» — «Вот я, прямо тут!» — «Ой, блин, не пугай меня так!» — «Прошу прощения, Ваше Величество». — «...Слушай, это наводит меня на мысль. Пойди напугай Моршу до смерти. Посмотри, как он отреагирует».
Translate from Русский to Русский
Изложи основную мысль по-английски шестьюдесятью словами.
Translate from Русский to Русский
Смерть - это зачастую то, разговоры или даже мысли о чем приводят в уныние, но я осознал, что готовность умереть наделяет силой, как ничто другое. Мысль о смерти вносит ясность в твою жизнь.
Translate from Русский to Русский
Народа мудрость не приемлет звона, лишь мысль вождя всегда бывает гласной и, превратившись в колокол закона, желает истиною стать всевластной.
Translate from Русский to Русский
На данный момент, я рассказал тебе все. Но у меня есть мысль, поздно пришедшая мне в голову. Хочешь услышать ее?
Translate from Русский to Русский
Эта мысль греет, правда?
Translate from Русский to Русский
Книга, которая вам нужна, называется "Структура и мысль".
Translate from Русский to Русский
Мысль — это разговор души с самой собой.
Translate from Русский to Русский
Он очень хорошо выразил свою мысль на английском.
Translate from Русский to Русский
Отличная мысль.
Translate from Русский to Русский
По-моему, это отличная мысль.
Translate from Русский to Русский
Какая мысль!
Translate from Русский to Русский
И по виду его, и по поведению видно, что он – полукровка с непонятной кровью, и сразу в голову приходит мысль, что от обезьяны он недалеко ушел.
Translate from Русский to Русский
Слова стоят дешёво, но мысль вовсе бесплатна.
Translate from Русский to Русский
Тогда мне пришла в голову хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский
Материалисты считают, что сознание, мысль и память - это лишь электромагнитные явления в мозгу.
Translate from Русский to Русский
Какая прекрасная мысль!
Translate from Русский to Русский
Вот какая мысль мне сегодня пришла в голову.
Translate from Русский to Русский
Это твоя личная мысль?
Translate from Русский to Русский
Хорошая мысль!
Translate from Русский to Русский
Тому всё никак не давала покоя мысль, что он где-то допустил просчёт.
Translate from Русский to Русский
Чётко выражай свою мысль.
Translate from Русский to Русский
Ясно выражай свою мысль.
Translate from Русский to Русский
Вырази свою мысль чётко.
Translate from Русский to Русский
Вырази свою мысль ясно.
Translate from Русский to Русский
Мысль, выраженная на не родном языке, не имеет размаха.
Translate from Русский to Русский
Сама мысль мне отвратительна.
Translate from Русский to Русский
Какая хорошая мысль!
Translate from Русский to Русский
Красивая женщина всегда вызывает мысль, что у неё кто-то есть. В итоге она либо не достаётся никому, либо тому, кто ни на какую мысль не способен.
Translate from Русский to Русский
Красивая женщина всегда вызывает мысль, что у неё кто-то есть. В итоге она либо не достаётся никому, либо тому, кто ни на какую мысль не способен.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль была не новой.
Translate from Русский to Русский
Шальная мысль мелькнула у Тома.
Translate from Русский to Русский
Тому пришла в голову спасительная мысль.
Translate from Русский to Русский
Мысль эта, видимо, доставляла Тому особое удовольствие.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль на короткое время развлекла меня.
Translate from Русский to Русский
Какая странная мысль!
Translate from Русский to Русский
Что за странная мысль!
Translate from Русский to Русский
Это жуткая мысль.
Translate from Русский to Русский
Мысль работала быстро и четко.
Translate from Русский to Русский
Тому пришла в голову неожиданная мысль.
Translate from Русский to Русский
Эту мысль никак нельзя было назвать утешительной.
Translate from Русский to Русский
Ты ведь уловил мысль, да?
Translate from Русский to Русский
Что такое мысль? Мы этого не знаем.
Translate from Русский to Русский
Это не очень-то приятная мысль.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль пришла в голову всем троим одновременно.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль не давала ему покоя.
Translate from Русский to Русский
Мне пришла в голову хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: делает, три, отец, вернётся, начале, следующего, месяца, французском, языке, Франции.