Russisch Beispielsätze mit "мысль"

Lernen Sie, wie man мысль in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Главная мысль в книге Деннета, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят.
Translate from Russisch to Deutsch

Иллюстрация может прояснить эту мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня есть мысль, и я её думаю.
Translate from Russisch to Deutsch

Наконец к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Ничто не свободно так, как мысль человека.
Translate from Russisch to Deutsch

Хм, это хорошая мысль. Давай сходим туда.
Translate from Russisch to Deutsch

Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Я разделяю твою мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Речь существует для выражения мысли. Если речь и мысль разнятся, это плохой знак.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне на ум пришла хорошая мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Translate from Russisch to Deutsch

Ветер приводит в движение озеро, а слово - мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Russisch to Deutsch

Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Russisch to Deutsch

Вполне очевидно, насколько была бы облегчена задача империалистических авантюристов и рабовладельцев, если бы их философствующим идеологам удалось привить людям мысль о бессилии человеческого познания, об истинности религии по сравнению с наукой.
Translate from Russisch to Deutsch

В работе товарища Сталина по вопросам языкознания дана развернутая критика идеализма, который отрывает мысль не только от ее мозгового субстрата, но и от ее языковых форм, от "природной материи" языка.
Translate from Russisch to Deutsch

Внезапно к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

С помощью подобных нелепых выдумок они стремятся внушить народам своих стран мысль о необходимости превентивной войны против Советского Союза.
Translate from Russisch to Deutsch

Они стремятся одурманить трудящиеся массы, превратить их в покорное пушечное мясо, внушить мировой общественности провокационную мысль о неизбежности третьей мировой войны и ее желательности, подорвать растущее движение сторонников мира.
Translate from Russisch to Deutsch

Реакционеры от науки пытаются внушить простым американцам лживую мысль о "прогрессивности американского империализма", они распространяют старую фальшивую идейку об "американской исключительности".
Translate from Russisch to Deutsch

Мысль о тебе удаляется, как разжалованная прислуга.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, это хорошая мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Лети, мысль, на золотых крыльях; // лети, отдыхая на горах и холмах, // туда, где воздух напоен теплом и нежностью, // сладостным ароматом родной земли!
Translate from Russisch to Deutsch

У него появилась хорошая мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль до сих пор не выходит у меня из головы.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе не пришла в голову мысль закрыть окно?
Translate from Russisch to Deutsch

Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить.
Translate from Russisch to Deutsch

Вчера ночью я видел МКС, и мысль, что там теперь будет Linux, меня порадовала.
Translate from Russisch to Deutsch

Что пугало Тома больше всего, так это мысль, что, возможно, он не сможет больше ходить.
Translate from Russisch to Deutsch

Ужасная мысль овладела мной.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нравится эта мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Она гнала прочь мысль о том, что её так ловко обдурил какой-то школьник.
Translate from Russisch to Deutsch

Меня только что осенила одна мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Как вы напали на эту мысль?
Translate from Russisch to Deutsch

Благово спорил со мною горячо, но в то же время было заметно, что его волнует какая-то посторонняя мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Сначала тебе эта мысль не нравилась, но теперь ты, похоже, доволен.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня есть одна мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Это оригинальная мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое чувство, будто от меня всё время ускользает некая важная мысль, а я никак не могу её ухватить.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне эта мысль не нравится.
Translate from Russisch to Deutsch

Вдруг мне в голову пришла мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

А это мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль не для средних умов.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль - украденный цветок, просто рифма ей не повредит: человек совсем не одинок - кто-нибудь всегда за ним следит.
Translate from Russisch to Deutsch

Главная тайна мыслей - откуда они берутся? Ведь невозможно уловить мысль, пока она не появится в голове. Поэтому я принимаю собственные мысли как дар, которым счастлив воспользоваться.
Translate from Russisch to Deutsch

«Ты почему меня вчера об этом не предупредил?» — «Знаешь, была у меня мысль тебя вызвонить, но побоялся я, что спишь уже — время-то к двенадцати — и не рискнул тебя будить. Хороший сон прежде всего, тут встряски не нужны».
Translate from Russisch to Deutsch

Соблазнительная мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Так вы думаете, что это удачная мысль, да?
Translate from Russisch to Deutsch

Хороший язык — такой, который в состоянии выразить мысль яснее, чем она была задумана.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль никогда мне на ум не приходила.
Translate from Russisch to Deutsch

В голове у меня была только одна мысль: увидеть её ещё раз.
Translate from Russisch to Deutsch

«Ваше Величество, я стал невидимкой!» — «Ой! Куда ты делся?» — «Вот я, прямо тут!» — «Ой, блин, не пугай меня так!» — «Прошу прощения, Ваше Величество». — «...Слушай, это наводит меня на мысль. Пойди напугай Моршу до смерти. Посмотри, как он отреагирует».
Translate from Russisch to Deutsch

Изложи основную мысль по-английски шестьюдесятью словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Смерть - это зачастую то, разговоры или даже мысли о чем приводят в уныние, но я осознал, что готовность умереть наделяет силой, как ничто другое. Мысль о смерти вносит ясность в твою жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Народа мудрость не приемлет звона, лишь мысль вождя всегда бывает гласной и, превратившись в колокол закона, желает истиною стать всевластной.
Translate from Russisch to Deutsch

На данный момент, я рассказал тебе все. Но у меня есть мысль, поздно пришедшая мне в голову. Хочешь услышать ее?
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль греет, правда?
Translate from Russisch to Deutsch

Книга, которая вам нужна, называется "Структура и мысль".
Translate from Russisch to Deutsch

Мысль — это разговор души с самой собой.
Translate from Russisch to Deutsch

Он очень хорошо выразил свою мысль на английском.
Translate from Russisch to Deutsch

Отличная мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

По-моему, это отличная мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Какая мысль!
Translate from Russisch to Deutsch

И по виду его, и по поведению видно, что он – полукровка с непонятной кровью, и сразу в голову приходит мысль, что от обезьяны он недалеко ушел.
Translate from Russisch to Deutsch

Слова стоят дешёво, но мысль вовсе бесплатна.
Translate from Russisch to Deutsch

Тогда мне пришла в голову хорошая мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Материалисты считают, что сознание, мысль и память - это лишь электромагнитные явления в мозгу.
Translate from Russisch to Deutsch

Какая прекрасная мысль!
Translate from Russisch to Deutsch

Вот какая мысль мне сегодня пришла в голову.
Translate from Russisch to Deutsch

Это твоя личная мысль?
Translate from Russisch to Deutsch

Хорошая мысль!
Translate from Russisch to Deutsch

Тому всё никак не давала покоя мысль, что он где-то допустил просчёт.
Translate from Russisch to Deutsch

Чётко выражай свою мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Ясно выражай свою мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Вырази свою мысль чётко.
Translate from Russisch to Deutsch

Вырази свою мысль ясно.
Translate from Russisch to Deutsch

Мысль, выраженная на не родном языке, не имеет размаха.
Translate from Russisch to Deutsch

Сама мысль мне отвратительна.
Translate from Russisch to Deutsch

Какая хорошая мысль!
Translate from Russisch to Deutsch

Красивая женщина всегда вызывает мысль, что у неё кто-то есть. В итоге она либо не достаётся никому, либо тому, кто ни на какую мысль не способен.
Translate from Russisch to Deutsch

Красивая женщина всегда вызывает мысль, что у неё кто-то есть. В итоге она либо не достаётся никому, либо тому, кто ни на какую мысль не способен.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль была не новой.
Translate from Russisch to Deutsch

Шальная мысль мелькнула у Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Тому пришла в голову спасительная мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Мысль эта, видимо, доставляла Тому особое удовольствие.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль на короткое время развлекла меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Какая странная мысль!
Translate from Russisch to Deutsch

Что за странная мысль!
Translate from Russisch to Deutsch

Это жуткая мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Мысль работала быстро и четко.
Translate from Russisch to Deutsch

Тому пришла в голову неожиданная мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Эту мысль никак нельзя было назвать утешительной.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты ведь уловил мысль, да?
Translate from Russisch to Deutsch

Что такое мысль? Мы этого не знаем.
Translate from Russisch to Deutsch

Это не очень-то приятная мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль пришла в голову всем троим одновременно.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта мысль не давала ему покоя.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне пришла в голову хорошая мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: действительно, знал, откуда, пришло, наше, совместное, проживание, твой, стиль, важно.