Learn how to use мысль in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Главная мысль в книге Деннета, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Translate from Russian to English
Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят.
Translate from Russian to English
Иллюстрация может прояснить эту мысль.
Translate from Russian to English
Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна.
Translate from Russian to English
У меня есть мысль, и я её думаю.
Translate from Russian to English
Наконец к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Russian to English
Ничто не свободно так, как мысль человека.
Translate from Russian to English
Хм, это хорошая мысль. Давай сходим туда.
Translate from Russian to English
Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль.
Translate from Russian to English
Я разделяю твою мысль.
Translate from Russian to English
Речь существует для выражения мысли. Если речь и мысль разнятся, это плохой знак.
Translate from Russian to English
Мне на ум пришла хорошая мысль.
Translate from Russian to English
Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Translate from Russian to English
Ветер приводит в движение озеро, а слово - мысль.
Translate from Russian to English
По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Translate from Russian to English
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Russian to English
Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Russian to English
Вполне очевидно, насколько была бы облегчена задача империалистических авантюристов и рабовладельцев, если бы их философствующим идеологам удалось привить людям мысль о бессилии человеческого познания, об истинности религии по сравнению с наукой.
Translate from Russian to English
В работе товарища Сталина по вопросам языкознания дана развернутая критика идеализма, который отрывает мысль не только от ее мозгового субстрата, но и от ее языковых форм, от "природной материи" языка.
Translate from Russian to English
Внезапно к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Russian to English
С помощью подобных нелепых выдумок они стремятся внушить народам своих стран мысль о необходимости превентивной войны против Советского Союза.
Translate from Russian to English
Они стремятся одурманить трудящиеся массы, превратить их в покорное пушечное мясо, внушить мировой общественности провокационную мысль о неизбежности третьей мировой войны и ее желательности, подорвать растущее движение сторонников мира.
Translate from Russian to English
Реакционеры от науки пытаются внушить простым американцам лживую мысль о "прогрессивности американского империализма", они распространяют старую фальшивую идейку об "американской исключительности".
Translate from Russian to English
Мысль о тебе удаляется, как разжалованная прислуга.
Translate from Russian to English
Я думаю, это хорошая мысль.
Translate from Russian to English
Лети, мысль, на золотых крыльях; // лети, отдыхая на горах и холмах, // туда, где воздух напоен теплом и нежностью, // сладостным ароматом родной земли!
Translate from Russian to English
У него появилась хорошая мысль.
Translate from Russian to English
Эта мысль до сих пор не выходит у меня из головы.
Translate from Russian to English
Тебе не пришла в голову мысль закрыть окно?
Translate from Russian to English
Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить.
Translate from Russian to English
Вчера ночью я видел МКС, и мысль, что там теперь будет Linux, меня порадовала.
Translate from Russian to English
Что пугало Тома больше всего, так это мысль, что, возможно, он не сможет больше ходить.
Translate from Russian to English
Ужасная мысль овладела мной.
Translate from Russian to English
Мне нравится эта мысль.
Translate from Russian to English
Она гнала прочь мысль о том, что её так ловко обдурил какой-то школьник.
Translate from Russian to English
Меня только что осенила одна мысль.
Translate from Russian to English
Как вы напали на эту мысль?
Translate from Russian to English
Благово спорил со мною горячо, но в то же время было заметно, что его волнует какая-то посторонняя мысль.
Translate from Russian to English
Сначала тебе эта мысль не нравилась, но теперь ты, похоже, доволен.
Translate from Russian to English
У меня есть одна мысль.
Translate from Russian to English
Это оригинальная мысль.
Translate from Russian to English
У меня такое чувство, будто от меня всё время ускользает некая важная мысль, а я никак не могу её ухватить.
Translate from Russian to English
Мне эта мысль не нравится.
Translate from Russian to English
Вдруг мне в голову пришла мысль.
Translate from Russian to English
А это мысль.
Translate from Russian to English
Эта мысль не для средних умов.
Translate from Russian to English
Эта мысль - украденный цветок, просто рифма ей не повредит: человек совсем не одинок - кто-нибудь всегда за ним следит.
Translate from Russian to English
Главная тайна мыслей - откуда они берутся? Ведь невозможно уловить мысль, пока она не появится в голове. Поэтому я принимаю собственные мысли как дар, которым счастлив воспользоваться.
Translate from Russian to English
«Ты почему меня вчера об этом не предупредил?» — «Знаешь, была у меня мысль тебя вызвонить, но побоялся я, что спишь уже — время-то к двенадцати — и не рискнул тебя будить. Хороший сон прежде всего, тут встряски не нужны».
Translate from Russian to English
Соблазнительная мысль.
Translate from Russian to English
Так вы думаете, что это удачная мысль, да?
Translate from Russian to English
Хороший язык — такой, который в состоянии выразить мысль яснее, чем она была задумана.
Translate from Russian to English
Эта мысль никогда мне на ум не приходила.
Translate from Russian to English
В голове у меня была только одна мысль: увидеть её ещё раз.
Translate from Russian to English
«Ваше Величество, я стал невидимкой!» — «Ой! Куда ты делся?» — «Вот я, прямо тут!» — «Ой, блин, не пугай меня так!» — «Прошу прощения, Ваше Величество». — «...Слушай, это наводит меня на мысль. Пойди напугай Моршу до смерти. Посмотри, как он отреагирует».
Translate from Russian to English
Изложи основную мысль по-английски шестьюдесятью словами.
Translate from Russian to English
Смерть - это зачастую то, разговоры или даже мысли о чем приводят в уныние, но я осознал, что готовность умереть наделяет силой, как ничто другое. Мысль о смерти вносит ясность в твою жизнь.
Translate from Russian to English
Народа мудрость не приемлет звона, лишь мысль вождя всегда бывает гласной и, превратившись в колокол закона, желает истиною стать всевластной.
Translate from Russian to English
На данный момент, я рассказал тебе все. Но у меня есть мысль, поздно пришедшая мне в голову. Хочешь услышать ее?
Translate from Russian to English
Эта мысль греет, правда?
Translate from Russian to English
Книга, которая вам нужна, называется "Структура и мысль".
Translate from Russian to English
Мысль — это разговор души с самой собой.
Translate from Russian to English
Он очень хорошо выразил свою мысль на английском.
Translate from Russian to English
Отличная мысль.
Translate from Russian to English
По-моему, это отличная мысль.
Translate from Russian to English
Какая мысль!
Translate from Russian to English
И по виду его, и по поведению видно, что он – полукровка с непонятной кровью, и сразу в голову приходит мысль, что от обезьяны он недалеко ушел.
Translate from Russian to English
Слова стоят дешёво, но мысль вовсе бесплатна.
Translate from Russian to English
Тогда мне пришла в голову хорошая мысль.
Translate from Russian to English
Материалисты считают, что сознание, мысль и память - это лишь электромагнитные явления в мозгу.
Translate from Russian to English
Какая прекрасная мысль!
Translate from Russian to English
Вот какая мысль мне сегодня пришла в голову.
Translate from Russian to English
Это твоя личная мысль?
Translate from Russian to English
Хорошая мысль!
Translate from Russian to English
Тому всё никак не давала покоя мысль, что он где-то допустил просчёт.
Translate from Russian to English
Чётко выражай свою мысль.
Translate from Russian to English
Ясно выражай свою мысль.
Translate from Russian to English
Вырази свою мысль чётко.
Translate from Russian to English
Вырази свою мысль ясно.
Translate from Russian to English
Мысль, выраженная на не родном языке, не имеет размаха.
Translate from Russian to English
Сама мысль мне отвратительна.
Translate from Russian to English
Какая хорошая мысль!
Translate from Russian to English
Красивая женщина всегда вызывает мысль, что у неё кто-то есть. В итоге она либо не достаётся никому, либо тому, кто ни на какую мысль не способен.
Translate from Russian to English
Красивая женщина всегда вызывает мысль, что у неё кто-то есть. В итоге она либо не достаётся никому, либо тому, кто ни на какую мысль не способен.
Translate from Russian to English
Эта мысль была не новой.
Translate from Russian to English
Шальная мысль мелькнула у Тома.
Translate from Russian to English
Тому пришла в голову спасительная мысль.
Translate from Russian to English
Мысль эта, видимо, доставляла Тому особое удовольствие.
Translate from Russian to English
Эта мысль на короткое время развлекла меня.
Translate from Russian to English
Какая странная мысль!
Translate from Russian to English
Что за странная мысль!
Translate from Russian to English
Это жуткая мысль.
Translate from Russian to English
Мысль работала быстро и четко.
Translate from Russian to English
Тому пришла в голову неожиданная мысль.
Translate from Russian to English
Эту мысль никак нельзя было назвать утешительной.
Translate from Russian to English
Ты ведь уловил мысль, да?
Translate from Russian to English
Что такое мысль? Мы этого не знаем.
Translate from Russian to English
Это не очень-то приятная мысль.
Translate from Russian to English
Эта мысль пришла в голову всем троим одновременно.
Translate from Russian to English
Эта мысль не давала ему покоя.
Translate from Russian to English
Мне пришла в голову хорошая мысль.
Translate from Russian to English