Узнайте, как использовать вон в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
"Где твой дом?" – "Он вон там".
Translate from Русский to Русский
Вон из моей жизни!
Translate from Русский to Русский
С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Русский to Русский
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Русский to Русский
Я знаю мужчину, который сидит вон там.
Translate from Русский to Русский
Я знаю мальчика, который стоит вон там.
Translate from Русский to Русский
Девочка, которая стоит вон там — это моя сестра Сью.
Translate from Русский to Русский
Что вон там такое?
Translate from Русский to Русский
Какая-то фигура появилась вон оттуда.
Translate from Русский to Русский
Ты видишь вон ту гору с заснеженной вершиной?
Translate from Русский to Русский
Из рук вон -- и из расчёта вон.
Translate from Русский to Русский
Из рук вон -- и из расчёта вон.
Translate from Русский to Русский
Вон отсюда!
Translate from Русский to Русский
С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Русский to Русский
Смотри! Вон идёт грузовик!
Translate from Русский to Русский
Вон собака у двери.
Translate from Русский to Русский
Вон уходит наш автобус.
Translate from Русский to Русский
Автомобиль повернул направо вон там.
Translate from Русский to Русский
Вы увидите красный дом вон там.
Translate from Русский to Русский
Вон оно что!
Translate from Русский to Русский
Пошёл вон!
Translate from Русский to Русский
Пошла вон!
Translate from Русский to Русский
Иди вон!
Translate from Русский to Русский
Идите вон!
Translate from Русский to Русский
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Translate from Русский to Русский
Покажите мне вон то, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский
Вон идёт автобус.
Translate from Русский to Русский
Мужчина, гуляющий вон там - наш учитель.
Translate from Русский to Русский
Вон ведь как!
Translate from Русский to Русский
Аэропорт вон там.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
Translate from Русский to Русский
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Русский to Русский
Надо полякам сказать, какой для них, блядь, вылет, ну глянь, вон уже этот...
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось из кожи вон лезть, чтобы записать его в эту школу.
Translate from Русский to Русский
С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Русский to Русский
А! Вон оно что! Теперь-то я понимаю, теперь мне всё станет ясно!
Translate from Русский to Русский
Подай мне вон ту отвёртку.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится вон то платье.
Translate from Русский to Русский
Вон тот батальон? Это просто пушечное мясо.
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе не присесть прямо вон там на кушетке?
Translate from Русский to Русский
Вон белый голубь на крыше.
Translate from Русский to Русский
Мы лезем из кожи вон, чтобы закончить вовремя.
Translate from Русский to Русский
Он крикнул: "Пошёл вон!"
Translate from Русский to Русский
Он хоть и родился в Англии, но по-английски говорит из рук вон плохо.
Translate from Русский to Русский
Мне больше нравится вон та, чёрная.
Translate from Русский to Русский
Все вон!
Translate from Русский to Русский
Убирайся вон!
Translate from Русский to Русский
Кто этот человек вон там?
Translate from Русский to Русский
Вы все, вон отсюда!
Translate from Русский to Русский
Пошел вон!
Translate from Русский to Русский
Вон.
Translate from Русский to Русский
Вон оно что.
Translate from Русский to Русский
Тот мужчина вон там - Педро.
Translate from Русский to Русский
Вон!
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
Translate from Русский to Русский
Это нечто из ряда вон выходящее.
Translate from Русский to Русский
Что это вон там?
Translate from Русский to Русский
Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.
Translate from Русский to Русский
Они потолкались и друг за другом вышли вон.
Translate from Русский to Русский
Они вон там, ну, с собакой.
Translate from Русский to Русский
Повесьте своё пальто и шляпу на вешалку вон там.
Translate from Русский to Русский
Возьмёшь вон тот, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Остановись вон там, Том.
Translate from Русский to Русский
Пшёл вон!
Translate from Русский to Русский
Я положил карандаши вон туда, на кровать.
Translate from Русский to Русский
Вон из моей кухни!
Translate from Русский to Русский
Ты можешь спросить ребёнка, который играет вон там.
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы достать мне вон ту книгу с верхней полки? Я, к сожалению, не могу дотянуться, а вот ты на полголовы меня выше.
Translate from Русский to Русский
Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись, и вместе трое все в него впряглись; из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу! Поклажа бы для них казалась и легка, да Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам; да только воз и ныне там.
Translate from Русский to Русский
Том вон там.
Translate from Русский to Русский
Что-то мне нездоровится. Не мог бы ты подать мне вон те таблетки?
Translate from Русский to Русский
Вон из моего дома!
Translate from Русский to Русский
Дайте мне вон тех вот.
Translate from Русский to Русский
Произошло нечто из ряда вон выходящее.
Translate from Русский to Русский
Видишь ту цыпочку вон там? У меня встал от одного взгляда на неё.
Translate from Русский to Русский
Девочка, которая гуляет вон там, — моя дочь.
Translate from Русский to Русский
Я не позволю тебе туда идти, хоть из кожи вон лезь.
Translate from Русский to Русский
Давай, не выдумывай! А то вон, рёбра уже наружу торчат. Кожа да кости! Ешь, говорю!
Translate from Русский to Русский
«Почему, интересно, всегда пропадает только один носок?» — «Так ведь если бы пропали оба, ты бы этого не заметил». — «А, вон оно что».
Translate from Русский to Русский
Погляди на женщину вон там!
Translate from Русский to Русский
Вон из моей машины!
Translate from Русский to Русский
Вон то это твоя новая книга?
Translate from Русский to Русский
Карточка в руке, арбитр поднимает вверх цвета, символизирующие наказание: жёлтый, наказывающий виновника и принуждающий его к раскаянию. И красный, изгоняющий его вон.
Translate from Русский to Русский
Он живёт вон в том доме.
Translate from Русский to Русский
Она живёт вон в том доме.
Translate from Русский to Русский
Вон там Меркурий.
Translate from Русский to Русский
Том сидит один вон под тем деревом.
Translate from Русский to Русский
Пацаны, а почему все считают что сборная России по футболу — это что-то плохое? Хорошо бы сейчас в такую пасмурную погоду оказаться в комнате на личном кресле, закрывшись от общего шума занавеской, смотреть игру или серию пенальти или слушать гимны перед игрой. Потом хлебнуть пива, затянуться крепкой папироской, посмотреть, как кипит жизнь на поле, кто поперёк поля перепасовывается, а вон нападающий опять выше ворот пробил. А между игроками команды соперников налажены надёжные игровые связи, и спешат-спешат передачи на ход, навесы в нашу штрафную, быстрые пасы в касание и удары в сетку наших ворот. Лишь одинокий голкипер тоскливо вздыхает у соперника в воротах, грустит и думает о матче следующего круга.
Translate from Русский to Русский
"Где твой дом?" - "Вон там".
Translate from Русский to Русский
Том живёт вон в том высоком доме на той стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Интересно, можно ли подняться вон на ту башню?
Translate from Русский to Русский
Человек, читающий газету вон там, — мой дядя.
Translate from Русский to Русский
Вон отсюда, подлец!
Translate from Русский to Русский
Девочка, что вон там стоит, — это Мэри.
Translate from Русский to Русский
Да как же так-то? Я к тебе, значит, со всей душою, а ты мне, оказывается, вон какую свинью подложил.
Translate from Русский to Русский
Видишь большое белое здание вон там?
Translate from Русский to Русский
Здание, крышу которого вы можете видеть вон там, — наша церковь.
Translate from Русский to Русский
Том из кожи вон лезет, чтобы понравиться Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том из кожи вон лезет, чтобы угодить Мэри.
Translate from Русский to Русский
Это мой велосипед. Твой вон там.
Translate from Русский to Русский
Том играет вон там.
Translate from Русский to Русский