"живём" içeren Rusça örnek cümleler

живём kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Мы живём в районе школы.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в эру атома.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в пригороде.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём, питаясь рисом.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём здесь с июля.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём здесь только с июля.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём близко от школы.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в США уже десять лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём на Земле.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в век атомной энергии.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в век технологий.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в доме.
Translate from Rusça to Türkçe

Все мы живём на планете Земля.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в США.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём близко от неё.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в эпоху ядерной энергии.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём рядом с большой библиотекой.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в мире.
Translate from Rusça to Türkçe

Пока мы живём, мы должны работать.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы все живём по соседству.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы, японцы, живём рисом.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в старой квартире.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в век ядерной энергии.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в трёхкомнатной квартире на улице Акпан батыра.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в Нью-Йорке.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в демократическом обществе.
Translate from Rusça to Türkçe

Страхование заставляет нас вспомнить, что мир, в котором мы живём, не вполне безопасен, что мы можем заболеть или встретиться с опасностью или неожиданностью.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в прекрасном сказочном мире.
Translate from Rusça to Türkçe

Земля - это место, где мы все живём.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в лучшем из миров.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем мы живём, если после умрём?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в эпоху изобретений.
Translate from Rusça to Türkçe

В каком мире мы живём?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в гармонии, как два дерева, корни которых растут переплетаясь.
Translate from Rusça to Türkçe

Тем не менее я считаю, что мы живём в замечательное время.
Translate from Rusça to Türkçe

Он знает, где мы живём.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в большом городе.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в век информации.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, что мы живём в то время, которое тревожно тем, что сейчас во всем мире происходят, к сожалению, девальвация веры в демократию.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём только в настоящем.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём только здесь и сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём здесь и сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe

Не могу поверить, что мы на самом деле здесь живём.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в трудные времена.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в Каире.
Translate from Rusça to Türkçe

Как скучно мы живём! В нас пропал дух авантюризма, мы перестали лазить в окна к любимым женщинам, мы перестали делать большие хорошие глупости.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём на третьем этаже.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в удалённом районе.
Translate from Rusça to Türkçe

Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди черных морей бесконечности, и это не значит, что нам надо выходить за его пределы. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём только сегодня.
Translate from Rusça to Türkçe

Город, в котором мы живём, расположен на берегу моря.
Translate from Rusça to Türkçe

Город, в котором мы живём, находится на берегу моря.
Translate from Rusça to Türkçe

Сейчас наступила эра Водолея, мы живём в переходную эпоху. Земля, миновав самую отдалённую от центра Галактики точку, вновь начала приближаться к нему. Это фаза активизации нашего духа.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём, чтобы расти. Мы растём, когда любим.
Translate from Rusça to Türkçe

В какой эпохе мы живём?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы с братом живём в одной комнате.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём на земле для того, чтобы искать своё счастье, но не для того, чтобы его найти.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в мире, полном чудес и сюрпризов.
Translate from Rusça to Türkçe

Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в Рио четыре года.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы здесь не живём.
Translate from Rusça to Türkçe

Сказать, что мы живём вне цивилизации, нельзя.
Translate from Rusça to Türkçe

Летом мы живём за городом.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в свободной стране.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в свободной стране?
Translate from Rusça to Türkçe

Живём один раз.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в очень безопасной стране.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём — не как того хотим, но как мы можем.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём не как хотим, а как можем.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём рядом со станцией.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём на планете Земля.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в обществе, а не просто в экономической среде.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём не в странах, а в наших языках. Вот наш дом, и нет иного.
Translate from Rusça to Türkçe

„Живём мы всласть – и в сказочной стране, и всё на свете нам до лампочки! Так что ж внушает страх такой тебе? “ – „Что вовремя не скину тапочки…“
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не живём в идеальном мире.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём, чтобы работать? Нет, мы работаем, чтобы жить.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в безжалостное время.
Translate from Rusça to Türkçe

Время, в котором мы живём, наполнено трудностями.
Translate from Rusça to Türkçe

Время, в которое мы живём, полно трудностей.
Translate from Rusça to Türkçe

Время, в котором мы живём, исполнено трудностей.
Translate from Rusça to Türkçe

Время, в котором мы живём, исполнено трудностями.
Translate from Rusça to Türkçe

Один раз живём!
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём только один раз.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём вблизи школы.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём у вокзала.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём рядом с вокзалом.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не живём вместе.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем мы живём?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём рядом со школой.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше сердце никогда не перестаёт биться, пока мы живём.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в ткани нашего времени и одухотворяем её.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в этом здании.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в мире, в котором капля счастья тонет в море горя.
Translate from Rusça to Türkçe

Чем больше мы живём, тем больше нам хочется жить.
Translate from Rusça to Türkçe

Она знает, где мы живём.
Translate from Rusça to Türkçe

Мир, в котором мы живём, постоянно меняется, и с ним меняемся мы.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы с Томом живём вместе.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы все живём под одним небом, но горизонты у нас разные.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём недалеко от школы.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: была, основана, году, случайно, нашёл, ресторан, спит, младенец, возникла, неправильного.