делом kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Занимайся своим собственным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Если вдруг тебя уволят, что ты сделаешь первым делом?
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел поймать птицу, но это оказалось трудным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Между словом и делом горы стоят.
Translate from Rusça to Türkçe
Займись своим делом!
Translate from Rusça to Türkçe
Постоянство в преданности тому, что человек называет своим "делом", может поддерживаться только постоянством в пренебрежении многими другими вещами.
Translate from Rusça to Türkçe
Всем офицерам и рядовым надлежит священников любить и почитать, и ни кто да не дерзает оным, как словом, так и делом досаду чинить и презирать и ругаться; а кто против того погрешит, имеет по изобретению его преступления в двое, так как бы то над светским человеком учинил, наказан быть.
Translate from Rusça to Türkçe
Станем любить не словом или языком, но делом и истиною.
Translate from Rusça to Türkçe
Том так был занят своим делом, что забыл поесть.
Translate from Rusça to Türkçe
Отсутствие прозрачности является проблематичным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Выбор детских вещей является проблематичным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом, выучи формулу наизусть.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый должен заниматься своим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Делом займётся полиция.
Translate from Rusça to Türkçe
Не словом, а делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Изобретение было делом случая.
Translate from Rusça to Türkçe
Не заниматься бы мне этим делом, вот было бы хорошо!
Translate from Rusça to Türkçe
Развод в наши дни становится всё более обычным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Его слова не расходятся с делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Занимайся своим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Занимайтесь своим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Завтра утром первым делом я позвоню вам.
Translate from Rusça to Türkçe
Заткнись и займись своим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Это считается делом огромной важности.
Translate from Rusça to Türkçe
Это было просто делом удачи.
Translate from Rusça to Türkçe
Я собираюсь сделать это завтра первым же делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тебя предупреждал - не связывайся с этим делом, погоришь! И как нам теперь выпутываться?
Translate from Rusça to Türkçe
Я сам займусь этим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Сейчас интернет стал обычным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Легализация чего-либо не всегда является хорошим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Самое главное, что слова не расходятся с делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Преподавание языков считается делом нелёгким.
Translate from Rusça to Türkçe
Проснувшись, я первым делом стягиваю с себя пижаму и кидаю её в угол. Потом я встаю и убираю её. Почистив зубы, я принимаю душ.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забудь утром первым делом отправить это письмо.
Translate from Rusça to Türkçe
Он умер, занимаясь любимым делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что победа будет для меня делом несбыточным.
Translate from Rusça to Türkçe
Ладно, давайте займемся делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Скакать с одной работы на другую в Японии не было таким обычным делом, как в Америке.
Translate from Rusça to Türkçe
Женитьба может быть прекрасным делом, если два человека понимают друг друга.
Translate from Rusça to Türkçe
С этим делом он меня знатно прокинул.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом мне надо зайти к Джиму.
Translate from Rusça to Türkçe
По ходу, я с этим делом знатно облажался.
Translate from Rusça to Türkçe
Хватит бездельничать, займись делом!
Translate from Rusça to Türkçe
При Екатерине II фальсификация истории и изготовление необходимых артефактов стало общегосударственным делом, что было узаконено соответствующим указом царицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Займитесь делом, а не переживаниями.
Translate from Rusça to Türkçe
Пошёл бы, что ли, делом занялся.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет чтобы делом каким заняться!
Translate from Rusça to Türkçe
Я вам советую заниматься своим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом он развязал шнурки и снял ботинки.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом он развязал шнурки и стянул с себя ботинки.
Translate from Rusça to Türkçe
Том переехал обратно в Бостон, чтобы принять руководство делом своего отца.
Translate from Rusça to Türkçe
При подготовке к встрече с прокурором Блаттер решил между делом выиграть выборы президента ФИФА, чтобы иметь несколько фальшивых тузов во время дачи показаний.
Translate from Rusça to Türkçe
Остальное было делом техники.
Translate from Rusça to Türkçe
Полным ходом идёт в Украине декоммунизация жизни. Первым делом сносятся монументы советского периода. Журналисты называют этот процесс «ленинопадом».
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый занимался своим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы что, не видите? Человек делом занят.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом мне хотелось умыться.
Translate from Rusça to Türkçe
Ненадёжен тот, у кого не сходится слово с делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Ненадёжен тот, у кого расходится слово с делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Разговор на религиозные темы является деликатным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом покрасим потолок.
Translate from Rusça to Türkçe
Дэн займётся этим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом тебе надо позвонить адвокату.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай займемся делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Пристанет какая-нибудь хворь – первым делом топят баню.
Translate from Rusça to Türkçe
Это оказалось более трудным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом позвольте мне кратко представиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом, первым делом самолёты. Ну, а девушки? А девушки потом.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом, первым делом самолёты. Ну, а девушки? А девушки потом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я пытаюсь найти адвоката, который занялся бы моим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым же делом утром сделаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо было мне самому заняться этим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Что ты хочешь сделать первым делом, когда вернешься в Австралию?
Translate from Rusça to Türkçe
Кто занимается этим делом?
Translate from Rusça to Türkçe
Для Тома это было делом лёгким и знакомым.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом мне надо позавтракать.
Translate from Rusça to Türkçe
Религия должна быть частным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Это стало делом его жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом заплати налоги.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом мы померим тебе температуру.
Translate from Rusça to Türkçe
Я завтра утром первым делом это сделаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажите, пожалуйста, что мне надо сделать первым делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Что ты собираешься сделать первым делом?
Translate from Rusça to Türkçe
Что вы собираетесь сделать первым делом?
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы ты сделал первым делом?
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы вы сделали первым делом?
Translate from Rusça to Türkçe
Надеюсь, я смогу уложиться с этим делом в две недели.
Translate from Rusça to Türkçe
Знакомясь с новой женщиной, Том первым делом проверяет, есть ли у неё на пальце обручальное кольцо.
Translate from Rusça to Türkçe
Хватит штаны протирать, пора и делом заняться.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом я приму ванну, и только потом будем распаковывать чемоданы и ужинать.
Translate from Rusça to Türkçe
Как это связано с нашим делом?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы просыпаемся на заре, когда на траве холодная роса, а над озером густой туман. Первым делом разжигаем костёр; ёжась от холода, умываемся; готовим завтрак, пьём горячий чай.
Translate from Rusça to Türkçe
После еды я первым делом чищу зубы.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый занят своим делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Первым делом надо было вызвать врача.
Translate from Rusça to Türkçe
Займись каким-нибудь серьёзным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я занят важным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я занята важным делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Том занят каким-то делом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я смотрю, ты совсем обленился - на улицу не выходишь, книжек не читаешь, делом не занимаешься.
Translate from Rusça to Türkçe
Я это первым делом завтра сделаю.
Translate from Rusça to Türkçe