Russian example sentences with "делом"

Learn how to use делом in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Занимайся своим собственным делом.
Translate from Russian to English

Если вдруг тебя уволят, что ты сделаешь первым делом?
Translate from Russian to English

Я хотел поймать птицу, но это оказалось трудным делом.
Translate from Russian to English

Между словом и делом горы стоят.
Translate from Russian to English

Займись своим делом!
Translate from Russian to English

Постоянство в преданности тому, что человек называет своим "делом", может поддерживаться только постоянством в пренебрежении многими другими вещами.
Translate from Russian to English

Всем офицерам и рядовым надлежит священников любить и почитать, и ни кто да не дерзает оным, как словом, так и делом досаду чинить и презирать и ругаться; а кто против того погрешит, имеет по изобретению его преступления в двое, так как бы то над светским человеком учинил, наказан быть.
Translate from Russian to English

Станем любить не словом или языком, но делом и истиною.
Translate from Russian to English

Том так был занят своим делом, что забыл поесть.
Translate from Russian to English

Отсутствие прозрачности является проблематичным делом.
Translate from Russian to English

Выбор детских вещей является проблематичным делом.
Translate from Russian to English

Первым делом, выучи формулу наизусть.
Translate from Russian to English

Каждый должен заниматься своим делом.
Translate from Russian to English

Делом займётся полиция.
Translate from Russian to English

Не словом, а делом.
Translate from Russian to English

Изобретение было делом случая.
Translate from Russian to English

Не заниматься бы мне этим делом, вот было бы хорошо!
Translate from Russian to English

Развод в наши дни становится всё более обычным делом.
Translate from Russian to English

Его слова не расходятся с делом.
Translate from Russian to English

Занимайся своим делом.
Translate from Russian to English

Занимайтесь своим делом.
Translate from Russian to English

Завтра утром первым делом я позвоню вам.
Translate from Russian to English

Заткнись и займись своим делом.
Translate from Russian to English

Это считается делом огромной важности.
Translate from Russian to English

Это было просто делом удачи.
Translate from Russian to English

Я собираюсь сделать это завтра первым же делом.
Translate from Russian to English

Я тебя предупреждал - не связывайся с этим делом, погоришь! И как нам теперь выпутываться?
Translate from Russian to English

Я сам займусь этим делом.
Translate from Russian to English

Сейчас интернет стал обычным делом.
Translate from Russian to English

Легализация чего-либо не всегда является хорошим делом.
Translate from Russian to English

Самое главное, что слова не расходятся с делом.
Translate from Russian to English

Преподавание языков считается делом нелёгким.
Translate from Russian to English

Проснувшись, я первым делом стягиваю с себя пижаму и кидаю её в угол. Потом я встаю и убираю её. Почистив зубы, я принимаю душ.
Translate from Russian to English

Не забудь утром первым делом отправить это письмо.
Translate from Russian to English

Он умер, занимаясь любимым делом.
Translate from Russian to English

Я знал, что победа будет для меня делом несбыточным.
Translate from Russian to English

Ладно, давайте займемся делом.
Translate from Russian to English

Скакать с одной работы на другую в Японии не было таким обычным делом, как в Америке.
Translate from Russian to English

Женитьба может быть прекрасным делом, если два человека понимают друг друга.
Translate from Russian to English

С этим делом он меня знатно прокинул.
Translate from Russian to English

Первым делом мне надо зайти к Джиму.
Translate from Russian to English

По ходу, я с этим делом знатно облажался.
Translate from Russian to English

Хватит бездельничать, займись делом!
Translate from Russian to English

При Екатерине II фальсификация истории и изготовление необходимых артефактов стало общегосударственным делом, что было узаконено соответствующим указом царицы.
Translate from Russian to English

Займитесь делом, а не переживаниями.
Translate from Russian to English

Пошёл бы, что ли, делом занялся.
Translate from Russian to English

Нет чтобы делом каким заняться!
Translate from Russian to English

Я вам советую заниматься своим делом.
Translate from Russian to English

Первым делом он развязал шнурки и снял ботинки.
Translate from Russian to English

Первым делом он развязал шнурки и стянул с себя ботинки.
Translate from Russian to English

Том переехал обратно в Бостон, чтобы принять руководство делом своего отца.
Translate from Russian to English

При подготовке к встрече с прокурором Блаттер решил между делом выиграть выборы президента ФИФА, чтобы иметь несколько фальшивых тузов во время дачи показаний.
Translate from Russian to English

Остальное было делом техники.
Translate from Russian to English

Полным ходом идёт в Украине декоммунизация жизни. Первым делом сносятся монументы советского периода. Журналисты называют этот процесс «ленинопадом».
Translate from Russian to English

Каждый занимался своим делом.
Translate from Russian to English

Вы что, не видите? Человек делом занят.
Translate from Russian to English

Первым делом мне хотелось умыться.
Translate from Russian to English

Ненадёжен тот, у кого не сходится слово с делом.
Translate from Russian to English

Ненадёжен тот, у кого расходится слово с делом.
Translate from Russian to English

Разговор на религиозные темы является деликатным делом.
Translate from Russian to English

Первым делом покрасим потолок.
Translate from Russian to English

Дэн займётся этим делом.
Translate from Russian to English

Первым делом тебе надо позвонить адвокату.
Translate from Russian to English

Давай займемся делом.
Translate from Russian to English

Пристанет какая-нибудь хворь – первым делом топят баню.
Translate from Russian to English

Это оказалось более трудным делом.
Translate from Russian to English

Первым делом позвольте мне кратко представиться.
Translate from Russian to English

Первым делом, первым делом самолёты. Ну, а девушки? А девушки потом.
Translate from Russian to English

Первым делом, первым делом самолёты. Ну, а девушки? А девушки потом.
Translate from Russian to English

Я пытаюсь найти адвоката, который занялся бы моим делом.
Translate from Russian to English

Первым же делом утром сделаю.
Translate from Russian to English

Надо было мне самому заняться этим делом.
Translate from Russian to English

Что ты хочешь сделать первым делом, когда вернешься в Австралию?
Translate from Russian to English

Кто занимается этим делом?
Translate from Russian to English

Для Тома это было делом лёгким и знакомым.
Translate from Russian to English

Первым делом мне надо позавтракать.
Translate from Russian to English

Религия должна быть частным делом.
Translate from Russian to English

Это стало делом его жизни.
Translate from Russian to English

Первым делом заплати налоги.
Translate from Russian to English

Первым делом мы померим тебе температуру.
Translate from Russian to English

Я завтра утром первым делом это сделаю.
Translate from Russian to English

Скажите, пожалуйста, что мне надо сделать первым делом.
Translate from Russian to English

Что ты собираешься сделать первым делом?
Translate from Russian to English

Что вы собираетесь сделать первым делом?
Translate from Russian to English

Что бы ты сделал первым делом?
Translate from Russian to English

Что бы вы сделали первым делом?
Translate from Russian to English

Надеюсь, я смогу уложиться с этим делом в две недели.
Translate from Russian to English

Знакомясь с новой женщиной, Том первым делом проверяет, есть ли у неё на пальце обручальное кольцо.
Translate from Russian to English

Хватит штаны протирать, пора и делом заняться.
Translate from Russian to English

Первым делом я приму ванну, и только потом будем распаковывать чемоданы и ужинать.
Translate from Russian to English

Как это связано с нашим делом?
Translate from Russian to English

Мы просыпаемся на заре, когда на траве холодная роса, а над озером густой туман. Первым делом разжигаем костёр; ёжась от холода, умываемся; готовим завтрак, пьём горячий чай.
Translate from Russian to English

После еды я первым делом чищу зубы.
Translate from Russian to English

Каждый занят своим делом.
Translate from Russian to English

Первым делом надо было вызвать врача.
Translate from Russian to English

Займись каким-нибудь серьёзным делом.
Translate from Russian to English

Я занят важным делом.
Translate from Russian to English

Я занята важным делом.
Translate from Russian to English

Том занят каким-то делом.
Translate from Russian to English

Я смотрю, ты совсем обленился - на улицу не выходишь, книжек не читаешь, делом не занимаешься.
Translate from Russian to English

Я это первым делом завтра сделаю.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: персонажи, лучше, поспать, сказал, послать, ещё, билет, тебя, хватает, терпения.