Узнайте, как использовать делом в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Занимайся своим собственным делом.
Translate from Русский to Русский
Если вдруг тебя уволят, что ты сделаешь первым делом?
Translate from Русский to Русский
Я хотел поймать птицу, но это оказалось трудным делом.
Translate from Русский to Русский
Между словом и делом горы стоят.
Translate from Русский to Русский
Займись своим делом!
Translate from Русский to Русский
Постоянство в преданности тому, что человек называет своим "делом", может поддерживаться только постоянством в пренебрежении многими другими вещами.
Translate from Русский to Русский
Всем офицерам и рядовым надлежит священников любить и почитать, и ни кто да не дерзает оным, как словом, так и делом досаду чинить и презирать и ругаться; а кто против того погрешит, имеет по изобретению его преступления в двое, так как бы то над светским человеком учинил, наказан быть.
Translate from Русский to Русский
Станем любить не словом или языком, но делом и истиною.
Translate from Русский to Русский
Том так был занят своим делом, что забыл поесть.
Translate from Русский to Русский
Отсутствие прозрачности является проблематичным делом.
Translate from Русский to Русский
Выбор детских вещей является проблематичным делом.
Translate from Русский to Русский
Первым делом, выучи формулу наизусть.
Translate from Русский to Русский
Каждый должен заниматься своим делом.
Translate from Русский to Русский
Делом займётся полиция.
Translate from Русский to Русский
Не словом, а делом.
Translate from Русский to Русский
Изобретение было делом случая.
Translate from Русский to Русский
Не заниматься бы мне этим делом, вот было бы хорошо!
Translate from Русский to Русский
Развод в наши дни становится всё более обычным делом.
Translate from Русский to Русский
Его слова не расходятся с делом.
Translate from Русский to Русский
Занимайся своим делом.
Translate from Русский to Русский
Занимайтесь своим делом.
Translate from Русский to Русский
Завтра утром первым делом я позвоню вам.
Translate from Русский to Русский
Заткнись и займись своим делом.
Translate from Русский to Русский
Это считается делом огромной важности.
Translate from Русский to Русский
Это было просто делом удачи.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь сделать это завтра первым же делом.
Translate from Русский to Русский
Я тебя предупреждал - не связывайся с этим делом, погоришь! И как нам теперь выпутываться?
Translate from Русский to Русский
Я сам займусь этим делом.
Translate from Русский to Русский
Сейчас интернет стал обычным делом.
Translate from Русский to Русский
Легализация чего-либо не всегда является хорошим делом.
Translate from Русский to Русский
Самое главное, что слова не расходятся с делом.
Translate from Русский to Русский
Преподавание языков считается делом нелёгким.
Translate from Русский to Русский
Проснувшись, я первым делом стягиваю с себя пижаму и кидаю её в угол. Потом я встаю и убираю её. Почистив зубы, я принимаю душ.
Translate from Русский to Русский
Не забудь утром первым делом отправить это письмо.
Translate from Русский to Русский
Он умер, занимаясь любимым делом.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что победа будет для меня делом несбыточным.
Translate from Русский to Русский
Ладно, давайте займемся делом.
Translate from Русский to Русский
Скакать с одной работы на другую в Японии не было таким обычным делом, как в Америке.
Translate from Русский to Русский
Женитьба может быть прекрасным делом, если два человека понимают друг друга.
Translate from Русский to Русский
С этим делом он меня знатно прокинул.
Translate from Русский to Русский
Первым делом мне надо зайти к Джиму.
Translate from Русский to Русский
По ходу, я с этим делом знатно облажался.
Translate from Русский to Русский
Хватит бездельничать, займись делом!
Translate from Русский to Русский
При Екатерине II фальсификация истории и изготовление необходимых артефактов стало общегосударственным делом, что было узаконено соответствующим указом царицы.
Translate from Русский to Русский
Займитесь делом, а не переживаниями.
Translate from Русский to Русский
Пошёл бы, что ли, делом занялся.
Translate from Русский to Русский
Нет чтобы делом каким заняться!
Translate from Русский to Русский
Я вам советую заниматься своим делом.
Translate from Русский to Русский
Первым делом он развязал шнурки и снял ботинки.
Translate from Русский to Русский
Первым делом он развязал шнурки и стянул с себя ботинки.
Translate from Русский to Русский
Том переехал обратно в Бостон, чтобы принять руководство делом своего отца.
Translate from Русский to Русский
При подготовке к встрече с прокурором Блаттер решил между делом выиграть выборы президента ФИФА, чтобы иметь несколько фальшивых тузов во время дачи показаний.
Translate from Русский to Русский
Остальное было делом техники.
Translate from Русский to Русский
Полным ходом идёт в Украине декоммунизация жизни. Первым делом сносятся монументы советского периода. Журналисты называют этот процесс «ленинопадом».
Translate from Русский to Русский
Каждый занимался своим делом.
Translate from Русский to Русский
Вы что, не видите? Человек делом занят.
Translate from Русский to Русский
Первым делом мне хотелось умыться.
Translate from Русский to Русский
Ненадёжен тот, у кого не сходится слово с делом.
Translate from Русский to Русский
Ненадёжен тот, у кого расходится слово с делом.
Translate from Русский to Русский
Разговор на религиозные темы является деликатным делом.
Translate from Русский to Русский
Первым делом покрасим потолок.
Translate from Русский to Русский
Дэн займётся этим делом.
Translate from Русский to Русский
Первым делом тебе надо позвонить адвокату.
Translate from Русский to Русский
Давай займемся делом.
Translate from Русский to Русский
Пристанет какая-нибудь хворь – первым делом топят баню.
Translate from Русский to Русский
Это оказалось более трудным делом.
Translate from Русский to Русский
Первым делом позвольте мне кратко представиться.
Translate from Русский to Русский
Первым делом, первым делом самолёты. Ну, а девушки? А девушки потом.
Translate from Русский to Русский
Первым делом, первым делом самолёты. Ну, а девушки? А девушки потом.
Translate from Русский to Русский
Я пытаюсь найти адвоката, который занялся бы моим делом.
Translate from Русский to Русский
Первым же делом утром сделаю.
Translate from Русский to Русский
Надо было мне самому заняться этим делом.
Translate from Русский to Русский
Что ты хочешь сделать первым делом, когда вернешься в Австралию?
Translate from Русский to Русский
Кто занимается этим делом?
Translate from Русский to Русский
Для Тома это было делом лёгким и знакомым.
Translate from Русский to Русский
Первым делом мне надо позавтракать.
Translate from Русский to Русский
Религия должна быть частным делом.
Translate from Русский to Русский
Это стало делом его жизни.
Translate from Русский to Русский
Первым делом заплати налоги.
Translate from Русский to Русский
Первым делом мы померим тебе температуру.
Translate from Русский to Русский
Я завтра утром первым делом это сделаю.
Translate from Русский to Русский
Скажите, пожалуйста, что мне надо сделать первым делом.
Translate from Русский to Русский
Что ты собираешься сделать первым делом?
Translate from Русский to Русский
Что вы собираетесь сделать первым делом?
Translate from Русский to Русский
Что бы ты сделал первым делом?
Translate from Русский to Русский
Что бы вы сделали первым делом?
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, я смогу уложиться с этим делом в две недели.
Translate from Русский to Русский
Знакомясь с новой женщиной, Том первым делом проверяет, есть ли у неё на пальце обручальное кольцо.
Translate from Русский to Русский
Хватит штаны протирать, пора и делом заняться.
Translate from Русский to Русский
Первым делом я приму ванну, и только потом будем распаковывать чемоданы и ужинать.
Translate from Русский to Русский
Как это связано с нашим делом?
Translate from Русский to Русский
Мы просыпаемся на заре, когда на траве холодная роса, а над озером густой туман. Первым делом разжигаем костёр; ёжась от холода, умываемся; готовим завтрак, пьём горячий чай.
Translate from Русский to Русский
После еды я первым делом чищу зубы.
Translate from Русский to Русский
Каждый занят своим делом.
Translate from Русский to Русский
Первым делом надо было вызвать врача.
Translate from Русский to Русский
Займись каким-нибудь серьёзным делом.
Translate from Русский to Русский
Я занят важным делом.
Translate from Русский to Русский
Я занята важным делом.
Translate from Русский to Русский
Том занят каким-то делом.
Translate from Русский to Русский
Я смотрю, ты совсем обленился - на улицу не выходишь, книжек не читаешь, делом не занимаешься.
Translate from Русский to Русский
Я это первым делом завтра сделаю.
Translate from Русский to Русский