Примеры предложений на Русский со словом "людьми"

Узнайте, как использовать людьми в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
Translate from Русский to Русский

Он хорошо ладит с людьми в своей округе.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, как ладить с этими трудными людьми.
Translate from Русский to Русский

С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
Translate from Русский to Русский

Он плохо контактирует с людьми.
Translate from Русский to Русский

Начальник распределил задания между своими людьми.
Translate from Русский to Русский

Не в его природе быть жёстким с другими людьми.
Translate from Русский to Русский

Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
Translate from Русский to Русский

Был вечер воскресенья, и город кишел людьми.
Translate from Русский to Русский

Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
Translate from Русский to Русский

Не насмехайся над людьми.
Translate from Русский to Русский

Чем меж людьми больше контактов, тем больше недопониманий.
Translate from Русский to Русский

Оставайся в контакте с самыми важными людьми в твоей жизни.
Translate from Русский to Русский

Что веселее: веселиться самому или вместе с другими людьми?
Translate from Русский to Русский

По сравнению с окружающими его людьми, он выглядел очень счастливым.
Translate from Русский to Русский

Затем взаимодействия с другими людьми становятся важными.
Translate from Русский to Русский

У него было преимущество перед другими людьми благодаря наличию опыта.
Translate from Русский to Русский

Для того, чтобы успешно осуществлять свою миссию, мы должны всячески помогать другим людям на их пути. Помогая другим, мы помогаем себе. Установление и поддержание отношений с другими людьми блокируется, когда мы лелеем собственную уникальность до такой степени, что оказываемся полностью поглощенными своим эгоцентрическим миром.
Translate from Русский to Русский

С людьми в Интернете проще знакомиться, чем на улице.
Translate from Русский to Русский

Раньше я считал всех студентов-медиков усердными, вечно занятыми людьми. А потом я встретил тебя.
Translate from Русский to Русский

Язык позволяет нам общаться с другими людьми.
Translate from Русский to Русский

Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни.
Translate from Русский to Русский

Он общается с самыми разными людьми.
Translate from Русский to Русский

Живя с людьми, не забывай того, что ты узнал в уединении.
Translate from Русский to Русский

И в уединении обдумывай то, что узнал из общения с людьми.
Translate from Русский to Русский

Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
Translate from Русский to Русский

В ту самую ночь, когда зацветает папоротник, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, вурдалаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
Translate from Русский to Русский

Опорой нации и её рычагом является простой народ. Как бы ни была богата нация замечательными людьми, тем не менее движущей силой её остаётся простой народ — именно он и есть стан, ось и рычаг этой машины.
Translate from Русский to Русский

Работа для меня более интересна, когда приходится работать с людьми.
Translate from Русский to Русский

Мне интереснее работа с людьми.
Translate from Русский to Русский

Мне интереснее работать с людьми.
Translate from Русский to Русский

Меня больше интересует работа с людьми.
Translate from Русский to Русский

Меня больше привлекает работа с людьми.
Translate from Русский to Русский

Предпочитаю работать с людьми.
Translate from Русский to Русский

Работа с людьми для меня более предпочтительна.
Translate from Русский to Русский

Каникулы - это замечательное время года, когда можно путешествовать, знакомиться с новыми людьми, встречаться со старыми друзьями.
Translate from Русский to Русский

Смэтс ратует за создание "страны белого человека" (т. е. английского колонизатора), в которой не допускалось бы никакого смешения крови между людьми двух цветов кожи.
Translate from Русский to Русский

Язык, как отмечают Маркс и Энгельс, подобно сознанию возникает лишь из настоятельной нужды в общении между людьми.
Translate from Русский to Русский

Английские расисты цинично утверждают, что англичане (под англичанами они понимают английский господствующий класс) являются самыми гуманными людьми на земле, что они от природы добродушны.
Translate from Русский to Русский

"Природный демократизм" англичан нашел свое выражение в охоте за людьми, которых они превращали в рабов.
Translate from Русский to Русский

Против малайских партизан они используют немецких овчарок, специально выдрессированных для охоты за людьми.
Translate from Русский to Русский

Робинсон, выразив глубокое сожаление, что установленная законом насильственная стерилизация (существующая в 28 штатах США) вызывает "отрицательные чувства" у трудящихся, предлагает заменить ненавидимый всеми простыми людьми со времен гитлеровского террора термин "стерилизация" термином "блокировка".
Translate from Русский to Русский

Поезд был переполнен людьми.
Translate from Русский to Русский

Воспитание в семье является основой для умения строить взаимоотношения с окружающими людьми.
Translate from Русский to Русский

Если вы умеете общаться с людьми так, чтобы избежать всех острых углов и неприятных моментов, и даже решая важные и болезненные вопросы, делаете это тактично и безболезненно – можете себя поздравить, вы – деликатный человек.
Translate from Русский to Русский

Мне не нравится, как он обращается с людьми.
Translate from Русский to Русский

Эсперанто хорош тем, что с его помощью все люди могут разговаривать с людьми из других стран.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, что общение с остроумными людьми сделало меня таким, какой я есть.
Translate from Русский to Русский

Мне не понравилась её манера говорить с людьми.
Translate from Русский to Русский

Мне неприятно с теми людьми.
Translate from Русский to Русский

Что делает нас людьми?
Translate from Русский to Русский

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.
Translate from Русский to Русский

Что движет человеком, который постоянно идёт на конфликт с другими людьми?
Translate from Русский to Русский

Она вырастила своих детей честными людьми.
Translate from Русский to Русский

Общение с некоторыми людьми похоже на «Сапёр»: один неверный ход — и игра окончена.
Translate from Русский to Русский

Не подшучивай над людьми.
Translate from Русский to Русский

Благовоспитанный человек всегда любезен с окружающими людьми.
Translate from Русский to Русский

Она чувствовала себя не в своей тарелке с такими людьми.
Translate from Русский to Русский

Тому не нравится разговаривать с незнакомыми людьми.
Translate from Русский to Русский

Тому не нравится говорить с незнакомыми людьми.
Translate from Русский to Русский

Я люблю работать с людьми.
Translate from Русский to Русский

Искусство общения с другими людьми требует умения временно отодвинуть собственное "я" на второй план.
Translate from Русский to Русский

Эта песня любима многими людьми.
Translate from Русский to Русский

Я не могу работать с этими людьми!
Translate from Русский to Русский

Я встречаюсь со многими людьми.
Translate from Русский to Русский

Театр медленно наполнялся людьми.
Translate from Русский to Русский

С незнакомыми людьми он стеснительный.
Translate from Русский to Русский

Я сыт по горло всеми этими людьми, которые преследуют меня весь день!
Translate from Русский to Русский

Я был очень жёстким с людьми, но никогда не жалел ни о чём, что говорил.
Translate from Русский to Русский

Он обожает измываться над людьми.
Translate from Русский to Русский

Этот фильм подходит для просмотра людьми всех возрастов.
Translate from Русский to Русский

Посетив Литву, Том был очарован литовскими людьми, их культурой и литовским ландшафтом.
Translate from Русский to Русский

С помощью интернета мы можем получить доступ к любому виду информации и поддерживать постоянный контакт с людьми, которые находятся на расстоянии тысяч километров.
Translate from Русский to Русский

Зал был набит людьми.
Translate from Русский to Русский

Я не знаком с этими людьми.
Translate from Русский to Русский

Я не могу говорить с людьми.
Translate from Русский to Русский

"Ты не любишь Тома?" - "Не то чтобы не люблю - мне просто немного трудно иметь дело с такими людьми".
Translate from Русский to Русский

Комната была переполнена людьми.
Translate from Русский to Русский

Комната была заполнена людьми.
Translate from Русский to Русский

Быть может, я и асоциальна, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
Translate from Русский to Русский

Я со всякими людьми дружбу не вожу.
Translate from Русский to Русский

Как же мы станем самыми почётными людьми города, живя в деревне!
Translate from Русский to Русский

Скоро ты привыкнешь выступать перед людьми.
Translate from Русский to Русский

Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению.
Translate from Русский to Русский

А не затем ли Бог людьми нас создал, чтоб мы, никчёмность суеты поняв, и мёртвый груз страстей, пороков роздав, к Нему вернулись, лик Его прияв?
Translate from Русский to Русский

"Перед людьми нужно уметь показать себя, - наставляет Тоня. - Говори выпрямившись и расправив плечи!"
Translate from Русский to Русский

Нет, мы никогда не станем людьми!
Translate from Русский to Русский

Наши гости были очень интересными людьми.
Translate from Русский to Русский

У нас есть сообщество с замечательными людьми.
Translate from Русский to Русский

Иногда гораздо проще иметь дело с животными, чем с людьми, ладно, большинство времени на самом деле.
Translate from Русский to Русский

Язык, в сущности, представляет собой договорённость между людьми, его использующими.
Translate from Русский to Русский

Говорите с людьми о них, а не о себе!
Translate from Русский to Русский

Говори с людьми о них, а не о себе!
Translate from Русский to Русский

Страх, стыд и чувство вины – это эффективные способы манипуляции людьми.
Translate from Русский to Русский

Моя удача и мой доход зависят не в малой степени от моего искусства обращения с людьми.
Translate from Русский to Русский

Войны не начинаются "просто так", как зима. Войны начинаются людьми.
Translate from Русский to Русский

Лучше всего поговорить с теми людьми, которые прошли уже ваш путь и имеют право рассказать о своих результатах.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится разговаривать с людьми.
Translate from Русский to Русский

Будьте людьми, а не баранами!
Translate from Русский to Русский

Вы знакомы со всеми этими людьми?
Translate from Русский to Русский

Стадион был переполнен людьми.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: способности, математике, детства, мечтал, кондитером, любит, рыбалку, остался, сразу, вскрыл.