"дел" içeren Rusça örnek cümleler

дел kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу повидаться с тобой из-за неотложных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

После того как я вернулся из-за границы, у меня было много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Много слов да мало дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.
Translate from Rusça to Türkçe

Много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда не бывает больших дел без больших трудностей.
Translate from Rusça to Türkçe

Министр иностранных дел уже прибыл?
Translate from Rusça to Türkçe

Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня сегодня много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Я Йозеф Паточка, и я работаю в Министерстве иностранных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У великой ясности не существует незначительных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня много дел на сегодня.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня слишком много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас целая куча дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня я сделал много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня много дел этим утром.
Translate from Rusça to Türkçe

Я работаю в Министерстве иностранных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Более эффективно делать несколько дел одно за другим, чем предпринять их все одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe

Не делай двух дел одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe

А ежели близ неприятеля, то кроме нужных дел никуды офицеров не посылать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был бы рад найти возможность тратить меньше времени на выполнение домашних дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Злые мысли - семена злых дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас много необходимых дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Он был назначен министром иностранных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас полно дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня ворох разных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен присутствовать на церемонии, будешь ты свободен от дел или нет.
Translate from Rusça to Türkçe

В мире нет трудных дел, есть только люди, упавшие духом.
Translate from Rusça to Türkçe

Результаты исследования показывают, что чем больше дел человек проделывает одновременно, тем меньше его эффективность в каждом из них.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нравится, когда у меня много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Завтра много дел, и я не смогу петь, поэтому напоюсь сегодня вдоволь!
Translate from Rusça to Türkçe

9 мая 1950 года в Париже министр иностранных дел Франции Робер Шуман призвал Францию, Германию и другие европейские страны объединить их угольную и сталелитейную отрасли промышленности (основы наращивания военной техники) и отдать их в управление новой наднациональной структуре.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня дел по горло.
Translate from Rusça to Türkçe

Десять лет назад Том отошел от дел, но теперь пытается снова вернуться.
Translate from Rusça to Türkçe

Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня полно дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня куча дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня всегда много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

На этой неделе у меня очень много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Так много дел и так мало времени.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня у меня больше нет дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Не делай двух дел одновременно!
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
Translate from Rusça to Türkçe

Тем не менее, как только я увидел положение дел на станции, я начал сожалеть об этом решении.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сейчас даже не знаю, куда его дел, но я уверен, что ещё сегодня держал его в руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сейчас даже не знаю, куда её дел, но я уверен, что ещё сегодня держал её в руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты, случайно, не знаешь, куда я дел свои ключи?
Translate from Rusça to Türkçe

У него было много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У нашего повара сегодня много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня сегодня полно дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У добрых дел вечера не бывает.
Translate from Rusça to Türkçe

Политика малых дел больше не дает результатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Кейт отметила задания в своём списке дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена Сакара до упаду хлопочет по дому, делает сразу несколько дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет никаких дел завтра во второй половине дня​​.
Translate from Rusça to Türkçe

Я что думаю: ты зайди ко мне вечерком, посидим вдвоём, подумаем, а то посреди дневных дел такую проблему не решишь, это вдуматься надо.
Translate from Rusça to Türkçe

Куда я дел очки?
Translate from Rusça to Türkçe

«Как думаешь, Марии обидно, что мы её не пригласили?» — «У неё так много дел. Может, она и не расстроилась».
Translate from Rusça to Türkçe

Том, кажется, больше заинтересован в доведении дел до завершения, чем в правильном выполнении дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Том, кажется, больше заинтересован в доведении дел до завершения, чем в правильном выполнении дел.
Translate from Rusça to Türkçe

"Всё ещё можно избежать нового разделения Европы", – сказал министр иностранных дел Германии.
Translate from Rusça to Türkçe

Министр иностранных дел сказал, что никто не имеет права злиться на Россию.
Translate from Rusça to Türkçe

Вчера вечером у меня не было никаких дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Не делай несколько дел одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe

Он был тогда министром иностранных дел Аргентины.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимаю, что тороплюсь, чтобы успеть сделать много различных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня много дел сегодня утром.
Translate from Rusça to Türkçe

У Вас нет важных дел?
Translate from Rusça to Türkçe

Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня много дел этой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Дел много.
Translate from Rusça to Türkçe

Как сказал Вольтер, никогда не бывает больших дел без больших трудностей.
Translate from Rusça to Türkçe

Они встретились вчера с министром иностранных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

День короткий и дел много.
Translate from Rusça to Türkçe

У моей мамы полно дел, так что она всегда в движении.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец служит в министерстве иностранных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня есть несколько дел, которые мне необходимо сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Куда ты дел мои ключи?
Translate from Rusça to Türkçe

Дел по горло.
Translate from Rusça to Türkçe

Дел полно.
Translate from Rusça to Türkçe

Я люблю, когда у меня много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Он написал список оставшихся дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Понятие "прокрастинация" обозначает крайнюю форму откладывания дел на потом.
Translate from Rusça to Türkçe

Это похвальное устремление, но не стоит забывать о реальном состоянии дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Извините, что звоню так поздно. Я несколько месяцев отсутствовал в стране, и было много неотложных дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня сейчас много дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Она почти не выходит из дома, если у нее нет каких-нибудь дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому хотелось уйти, но у него было полно дел.
Translate from Rusça to Türkçe

Министр иностранных дел России Лавров — успешно держит МИД с 2004 года.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня много дел, иначе я бы принял ваше приглашение.
Translate from Rusça to Türkçe

Успеваю ли я закончить столько дел в срок, спрашиваешь? Когда как, честно сказать. Но в основном да.
Translate from Rusça to Türkçe

Делай столько добрых дел, сколько можешь, и говори о них как можно меньше.
Translate from Rusça to Türkçe

Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров знает английский, французский и сингальский языки.
Translate from Rusça to Türkçe

Последние волосы встали у меня дыбом, когда я узнал о положении дел в экономике.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня свой стиль ведения дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома есть список дел.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома есть список дел, которые нужно сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Германией, Ирландия, известна, своим, кружевом, «Трасянка», приравнена, белорусскому, языку, переписи.